-
1 shore
[ʃo:](land bordering on the sea or on any large area of water: a walk along the shore; When the ship reached Gibraltar the passengers were allowed on shore.) krantas -
2 high tide
(the time when the tide is farthest up the shore: High tide today is at 15.46; They set sail at high tide.) potvynis -
3 inshore
-
4 pull
[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (pa)traukti, nutraukti, traukyti2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) patraukti3) (to row: He pulled towards the shore.) irkluoti4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) įvažiuoti, išvažiuoti, pavažiuoti...2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) (pa)traukimas2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) trauka3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) įtaka•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg -
5 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritinys, rulonas2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bandelė3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) ritinėjimasis4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) sūpavimas5) (a long low sound: the roll of thunder.) dundėjimas6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) rievė7) (a series of quick beats (on a drum).) tratėjimas2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) pa(si)risti, nusiristi2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) risti(s), ridenti3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) (su)vynioti4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) pa(si)versti, vartytis, voliotis5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) suvolioti6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) susukti, suvynioti7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) kočioti, voluoti8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) sūpuotis9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dundėti, griaudėti10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vartyti, išversti11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) važiuoti, riedėti12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) riedėti, plaukti13) ((of time) to pass: Months rolled by.) bėgti, eiti•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) važinėtis riedučiais- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) sąrašas -
6 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) apkabinti, priglausti2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) laikytis arti2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) apkabinimas, priglaudimas -
7 swim
[swim] 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) plaukti2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) perplaukti, nuplaukti3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) svaigti, suktis2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) (pa)plaukiojimas, pasimaudymas- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume -
8 keel
[ki:l](the long supporting piece of a ship's frame that lies lengthwise along the bottom: The boat's keel stuck in the mud near the shore.) kilis- be/keep on an even keel -
9 surf
[sə:f] 1. noun(the foam made as waves break on rocks or on the shore: The children were playing in the white surf.) bangų mūša2. verb1) (to ride on a surfboard as a sport.) užsiiminėti banglenčių sportu2) (to look for interesting sites on the Internet.) naršyti po internetą•- surfer- surfing
- surfboard -
10 wash up
1) (to wash dishes etc after a meal: I'll help you wash up; We've washed the plates up.) su(si)plauti indus2) ((American) to wash one's hands and face.) nusiprausti3) (to bring up on to the shore: The ship was washed up on the rocks; A lot of rubbish has been washed up on the beach.) išplauti, išmesti (ant kranto) -
11 high and dry
1) ((of boats) on the shore; out of the water: The boat was left high and dry of the beach.) išmestas į krantą2) (in difficulties: Her husband has left her high and dry without any money.) (apleistas) varge, bėdoje -
12 pier
[piə](a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment: The passengers stepped down on to the pier.) prieplauka, pirsas -
13 regain
[ri'ɡein]1) (to get back again: The champion was beaten in January but regained the title in March.) atgauti2) (to get back to (a place): The swimmer was swept out to sea, but managed to regain the shore.) vėl pasiekti -
14 anchor
['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) inkaras2) (something that holds someone or something steady.) pagrindas, ramstis2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) statyti nuleidus inkarą, nuleisti inkarą, prilaikyti- at anchor -
15 shipwreck
1) (the accidental sinking or destruction of a ship: There were many shipwrecks on the rocky coast.) laivo sudužimas2) (a wrecked ship: an old shipwreck on the shore.) sudužęs laivas -
16 ashore
[ə'ʃo:](on or on to the shore: The sailor went ashore.) ant kranto, į krantą -
17 driftwood
noun (wood floating on or cast up on the shore by the sea: We made a fire with driftwood.) išmesti į krantą rąstgaliai/medžiai/nuolaužos -
18 for all one is worth
(using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) iš visų jėgų -
19 beach
-
20 landing
1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) nusileidimas, išlipimas į krantą2) (a place for coming ashore.) prieplauka3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) laiptų aikštelė
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Shore — is an American rock group founded in Silver Lake, CA by current frontman Ben Ashley. The Shore are heavily influenced by psychedelic bands like The Byrds, The Beatles, Coldplay, [ [http://www.filter mag.com/artists/interior.78.html filter… … Wikipedia
The Shore Porters Society — is a British moving company based in Aberdeen, Scotland and established in 1498.The Society also operates under the trading name of Rumsey Son from Richmond upon Thames. Originally a family business founded in 1921, the Shore Porters Society… … Wikipedia
The Man by the Shore — Directed by Raoul Peck Produced by Pascal Verroust Written by Raoul Peck André Graill Starring Jennif … Wikipedia
The Shore Club — (Майами Бич,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 1901 Collins Avenue, Саут … Каталог отелей
The Shore Path Cottage — (Бар Харбор,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 24 Atlantic Avenu … Каталог отелей
The Shore At Katathani — (Ката Бич,Таиланд) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 14 Kata Noi Roa … Каталог отелей
The Shore Apartments - Beachfront — (Голд Кост,Австралия) Категория отеля: 3,5 звезд Адрес: 2 Ocean Av … Каталог отелей
The Shore Road Mystery — Infobox Book name = The Shore Road Mystery orig title = translator = author = Franklin W. Dixon cover artist = country = United States language = English series = The Hardy Boys subject = genre = Young adult literature publisher = Grosset Dunlap… … Wikipedia
joint logistics over-the-shore commander — The joint logistics over the shore (JLOTS) commander is selected by the joint force commander (JFC) and is usually from either the Army or Navy components that are part of the JFC … Military dictionary
logistics over-the-shore operations — The loading and unloading of ships without the benefit of deep draft capable, fixed port facilities in friendly or nondefended territory and, in time of war, during phases of theater development in which there is no opposition by the enemy; or as … Military dictionary
Kafka on the Shore — infobox Book | name = Kafka on the Shore title orig = 海辺のカフカ Umibe no Kafuka translator = J. Philip Gabriel image caption = Cover of English translation author = Haruki Murakami cover artist = country = Japan language = Japanese series = genre =… … Wikipedia