-
41 Yellow Pages
n. pl. econ. the Yellow pages деловен адресар -
42 yellow pages
"Желтые страницы"Отдельный том или часть телефонной книги, которые содержат список учреждений и фирм по тематическим разделам; внутри раздела учреждения и фирмы перечисляются в алфавитном порядке. Справочник печатается на бумаге бледножелтого цвета. Распространяется бесплатно телефонной компанией. Рекламный девиз издания: "Пусть за вас походят пальцы" ["Let your fingers do the walking"].English-Russian dictionary of regional studies > yellow pages
-
43 on the wallaby
австрал.; разг.скитающийся, бродяжничающий (обыкн. употр. с гл. to be)There was some joke about Jack being married and settled and steadied down, and me, his old mate, still on the wallaby... (H. Lawson, ‘The Romance of the Swag’, ‘His Brother's Keeper’) — Над Джеком и мной подшучивали: он женился, осел, стал человеком степенным, солидным, а я, его старый товарищ, все еще бродяжничаю.
We knocked around Sydney for ten days and conceived the bright idea of walking to Melbourne, a distance of several hundred miles. Putting our "swags" (bundles) upon our backs, we started off "on the wallaby" (on the tramp). (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. II) — Мы околачивались в Сиднее десять дней, как вдруг нам в голову пришла блестящая идея: идти пешком в Мельбурн, от которого нас отделяли несколько сот миль. Взвалив котомки с пожитками на спину, мы пустились в путь.
-
44 hit smb. (right) between the eyes
aмep. paзг.1) cтaть coвepшeннo oчeвидным, яcным для кoгo-л.; oceнить кoгo-л.Then all of a sudden the idea hit me between the eyes (E. S. Gardner). Suddenly, it hit me right between the eyes. They were in love2) пpoизвecти cильнoe впeчaтлeниe, пopaзить кoгo-л.She hit him right between the eyes the moment he saw her. One morning recently I opened up a great metropolitan newspaper in the science pages and read an article about a study whose conclusions hit me right between the eyes (The Atlantic)Concise English-Russian phrasebook > hit smb. (right) between the eyes
-
45 Active Server Pages buffering
A functionality of Active Server Pages (ASP) that temporarily stores all output that is generated by a script until script execution is complete and then sends the output to a client.English-Arabic terms dictionary > Active Server Pages buffering
-
46 hit the grit
амер.; жарг.1) идти пёхом, на своих (на) двоих; бродяжничатьIt was a case of "pay or hit the grit"... Those who did not pay were left behind, unless they were skillful enough to ride the train in spite of all efforts of the train crew to ditch them. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. III) — Дело было простое: плати или иди на своих двоих... Тех, кто отказывался платить, ссаживали с поезда, кроме особенно ловких, которые все же ухитрялись ехать, несмотря на все усилия поездной бригады ссадить их.
2) убраться, смыться‘Mr. Hale, I'm going to marry Emma.’ ‘And I say you ain't. And I don't want you in my home any longer. Pack up and hit the grit.’ (V. Fisher, ‘Children of God’, part I, ch. III) — - Мистер Хейл, я хочу жениться на Эмме. - И не думай об этом. В моем доме тебе делать больше нечего. Собирай пожитки и убирайся вон!
...you had better hit the grit. This town is not safe for you now! (V. Fisher, ‘Children of God’, part III, ch. V) —...тебе лучше смыться отсюда, оставаться в городе небезопасно.
-
47 be chilled to the bone
I was famished, chilled to the bone and weak from riding. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. III) — Я проголодался, продрог до костей и очень устал с дороги.
-
48 kick the habit
амер.; жарг.покончить с пагубной привычкой, отвыкать от употребления наркотиков ( о наркоманах)The medical examination for new prisoners lasting only a few seconds, were a farce... Also, the drug addicts who, when "kicking the habit" were desperately sick, got no care whatever. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. VI) — Медицинский осмотр вновь поступивших заключенных, длившийся всего несколько секунд, был по существу издевательством... Никакой медицинской помощи не получали также наркоманы, которые вынуждены были бросить пагубную привычку и испытывали тяжкие страдания.
-
49 break the back of smth.
oдoлeть caмую тpудную чacть чeгo-л.Marigold and Judy and I have barely broken the back of the knitting pages (M. Dickens). He must get an opening [нaчaть cтaтью] before dinner. If he could just break its back he would be right (A. Marshall)Concise English-Russian phrasebook > break the back of smth.
-
50 scroll through the text
-
51 taint the jury
Общая лексика: оказывать воздействие на присяжных заседателей (http://www.1010wins.com/pages/1296239.php?) -
52 Home Pages on the (WWW)
Космонавтика: "гостевые страницы", исходные страницы WWWУниверсальный англо-русский словарь > Home Pages on the (WWW)
-
53 a few pages of the book were wanting
Общая лексика: в книге не хватало нескольких страницУниверсальный англо-русский словарь > a few pages of the book were wanting
-
54 repair the loose pages
Макаров: подклеить вырванные страницыУниверсальный англо-русский словарь > repair the loose pages
-
55 repair the loose pages with paste
Общая лексика: подклеить вырванные страницыУниверсальный англо-русский словарь > repair the loose pages with paste
-
56 tear several pages out of the book
Общая лексика: вырвать из книги несколько страницУниверсальный англо-русский словарь > tear several pages out of the book
-
57 and the following pages
Abbreviation: FFУниверсальный русско-английский словарь > and the following pages
-
58 Home Pages on the
-
59 deshojar
v.to strip the leaves off.deshojar una margarita = to pull the petals off a daisy saying “he/she loves me, he/she loves me not”* * *2 (libro) to tear the pages out of* * *1. VT1) (Bot) [+ árbol] to strip the leaves off; [+ flor] to pull the petals offmargarita 1)2) [+ libro] to tear the pages out of4) (Quím) to defoliate2.See:* * *verbo transitivo < flor> to pull the petals off; < cuaderno> to tear o rip the pages out of* * *----* deshojar un libro = tear + book.* * *verbo transitivo < flor> to pull the petals off; < cuaderno> to tear o rip the pages out of* * ** deshojar un libro = tear + book.* * *deshojar [A1 ]vt1 ‹flor› to pull the petals off2 ‹cuaderno› to tear o rip the pages out of«flor» to lose its petals* * *
deshojar ( conjugate deshojar) verbo transitivo ‹ flor› to pull the petals off;
‹ cuaderno› to tear o rip the pages out of
* * *♦ vt[flor] to pull the petals off; [árbol] to strip the leaves off; [libro, cuaderno] to tear the pages out of;deshojar la margarita [amante, enamorado] = to pull the petals off a daisy saying “she loves me, she loves me not”;el líder socialista sigue deshojando la margarita the socialist leader is still debating what to do* * *v/t2 libro tear the pages out of -
60 pagina
f pagea pagina 10 on page 10pagine gialle Yellow Pagespagina elettronica screen pagepagina Web Web site* * *pagina s.f.1 page; ( foglio) leaf*: pagina bianca, blank page; pagina dispari, right-hand page (o form. recto); pagina pari, left-hand page (o form. verso); pagina sciolta, loose leaf; a piede di pagina, at the foot of the page; in testa di pagina, at the top of the page; è a pagina 52, it is on page 52; volta la pagina, turn the page (over); numerare le pagine, to number the pages; piegare la pagina, to fold (down) the page; leggere le prime pagine di un romanzo, to read the first few pages of a novel; sfogliare le pagine di un libro, to glance through a book; strappare una pagina da un libro, to tear a page (o a leaf) out of a book // sono le pagine migliori di questo autore, (estens.) they are the finest passages (o pages) by this author // voltare pagina, (fig.) to turn over a new leaf: col nuovo anno voglio voltar pagina, with the new year I will turn over a new leaf; con il nuovo governo democratico il paese volta pagina, with the new democratic government the country will change for the better // ( di giornale): prima pagina, front page; lo scandalo è finito in prima pagina, the scandal ended up on the front page; terza pagina, the culture (o literary) page; pagina di cronaca locale, local news page // pagine gialle, yellow pages; pagine gialle elettroniche, electronic yellow pages // pagina della pubblicità, advertising page2 (fig.) ( episodio, momento) page, chapter; leaf*: una bella pagina di storia, a fine chapter (o page) in history3 (bot.) face* * *['padʒina]sostantivo femminile1) pagein prima, nell'ultima pagina — on the front, back page
voltare pagina — to turn over (the page); fig. to turn over a new leaf
2) (brano)3) fig. (episodio)•- e gialle — ®; Yellow Pages®;
* * *pagina/'padʒina/sostantivo f.1 page; pagina bianca blank page; in prima, nell'ultima pagina on the front, back page; voltare pagina to turn over (the page); fig. to turn over a new leaf2 (brano) le più belle -e della poesia irlandese the finest passages of Irish poetry- e gialle® Yellow Pages®.
См. также в других словарях:
Turning the Pages — is software technology for viewing scanned books on line in a realistic and detailed manner. It was developed by the British Library in partnership with Armadillo Systems.The original version, first released in 1997, uses Adobe Shockwave. In… … Wikipedia
Turnin' Back the Pages — Infobox Album | Name = Turnin Back The Pages Type = Compilation Album Artist = Stephen Stills Recorded = Released = November 4, 2003 Genre = Rock Length = 77:55 Label = Raven Records Producer = Stephen Stills, Ron Albert, Howard Albert, Steve… … Wikipedia
The Beano — The current logo Publication information Publisher D.C. Thomson Co Schedule Weekly … Wikipedia
PAGES — Formed: 1991 Office: Bern, Switzerland Website: www.pages igbp.org/ … Wikipedia
The Daily Campus — The (UConn) Daily Campus Type Daily student newspaper Format Broadsheet Founder John H. Evans and John N. Fitts Publisher Willimantic Chronicle (1970s present) Founded 1896 … Wikipedia
The Bogie Man — is a comic book series created by writers John Wagner and Alan Grant and artist Robin Smith. The main character is Francis Forbes Clunie, a Scottish mental patient who suffers from the unusual delusion that he is Humphrey Bogart, or rather a… … Wikipedia
The Walter Gropius Archive — The Walter Gropius Archive: An Illustrated Catalogue of the Drawings, Prints and Photographs in the Walter Gropius Archive at the Busch Reisenger Museum, Harvard University was a set of books chronicling the entire career of Walter Gropius. It… … Wikipedia
The Urantia Book — Cover of the … Wikipedia
The Star (Amman newspaper) — The Star is an English language newspaper published in Amman, Jordan every Thursday. The daily Jordan Times and it are the only two English newspapers in the Kingdom, and have been so for a long time despite short lived attempts to create other… … Wikipedia
The Encyclopædia of Ball Juggling — … Wikipedia
The MLA Handbook for Writers of Research Papers — (1977; 6th ed., 2003) is an academic documentation style guide widely used in the United States, Canada, and other countries, providing guidelines for writing and documentation of research in the humanities, especially in English studies; the… … Wikipedia