-
61 Anschluß mit zugewiesener Telefonnummer
m TELEKOM line with directory number assignedDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Anschluß mit zugewiesener Telefonnummer
-
62 die angegebene Telefonnummer
Deutsch-Englisches Wörterbuch > die angegebene Telefonnummer
-
63 dienstliche Telefonnummer
fduty telephone number -
64 dienstliche, private Telefonnummer
f(office, home) telephone numberDeutsch-Englisches Wörterbuch > dienstliche, private Telefonnummer
-
65 eine Telefonnummer heraussuchen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > eine Telefonnummer heraussuchen
-
66 die Telefonnummer
- {telephone number} -
67 phone number
telefonnummer -
68 office number
telefonnummer till kontoret -
69 telephone number
telefonnummer (speciell nummerkombination för ett telefonabonnemang) -
70 Tel.-Nr.
Telefonnummer (tele)phone number (tel. no.) -
71 телефонен номер м
Telefonnummer {f} -
72 phone number
telefonnummer {n} -
73 telephone number
nounTelefonnummer, die* * *ˈtele·phone num·bern Telefonnummer f* * ** * *nounTelefonnummer, die* * *n.Rufnummer f.Telefonnummer f. -
74 phone number
nounTelefonnummer, die* * *ˈphone num·bern Telefonnummer f* * *nTelefonnummer f* * *nounTelefonnummer, die -
75 numéro
nymeʀom1) Nummer f2)3)4)5)6)7) Rufnummer f8)numéro de connexion — INFORM Einwahlnummer f
numéronuméro [nymeʀo]1 (a. presse:nombre, spectacle) Nummer féminin; Beispiel: le numéro de la rue die Hausnummer; Beispiel: le numéro gagnant die Gewinnzahl; Beispiel: le numéro de la page die Seitenzahl; Beispiel: numéro de téléphone Telefonnummer féminin; Beispiel: numéro vert gebührenfreie Telefonnummer féminin; Beispiel: faire [oder composer] un numéro eine Nummer wählen; Beispiel: numéro vert ≈ 0130-Nummer -
76 look up
1. intransitive verb1) aufblicken2) (improve) besser werden; [Aktien, Chancen:] steigen2. transitive verbthings are looking up — es geht bergauf
1) (search for) nachschlagen [Wort]; heraussuchen [Telefonnummer, Zugverbindung usw.]2) (coll.): (visit)look somebody up — bei jemandem reingucken (ugs.)
3)look somebody up and down — jemanden von Kopf bis Fuß mustern
* * *1) (to improve: Things have been looking up lately.) sich bessern2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) aufsuchen3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) nachschauen4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) nachschlagen* * *◆ look upI. vi1. (glance up) nach oben sehen [o blicken] [o schauen]▪ to \look up up at sb/sth zu jdm/etw hinaufsehenI hope things will start to \look up up in the New Year ich hoffe, dass es im neuen Jahr wieder aufwärtsgehtII. vt2. (search for)▪ to \look up up ⇆ sth etw nachschlagento \look up up a telephone number eine Telefonnummer heraussuchen* * *1. vi1) (lit) aufsehen or -blickendon't look up — guck nicht hoch (inf)
2) (= improve) besser werden; (shares, prices) steigen2. vt sep1)to look sb up and down — jdn von oben bis unten ansehen or mustern
2)(= visit)
to look sb up — bei jdm vorbeischauen, jdn besuchen* * *A v/i1. hinaufblicken, -sehen, -schauen, heraufblicken, -sehen, -schauen2. aufblicken, -sehen, -schauen ( alle:from von;fig to zu):look up from one’s book;she needs sb to look up to sie braucht jemanden, zu dem sie aufblicken kann3. a) sich bessern, besser werden:things are looking up es geht bergauf ( for mit),b) steigen (Chancen etc), (Aktien, Kurse, Preise auch) anziehen;B v/t1. a) ein Wort etc nachschlagen (in in dat)b) nachschlagen in (dat);2. a) vorbeischauen bei, besuchenb) sich in Verbindung setzen mit;3. look sb up and down jemanden von oben bis unten mustern* * *1. intransitive verb1) aufblicken2) (improve) besser werden; [Aktien, Chancen:] steigen2. transitive verb1) (search for) nachschlagen [Wort]; heraussuchen [Telefonnummer, Zugverbindung usw.]2) (coll.): (visit)look somebody up — bei jemandem reingucken (ugs.)
3)* * *v.aufschauen v.aufsehen v.betrachten v.nachsehen v.suchen v. -
77 redial
1. transitive verbnoch einmal wählen [Telefonnummer]; abs. noch einmal wählen2. nounto redial, just press the button — zur Wahlwiederholung einfach diese Taste drücken
Wahlwiederholung, dielast number redial — Wahlwiederholung, die
redial button — Wahlwiederholungstaste, die
* * *re·di·al[ˌri:ˈdaɪəl, AM -ˈdaɪ(ə)l]I. vt▪ to \redial sb jdn wieder [o erneut] anrufento \redial a number eine Nummer nochmals wählenII. vi[die Telefonnummer] erneut wählen, wieder anrufen* * *[riː'daIəl] (TELEC)1. vtinochmals wählen2. n* * *A v/t nochmals wählenB s Wahlwiederholung f* * *1. transitive verbnoch einmal wählen [Telefonnummer]; abs. noch einmal wählen2. nounto redial, just press the button — zur Wahlwiederholung einfach diese Taste drücken
Wahlwiederholung, dielast number redial — Wahlwiederholung, die
redial button — Wahlwiederholungstaste, die
* * *v.wiederwählen (Telefon) v. -
78 Tel.-Nr.
Tel.-Nr. (Abk. für Telefonnummer) GEN, KOMM tel. no., telephone number, phone number* * *abbr (Telefonnummer) <Geschäft, Komm> tel. no. (telephone number), phone number -
79 Geheimnummer
f1. TELEF. ex-directory (Am. unlisted) number2. Geheimzahl* * *Ge|heim|num|merfsecret number (AUCH TELEC); (= Geheimzahl, PIN) PIN (number), personal identification number* * *Ge·heim·num·merf1. TELEK ex-directory number2. FIN secret [account] number3. (geheime Kombination) secret combination* * *1) (Bankw.) personal identification number; PIN2) (telefonnummer) ex-directory number; unlisted number (Amer.)* * *1. TEL ex-directory (US unlisted) number* * *1) (Bankw.) personal identification number; PIN2) (telefonnummer) ex-directory number; unlisted number (Amer.) -
80 irren
I v/iII v/refl (hat) be wrong, be mistaken; sich in jemandem oder etw. irren be wrong about; engS. im Datum etc.: get s.th. wrong; sich in der Tür etc. irren go to the wrong door etc.; sich in der Telefonnummer irren get ( oder dial) the wrong number; sich um tausend Euro irren be out (Am. auch off) by a thousand euros, be a thousand euros out (Am. auch off); ich kann mich ( auch) irren I may be wrong; wenn ich mich nicht irre if I’m not mistaken, I think I’m right in saying (that); da irrst du dich aber gewaltig you couldn’t be more wrong, that’s where you make your big mistake; wenn sie glaubt, dass ich das mache etc., dann irrt sie sich gewaltig she’s making a big mistake, she’s got another think (Am. thing) coming* * *(sich irren) to err;(umherirren) to roam; to wander;sich irrento be mistaken; to be wrong; to make a mistake; to err* * *ịr|ren ['ɪrən]1. vi1) (= sich täuschen) to be mistaken or wrongIrren ist menschlich (Prov) — to err is human (Prov)
2) aux sein (= ziellos umherschweifen) to wander, to stray, to roam2. vrto be mistaken or wrongjeder kann sich mal irren — anyone can make a mistake, everyone makes mistakes
sich in jdm/etw irren — to be mistaken in or about sb/about sth, to be wrong about sb/sth
wenn ich mich nicht irre... —
ich irre mich nie! — I'm never wrong or mistaken!, I never make mistakes!
* * *ir·ren1[ˈɪrən]vi Hilfsverb: seinir·ren2[ˈɪrən]da irrst du dich you're wrong thereich irre mich bestimmt nicht, ich weiß, was ich gesehen habe I'm definitely not wrong, I know what I sawso kann man sich in jdm \irren! it shows you how wrong you can be about someone!wenn ich mich nicht irre,... if I am not mistaken...* * *1.reflexives Verb be mistakenman kann sich auch mal irren — everybody makes or we all make mistakes [sometimes]
Sie irren sich, wenn... — you are making a mistake if...
er hat sich in einigen Punkten geirrt — he got a few things wrong
Sie haben sich in der Person/Hausnummer geirrt — you've got the wrong person/number
2.sich um 1 Euro irren — be out by 1 euro; be 1 euro out
intransitives Verb1) (sich irren)da irren Sie — you are mistaken or wrong there
Irren ist menschlich — to err is human (prov.)
2) mit seindurch die Straßen/den Park irren — wander the streets/about in the park
* * *A. v/i2. (hat) (im Irrtum sein) be wrong, be mistaken;Irren ist menschlich sprichw to err is humanB. v/r (hat) be wrong, be mistaken;sich in der Tür etcirren go to the wrong door etc;sich in der Telefonnummer irren get ( oder dial) the wrong number;sich um tausend Euro irren be out (US auch off) by a thousand euros, be a thousand euros out (US auch off);ich kann mich (auch) irren I may be wrong;wenn ich mich nicht irre if I’m not mistaken, I think I’m right in saying (that);da irrst du dich aber gewaltig you couldn’t be more wrong, that’s where you make your big mistake; wenn sie glaubt, dass ich das mache etc,dann irrt sie sich gewaltig she’s making a big mistake, she’s got another think (US thing) coming* * *1.reflexives Verb be mistakenman kann sich auch mal irren — everybody makes or we all make mistakes [sometimes]
Sie irren sich, wenn... — you are making a mistake if...
Sie haben sich in der Person/Hausnummer geirrt — you've got the wrong person/number
2.sich um 1 Euro irren — be out by 1 euro; be 1 euro out
intransitives Verb1) (sich irren)da irren Sie — you are mistaken or wrong there
Irren ist menschlich — to err is human (prov.)
2) mit seindurch die Straßen/den Park irren — wander the streets/about in the park
* * *v.to err v.to stray v.to wander v.
См. также в других словарях:
Telefonnummer — Telefonnummer … Deutsch Wörterbuch
Telefonnummer — Telefonnummer,die:Fernruf·Ruf·Fernsprechnummer·Rufnummer TelefonnummerRufnummer,Fernsprechnummer … Das Wörterbuch der Synonyme
Telefonnummer — die Telefonnummer, n (Grundstufe) Nummer, die man beim Telefongespräch wählen muss Synonym: Rufnummer Beispiel: Kannst du mir deine Telefonnummer geben? Kollokation: eine Telefonnummer wählen … Extremes Deutsch
Telefonnummer — Eine Rufnummer oder Telefonnummer ist eine Ziffernfolge zur Anwahl eines Zielteilnehmers bei einem Telefongespräch. Im engeren Sinne bezeichnet Teilnehmerrufnummer oder Durchwahlrufnummer die einmalig vorkommende Nummer innerhalb eines Ortsnetzes … Deutsch Wikipedia
Telefonnummer — Rufnummer * * * Te|le|fon|num|mer [tele fo:nnʊmɐ], die; , n: Nummer, unter der jmd. telefonisch erreicht werden kann: hast du meine Telefonnummer? Syn.: Rufnummer. * * * Te|le|fon|num|mer 〈f. 21〉 Nummer, unter der jmd. telefonisch zu erreichen… … Universal-Lexikon
telefonnummer — s (telefonnumret, telefonnummer) … Clue 9 Svensk Ordbok
Telefonnummer — Te·le·fo̲n·num·mer die; die Nummer, die man wählen muss, um jemanden am Telefon zu erreichen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
telefonnummer — te|le|fon|num|mer sb., et, telefonnumre, telefonnumrene … Dansk ordbog
Telefonnummer — Te|le|fon|num|mer … Die deutsche Rechtschreibung
555 (Telefonnummer) — Mit 555 beginnen im Nordamerikanischen Nummerierungsplan (NANP) Telefonnummern für verschiedene Zwecke. Hierbei handelt es sich nicht um eine Vorwahl. Im NANP sind alle Telefonnummern zehnstellig. Die Nummer 555 0100 in New York (Vorwahl… … Deutsch Wikipedia
zu erreichen sein unter der Telefonnummer — [Redensart] Bsp.: • Hör zu, ich bin heute Nachmittag nicht im Büro. Ich bin unter 470 6224 zu erreichen, falls du mich brauchst … Deutsch Wörterbuch