Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(tech

  • 101 buckling

    buck.ling
    [b'∧kliŋ] n Tech empeno, cambamento.

    English-Portuguese dictionary > buckling

  • 102 buff-wheel

    buff-wheel
    [b'∧f wi:l] n Tech disco polidor de couro.

    English-Portuguese dictionary > buff-wheel

  • 103 butterfly nut

    but.ter.fly nut
    [b'∧təflai n∧t] n Tech porca alada, porca borboleta.

    English-Portuguese dictionary > butterfly nut

  • 104 cable box

    ca.ble box
    [k'eibəl bɔks] n Tech caixa de junção ou de distribuição de cabos.

    English-Portuguese dictionary > cable box

  • 105 cable drum

    ca.ble drum
    [k'eibəl dr∧m] n Tech tambor de cabo.

    English-Portuguese dictionary > cable drum

  • 106 cable

    ['keibl] 1. noun
    1) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) cabo
    2) ((a set of) wires for carrying electric current or signals: They are laying (a) new cable.) cabo
    3) ((a rope made of) strands of metal wound together for supporting a bridge etc.) cabo
    4) ((also cablegram) a telegram sent by cable.) cabograma
    5) (cable television.)
    2. verb
    (to telegraph by cable: I cabled news of my mother's death to our relations in Canada.) telegrafar
    - cable television
    - cable TV
    * * *
    ca.ble
    [k'eibəl] n 1 cabo, corda. 2 Naut amarra. 3 cabo submarino, elétrico ou telefônico. 4 Tech condutor de fios múltiplos. 5 Amer cabograma. • vt+vi 1 ligar por um cabo, amarrar, segurar com amarra ou cabo. 2 cabografar, expedir cabograma. cable length or cable’s length unidade de medida marítima correspondente a 231 m.

    English-Portuguese dictionary > cable

  • 107 calculate

    ['kælkjuleit]
    (to count or estimate, using numbers: Calculate the number of days in a century.) calcular
    - calculation
    - calculator
    * * *
    cal.cu.late
    [k'ælkjuleit] vt+vi 1 calcular computar, contar, fazer cálculos. 2 avaliar, orçar, estimar. 3 conjeturar, prever. 4 planejar, projetar. 5 Amer conjeturar, supor, presumir. calculated to deceive the public intencionado a iludir o público. something we have not calculated upon algo que não esperávamos. to calculate the charge or mixture Tech dosar.

    English-Portuguese dictionary > calculate

  • 108 camshaft

    cam.shaft
    [k'æmʃa:ft] n Tech eixo de comando, eixo excêntrico do motor.

    English-Portuguese dictionary > camshaft

  • 109 cannibalize

    can.ni.bal.ize
    [k'ænibəlaiz] vt+vi Tech desmantelar uma máquina para aproveitar as suas peças no reparo de outras.

    English-Portuguese dictionary > cannibalize

  • 110 cannon

    ['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun
    (a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) canhão
    2. verb
    ((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) colidir
    * * *
    can.non1
    [k'ænən] n 1 canhão: peça de artilharia. 2 artilharia 3 Zool osso metatarsiano ou metatársico (de um cavalo, boi, etc.), canela. 4 bocado: parte do freio que fica dentro da boca da cavalgadura. 5 Tech cilindro girando livremente ao redor de um eixo. 6 sl ladrão profissional, especialmente batedor de carteira. • vt canhonear, bombardear.
    ————————
    can.non2
    [k'ænən] n carambola (de bilhar). • vt 1 carambolar (no bilhar). 2 colidir violentamente, chocar-se ( into contra).

    English-Portuguese dictionary > cannon

  • 111 cantilever

    can.ti.le.ver
    [k'æntili:və] n Tech 1 cantílever, consolo. 2 viga em balanço. • adj 1 cantílever. 2 em balanço.

    English-Portuguese dictionary > cantilever

  • 112 capacitor

    ca.pac.i.tor
    [kəp'æsitə] n Tech condensador.

    English-Portuguese dictionary > capacitor

  • 113 carbon brush holder

    car.bon brush hol.der
    [k'a:bən br∧ʃ houdə] n Tech porta-escovas (de carvão).

    English-Portuguese dictionary > carbon brush holder

  • 114 carbon brush

    car.bon brush
    [k'a:bən br∧ʃ] n Tech escova de carvão (para motor).

    English-Portuguese dictionary > carbon brush

  • 115 cardan joint

    car.dan joint
    [k'a:dæn dʒɔint] n Tech articulação (ou junta) de Cardan.

    English-Portuguese dictionary > cardan joint

  • 116 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caso
    2) (a particular situation: It's different in my case.) caso
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caso
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razão
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caso
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caso
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) maleta
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) caixa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) estante
    * * *
    case1
    [keis] n 1 estojo. 2 caixa. 3 cápsula. 4 bainha. 5 coldre. 6 escrínio. 7 cobertura. 8 capa protetora para livros. 9 mala. 10 qualquer objeto que resguarda ou contém outro. 11 Tech invólucro, revestimento. 12 sl figura, pessoa excêntrica, diferente, divertida. • vt encaixar, cobrir. attaché case pasta retangular 007 usada por executivos. book case estante de livros. brief case pasta para papéis ou documentos. cigarette case cigarreira. crank case cárter. cylinder case camisa de cilindro. dressing case estojo de toucador. gear case caixa de engrenagem. jewel case porta-jóias. lower case Typogr caixa de minúsculas. pillow case fronha. show case vitrine, mostra. suit case mala de roupa. upper case Typogr caixa de maiúsculas. vanity case necessaire, estojo de cosméticos.
    ————————
    case2
    [keis] n 1 Gram caso, desinência de nomes e pronomes. 2 caso. 3 circunstância. 4 acidente. 5 conjetura. 6 exemplo. 7 causa judicial. 8 caso, manifestação individual de doença. 9 paciente, doente. a lost case uma causa perdida. as the case may be conforme for. case in point exemplo característico. his case is that seu argumento principal é que. in any case em todo o caso, seja como for. in case he comes caso ele venha. in case of need em caso de necessidade. in no case de forma alguma. in such a case nesse caso, se assim for. just in case a título de prevenção. leading case Jur caso de precedência. to make out one’s case saber se defender, justificar-se. to meet the case ser satisfatório, adequado, servir.

    English-Portuguese dictionary > case

  • 117 cataract

    ['kætərækt]
    (a clouding of the lens of the eye causing difficulty in seeing.) catarata
    * * *
    cat.a.ract
    [k'ætərækt] n 1 catarata: a) salto, cachoeira. b) dilúvio, aguaceiro, torrente. c) Med opacidade do cristalino. 2 Tech amortecedor a êmbolo.

    English-Portuguese dictionary > cataract

  • 118 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) apanhar
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) apanhar
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) apanhar
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) apanhar
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) entalar
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) atingir
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) apanhar
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) pegar fogo
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) apanha
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) fecho
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) pescaria
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ardil
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    [kætʃ] n 1 ato de apanhar ou prender, pega. 2 presa boa. 3 captura, tomadia. 4 pesca, pescaria, safra de peixe. 5 jogador que apanha a bola. 6 jogo de apanhar a bola. 7 vantagem, proveito. 8 coisa destinada a chamar a atenção. 9 chamariz, engodo. 10 armadilha, cilada, enredo. 11 coll bom partido. 12 Hist, Mus canção em forma de cânon. 13 lingüeta, taramela. 14 Tech detentor. 15 fragmento, pedacinho. 16 dificuldade, embaraço. • vt+vi (ps and pp caught) 1 deitar a mão a, apanhar, pegar, agarrar, tomar. 2 captar, capturar. I have caught his accent / adquiri a sua pronúncia. 3 alcançar, pegar, tomar (trem). 4 conter, prender (respiração). he caught his breath / ele prendeu a respiração. 5 apreender. 6 superar, bater. 7 compreender, perceber, escutar, entender. I did not quite catch what you said / não compreendi bem o que você disse. 8 pegar de surpresa, surpreender. we were caught in the rain / fomos surpreendidos pela chuva. 9 contrair, ser contagioso, pegar (doença). I have caught a cold / apanhei resfriado. 10 enredar-se, prender-se, enganchar-se. 11 cativar, fascinar. 12 atrair (atenção). 13 iludir, enganar. • adj 1 atraente, cativante. 2 enganoso. 3 que chama a atenção. a "Catch-22" situation situação sem saída, sem solução. a great catch um bom partido, um homem desejado. catch me doing this! nunca farei isso! he caught him one sl ele lhe pregou uma. there is a catch to it há um problema, entrave. to catch a nap tirar uma soneca. to catch at esforçar-se por agarrar. to catch fire pegar fogo. to catch hold of apoderar-se de, agarrar-se a. to catch it levar um pito, ser ralhado, apanhar. to catch on 1 Amer coll compreender. 2 Amer tornar-se popular, ser largamente usado ou aprovado. to catch one in a lie apanhar alguém numa mentira. to catch one’s fancy encantar, cativar, agradar. to catch sight, to catch a glimpse ver de repente, notar repentinamente. to catch someone redhanded sl pegar alguém em flagrante. to catch the truth descobrir a verdade. to catch up 1 apanhar, levantar rápida ou avidamente. 2 alcançar, superar. 3 Amer criticar, apartear. to catch up with alcançar, emparelhar-se, não ficar para trás. you will catch your death of cold você vai acabar mal de resfriado.

    English-Portuguese dictionary > catch

  • 119 caterpillar

    ['kætəpilə] 1. noun
    (the larva of a butterfly or moth that feeds upon the leaves of plants: There's a caterpillar on this lettuce.) lagarta
    2. adjective
    (moving on endless belts: a caterpillar tractor.) de lagartas
    * * *
    cat.er.pil.lar
    [k'ætəpilə] n 1 lagarta: a) larva de inseto. b) corrente sem fim. 2 Tech trator de lagarta.

    English-Portuguese dictionary > caterpillar

  • 120 chafe

    [ eif]
    1) (to make warm by rubbing with the hands.) esfregar
    2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) esfolar
    3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) impacientar-se
    * * *
    [tʃeif] n 1 esfoladura, arranhadura. 2 fricção, aquecimento. 3 fig raiva, cólera, irritação. 4 Tech calefator. • vt+vi 1 aquentar esfregando, aquecer pelo atrito. 2 esfolar. 3 desgastar, puir. 4 fig encolerizar, irritar-se, exacerbar, desgastar-se.

    English-Portuguese dictionary > chafe

См. также в других словарях:

  • -tech — tech·ny; …   English syllables

  • Tech — may refer to:* an abbreviation for technology, and terms that are derived from it ** technical support ** techno music *a technical problem, in airline jargon e.g. the plane s gone tech *Tech 2 (or Tech II), an electronic On Board Diagnostics… …   Wikipedia

  • Tech — Céret, Pont du Diable ( Teufelsbrücke ), erbaut 1321 1341Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Tech 21 — is a New York based manufacturer of guitar and bass effect pedals, amps, and DI boxes which allow the user to recreate the tone of many popular guitar amps and record those sounds directly into a mixer.Tech 21 s core product, the Sansamp, was… …   Wikipedia

  • Tech 3 — Dernière saison 2009 Nom complet Yamaha Tech 3 Localisation …   Wikipédia en Français

  • tech´i|ly — tech|y «TEHCH ee», adjective, tech|i|er, tech|i|est. = tetchy. (Cf. ↑tetchy) –tech´i|ly, adverb. –tech´i|ness, noun …   Useful english dictionary

  • tech|y — «TEHCH ee», adjective, tech|i|er, tech|i|est. = tetchy. (Cf. ↑tetchy) –tech´i|ly, adverb. –tech´i|ness, noun …   Useful english dictionary

  • tech — [ tek ] noun count INFORMAL a college or university that gives degrees in technical subjects: Georgia Tech …   Usage of the words and phrases in modern English

  • tech — (technology) n. industrial arts, practical sciences, technical methods and procedures tech (technical) n. of or pertaining to technique; relating to technology; specialized; mechanical; having practical knowledge; applied …   English contemporary dictionary

  • Tech — Tech, Küstenfluß im französischen Departement Ostpyrenäen, entspringt auf den spanischen Pyrenäen, fließt nördlich von Argelès in das Mittelmeer …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tech — (spr. teck), Küstenfluß im franz. Depart. Ostpyrenäen, entspringt am Pic de Costabona (2464 m) an der spanischen Grenze, fließt nordöstlich durch ein malerisches Tal (Vallespir), dann durch die Ebene von Roussillon und fällt nördlich von Argelès …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»