-
121 invite **** in·vite vt
[ɪn'vaɪt]to invite sb (to do) — invitare qn (a fare), (subscriptions, applications) sollecitare, richiedere (cortesemente), (opinions) chiedere, (discussion) invitare a, (ridicule) provocare, suscitare, (disbelief) incoraggiare
to invite sb in/up — invitare qn a entrare/salire
-
122 kindle kin·dle vt
-
123 produce ***** pro·duce n vb
[prə'djuːs]1. nAgr prodotto, collective n prodotti mpl2. vt1) (manufacture: gen) produrre, (create: book, essay) scrivere, (work of art) fare, (meal) preparare, (ideas, profit) dare, (give birth to) partorire2) (bring, show: gen) tirar fuori, (tickets) esibire, mostrare, (proof of identity) produrre, fornireI can't suddenly produce £500! — da dove le tiro fuori 500 sterline?
-
124 rouse vt
[raʊz](person: from sleep) svegliare, (from apathy) scuotere, (interest, suspicion, admiration) suscitare, destareto rouse o.s. from — scuotersi di dosso
-
125 spark ***
[spɒːk]1. n(from fire) scintilla, figbright spark iro — genio
2. vt(also: spark off) (debate, quarrel, revolt) provocare, (interest) suscitare -
126 work up
Ex:to work up an appetite — farsi venire l'appetito; work up to [sth.] prepararsi a [announcement, confrontation]; work up [sb.], work [sb.] up/Ex:1) (excite) eccitare [child, crowd]to work sb. up into a frenzy — innervosire, agitare qcn
2) (annoy) innervosireto work oneself up into a state — innervosirsi, agitarsi
* * *1) (to excite or rouse gradually: She worked herself up into a fury. ( adjective worked-up: Don't get so worked-up!).) arrabbiarsi2) (to raise or create: I just can't work up any energy/appetite/enthusiasm today.) suscitare, stimolare* * *vt + adv1) (develop: trade) sviluppare2)to work sb up into a temper/fury — far arrabbiare/infuriare qn
* * *Ex:to work up an appetite — farsi venire l'appetito; work up to [sth.] prepararsi a [announcement, confrontation]; work up [sb.], work [sb.] up/Ex:1) (excite) eccitare [child, crowd]to work sb. up into a frenzy — innervosire, agitare qcn
2) (annoy) innervosireto work oneself up into a state — innervosirsi, agitarsi
-
127 raise someone's hopes
(to cause someone to hope, usually when there is no good reason to.) suscitare le speranze di qualcuno -
128 вносить
См. также в других словарях:
suscitare — SUSCITÁRE, suscitări, s.f. Acţiunea de a suscita şi rezultatul ei. – v. suscita. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 suscitáre s. f., g. d. art. suscitării; pl. suscitări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
suscitare — v. tr. [dal lat. suscitare, der. di citare, frequentativo di ciĕre eccitare , col pref. sus , var. di sub sotto ] (io sùscito, ecc.). 1. (lett.) [levare in alto: Il Dio che atterra e suscita, Che affanna e che consola (A. Manzoni)] ▶◀ elevare,… … Enciclopedia Italiana
suscitare — su·sci·tà·re v.tr. e intr. (io sùscito) 1. v.tr. FO causare, far nascere: suscitare applausi, consenso, lo scandalo ha suscitato una rivolta | destare, eccitare: suscitare allegria, indignazione, grandi passioni Sinonimi: causare, destare,… … Dizionario italiano
suscitare — {{hw}}{{suscitare}}{{/hw}}v. tr. (io suscito ) 1 Far sorgere (spec. fig.). 2 Eccitare, destare: suscitare ira, discordia; SIN. Ispirare … Enciclopedia di italiano
suscitare — v. tr. 1. (lett.) far sorgere, sollevare, risollevare CONTR. abbassare, far scendere 2. (fig.) cagionare, muovere, promuovere, produrre, procurare, provocare, creare, generare, ingenerare, eccitare, concitare (lett.), destare, svegliare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
susciter — [ sysite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1279; « ressusciter » Xe; lat. suscitare, de subs, sub « sous » et citare, de ciere « mouvoir » 1 ♦ Littér. Faire naître (qqn, qqch.) pour aider ou pour contrecarrer. Dieu a suscité à son peuple tantôt des… … Encyclopédie Universelle
suscitar — (Del lat. suscitare, hacer levantar.) ► verbo transitivo Provocar una persona o una cosa comentarios, discusiones o dificultades: ■ la elección del nuevo director suscitó entusiasmo. SINÓNIMO incitar levantar ocasionar promover * * * suscitar… … Enciclopedia Universal
eccitare — ec·ci·tà·re v.tr. (io èccito) AU 1. mettere in agitazione, in fermento: eccitare i sensi, la fantasia; eccitare gli animi, il popolo, le folle; anche ass.: la caffeina eccita | suscitare stimoli sessuali: eccitare qcn. toccandolo; anche ass.:… … Dizionario italiano
suscita — SUSCITÁ, suscít, vb. I. tranz. A provoca, a produce, a stârni, a dezlănţui. – Din fr. susciter, lat. suscitare. Trimis de LauraGellner, 22.06.2004. Sursa: DEX 98 SUSCITÁ vb. a deştepta, a produce, a provoca, a solicita, a stârni, a trezi.… … Dicționar Român
colpo — / kolpo/ s.m. [lat. colpus (class. colăphus pugno, percossa , gr. kólaphos )]. 1. a. [risultato del colpire, con le prep. di dell oggetto col quale si colpisce, a, in o su della parte colpita o assol.: c. di spada, di bastone ; ricevere un c.… … Enciclopedia Italiana