-
1 surcharge
(an extra amount of money charged: We paid for our holiday abroad in advance but we had to pay a surcharge because of the devaluation of the pound.) recargo, sobretasatr['sɜːʧɑːʤ]1 recargo, sobretasa1 (person) aplicar un recargo asurcharge ['sər.ʧɑrʤ] n: recargo mn.• recargo s.m.• sobre carga s.m.• sobrecarga s.f.• sobreprecio s.m.• sobretasa s.f.v.• sobrecargar v.
I 'sɜːrtʃɑːrdʒ, 'sɜːtʃɑːdʒnoun recargo mimport surcharge — sobretasa f de importación
II
transitive verb (usu pass) \<\<person\>\> aplicar* un recargo a['sɜːtʃɑːdʒ]1.N recargo mto introduce/impose a surcharge on sth — introducir/imponer un recargo en algo
import surcharge — sobretasa f de importación
2.VT [+ person] cobrar un recargo a* * *
I ['sɜːrtʃɑːrdʒ, 'sɜːtʃɑːdʒ]noun recargo mimport surcharge — sobretasa f de importación
II
transitive verb (usu pass) \<\<person\>\> aplicar* un recargo a -
2 surcharge
-
3 surcharge
-
4 surcharge
English-Spanish architecture and construction dictionary > surcharge
-
5 surcharge
s.1 recargo.2 sobrecarga, corriente fuerte, sobrevoltaje.3 sobretasa, sobreprecio, recargo.vt.1 cobrar con recargo a.2 sobrecargar, poner sobrecarga a, recargar.3 demostrar la omisión de una partida de abono, demostrar omisión de una partida de abono.(pt & pp surcharged) -
6 surcharge load
nCOAL sobrecarga f -
7 surcharge de travail
exceso de trabajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > surcharge de travail
-
8 surcharge pondérale
exceso ponderal, sobrepesoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > surcharge pondérale
-
9 customs surcharge
s.recargo aduanero. -
10 import surcharge
s.recargo a la importación, sobretasa de importación. -
11 importation surcharge
s.recargo a la importación. -
12 programme scolaire surchargé
programa escolar sobrecargadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > programme scolaire surchargé
-
13 premium
tr['priːmɪəm]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put a premium on something dar mucha importancia a algoPremium Bonds bonos nombre masculino plural del estadopremium ['pri:miəm] n1) bonus: prima f2) surcharge: recargo mto sell at a premium: vender (algo) muy caro3)insurance premium : prima f (de seguros)4)to set a premium on : darle un gran valor (a algo)n.• encima s.f.• premio s.m.• prima s.f.
I 'priːmiəma) ( insurance premium) prima f (de seguro)b) ( surcharge) recargo mto put a premium on something — hacer* hincapié en algo, darle* mucha importancia a algo
to be at a premium — ( in short supply) escasear; (lit: above par) estar* por encima de la par
c) ( bonus) prima f
II
adjective (before n) de primera, de alta calidad['priːmɪǝm]1. N1) (Insurance) prima f2) (=surcharge) recargo mpeople will pay a premium for quality — (fig) la gente está dispuesta a pagar más para adquirir calidad
3) (=bonus) prima f4) (US) (=gasoline) súper f5) (in phrases)•
to be at a premium — (Comm) estar por encima de la par; (=be scarce) estar muy solicitado•
to put or place a premium on sth — (=value) valorar mucho algo; (=make valuable) hacer que suba el valor de algo; (=make important) hacer que se dé más importancia a algopopulation pressure put land at a premium — la presión demográfica hizo que subiera el valor de la tierra
the risk of disease puts a premium on hygiene — el riesgo de enfermedad hace que se dé más importancia a la higiene
2. ADJ1) (=top quality) [brand, product] de calidad superior, de primera calidad2) (=higher than normal)3.CPDpremium bond N — (Brit) bono del estado que permite participar en una lotería nacional
premium deal N — oferta f especial
premium fuel (Brit), premium gasoline (US) N — (gasolina f) súper f
* * *
I ['priːmiəm]a) ( insurance premium) prima f (de seguro)b) ( surcharge) recargo mto put a premium on something — hacer* hincapié en algo, darle* mucha importancia a algo
to be at a premium — ( in short supply) escasear; (lit: above par) estar* por encima de la par
c) ( bonus) prima f
II
adjective (before n) de primera, de alta calidad -
14 recargo
Del verbo recargar: ( conjugate recargar) \ \
recargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
recargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: recargar recargo
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargose CONTRA algo to lean against sth
recargo sustantivo masculino surcharge;
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase
recargo m Fin surcharge, extra charge ' recargo' also found in these entries: English: extra - premium - surcharge -
15 liable
1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) propenso2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) que puede...3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) responsable4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) expuesto, sujeto•liable adj probabletr['laɪəbəl]1 (likely, susceptible) propenso,-a (to, a)2 (susceptible) susceptible (to, a)4 (to fine) expuesto,-a; (to duties) sujeto,-aliable ['laɪəbəl] adj1) responsible: responsable2) susceptible: propenso3) probable: probableit's liable to happen: es probable que sucedaadj.• expuesto, -a adj.• obligado, -a adj.• propenso, -a adj.• responsable adj.• sujeto, -a adj.'laɪəbəladjective (pred)1)a) ( responsible) reponsableto be liable FOR something — ser* responsable de algo, responder de algo
to hold somebody liable — responsabilizar* a alguien, considerar a alguien responsable
b) ( subject)to be liable for/to something: any income is liable for tax cualquier ingreso es gravable or está sujeto a impuestos; you will be liable to a 15% surcharge — le pueden hacer un recargo del 15%
2)a)to be liable to + INF: I'm liable to forget es probable que me olvide; the earlier model was liable to overheat — el modelo anterior tenía tendencia a recalentarse
b) ( susceptible)to be liable TO something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
['laɪǝbl]ADJ1) (=likely)to be liable to do sth: he's liable to do something stupid — puede fácilmente hacer alguna tontería, es muy posible que haga una tontería
2) (=prone)some people are more liable to depression than others — algunas personas son más propensas a la depresión or tienen más tendencia a la depresión que otras
3) (=responsible)the company is liable for damages — la compañía es responsable de los daños, la compañía debe pagar los daños
•
to hold sb liable for sth — considerar a algn responsable de algo4) (=subject)•
to be liable for/to sth: the programme is liable to change without notice — el programa puede cambiar sin previo aviso•
to be liable to duty — (Comm) [goods] estar sujeto a derechos de aduana, deber pagar impuestos de aduana•
to be liable to or for tax — [person] deber pagar impuestos; [thing] estar sujeto a impuestos, ser gravableany savings you have are liable for tax — todos sus ahorros están sujetos a impuestos or son gravables
he is not liable for tax — no tiene que pagar impuestos, está exento de pagar impuestos
* * *['laɪəbəl]adjective (pred)1)a) ( responsible) reponsableto be liable FOR something — ser* responsable de algo, responder de algo
to hold somebody liable — responsabilizar* a alguien, considerar a alguien responsable
b) ( subject)to be liable for/to something: any income is liable for tax cualquier ingreso es gravable or está sujeto a impuestos; you will be liable to a 15% surcharge — le pueden hacer un recargo del 15%
2)a)to be liable to + INF: I'm liable to forget es probable que me olvide; the earlier model was liable to overheat — el modelo anterior tenía tendencia a recalentarse
b) ( susceptible)to be liable TO something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
-
16 mention
'menʃən
1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mencionar, decir, hablar de2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mencionar
2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) mención, alusiónmention1 n menciónmention2 vb mencionar / comentar / decirdon't mention it! ¡no hay de qué! / ¡de nada!tr['menʃən]1 mención nombre femenino1 mencionar, hacer mención de, aludir a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdon't mention it! ¡de nada!, ¡no hay de qué!not to mention... además de...mention ['mɛnʧən] vt: mencionar, mentar, referirse adon't mention it!: ¡de nada!, ¡no hay de qué!mention n: mención fn.• alusión s.f.• mención s.f.v.• aludir v.• hacer alusión a v.• mencionar v.• mentar v.• nombrar v.• sacar a luz expr.
I 'mentʃən, 'menʃəntransitive verb mencionarhave I mentioned John already? — ¿ya te he hablado de John?
did I hear somebody mention coffee? — ¿ha dicho alguien algo acerca de un cafe?
there's the problem of time, not to mention the cost — está el problema del tiempo y no digamos ya el costo
don't mention it — ( on being thanked) no hay de qué, de nada
II
noun mención f['menʃǝn]1. N1) mención f•
at the mention of food, she looked up — al oír que se mencionaba comida, levantó la vista•
it got a mention in the news — lo mencionaron en las noticias•
to make mention of sth/sb — mencionar algo/a algn, hacer mención de algo/algnhonourable•
there was no mention of any surcharge — no se mencionó ningún recargo adicional, no se hizo mención de ningún recargo adicional2) (Mil) citación f2.VT mencionarI will mention it to him — se lo mencionaré, se lo diré
he mentioned to me that you were coming — me mencionó or comentó que venías
I've never heard him mention his father — nunca le he oído mencionar or mentar a su padre
•
he has been mentioned as a potential candidate — se ha hecho alusión a él or se le ha aludido como posible candidato•
don't mention it to anyone — no se lo digas a nadiedon't mention it! — (in reply to thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué!
•
I need hardly mention that... — ni que decir tiene que..., no es necesario decir que...he didn't mention any names — no dijo or dio los nombres
•
they make so much mess, not to mention the noise — lo dejan todo patas arriba, y no digamos ya el ruido que arman•
to mention sb in one's will — dejar algo a algn en el testamento, legar algo a algndispatch 1., 2)•
it's worth mentioning that... — merece la pena mencionar que...* * *
I ['mentʃən, 'menʃən]transitive verb mencionarhave I mentioned John already? — ¿ya te he hablado de John?
did I hear somebody mention coffee? — ¿ha dicho alguien algo acerca de un cafe?
there's the problem of time, not to mention the cost — está el problema del tiempo y no digamos ya el costo
don't mention it — ( on being thanked) no hay de qué, de nada
II
noun mención f -
17 suplemento
suplemento sustantivo masculino supplement
suplemento sustantivo masculino
1 (cantidad extra) surcharge, extra charge
2 (de un diario) supplement ' suplemento' also found in these entries: Spanish: traer English: excess fare - extra - supplement - color - pull -
18 захлопотаться
разг.se démener; être surchargé d'affairesзахлопота́ться по хозя́йству — s'absorber dans les soins du ménage
-
19 перегрузиться
1) ( переместить свой груз с одного транспортного средства на другое) transborder vt2) ( чересчур нагрузиться) être surchargé -
20 переполниться
1) être trop rempli; être surchargé ( быть перегруженным); regorger vi de qch, être bondé ( быть битком набитым); déborder vi de qch ( через край)2) перен. déborder viмоё се́рдце перепо́лнилось ра́достью — mon cœur débordait de joie
См. также в других словарях:
surcharge — [ syrʃarʒ ] n. f. • 1500; de surcharger I ♦ 1 ♦ Charge ajoutée à la charge ordinaire. ♢ Spécialt, Turf Surplus de poids imposé à un cheval. ⇒ handicap . ♢ Fig. ⇒ surcroît, surplus. Surcharge de dépenses, de travail. Spécialt Impôt qui s ajoute à… … Encyclopédie Universelle
surchargé — surcharge [ syrʃarʒ ] n. f. • 1500; de surcharger I ♦ 1 ♦ Charge ajoutée à la charge ordinaire. ♢ Spécialt, Turf Surplus de poids imposé à un cheval. ⇒ handicap . ♢ Fig. ⇒ surcroît, surplus. Surcharge de dépenses, de travail. Spécialt … Encyclopédie Universelle
surcharge — sur·charge 1 / sər ˌchärj/ vt 1: to impose a surcharge on surcharge a trustee for failing to exercise due care 2: to show an omission in (an account) for which credit ought to have been given surcharge 2 n 1: an ad … Law dictionary
surchargé — surchargé, ée (sur char jé, jée) part. passé de surcharger. 1° Qui a reçu une surcharge. Un cheval surchargé. Par extension. Une famille surchargée d enfants. Fig. • Onze lustres complets surchargés de trois ans, BOILEAU Épît. X..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
surcharge — Surcharge. s. f. Nouvelle charge adjoustée à une autre. Ce cheval est assez chargé, il ne luy faut point de surcharge. cette surcharge l accablera. Il se dit aussi au figur. Il avoit desja de la peine à subsister, & pour surcharge, il a perdu son … Dictionnaire de l'Académie française
Surcharge — Sur*charge , v. t. [imp. & p. p. {Surcharged}; p. pr. & vb. n. {Surcharging}.] [F. surcharger. See {Sur }, and {Charge}, and cf. {Overcharge}, {Supercharge}, {Supercargo}.] 1. To overload; to overburden; to overmatch; to overcharge; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Surcharge — Sur*charge , n. [F.] 1. An overcharge; an excessive load or burden; a load greater than can well be borne. [1913 Webster] A numerous nobility causeth poverty and inconvenience in a state, for it is surcharge of expense. Bacon. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
surcharge — ► NOUN 1) an additional charge or payment. 2) a mark printed on a postage stamp changing its value. ► VERB 1) exact a surcharge from. 2) mark (a postage stamp) with a surcharge … English terms dictionary
surcharge — [sʉr′chärj΄; ] also, for v. [, sər chärj′] vt. surcharged, surcharging [ME surchargen < OFr surcharger: see SUR 1 & CHARGE] 1. to overcharge 2. to overload; overburden 3. to fill to excess or beyond normal capac … English World dictionary
surcharge — (v.) early 15c., from M.Fr. surcharger, from O.Fr. sur over (see SUR (Cf. sur )) + chargier to load (see CHARGE (Cf. charge)). The noun is also first attested early 15c … Etymology dictionary
surcharge — An additional fee for nonstandard size mail or certain nonmachinable parcels … Glossary of postal terms