-
1 стратегия
-
2 рыночная стратегия
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > рыночная стратегия
-
3 стратегия
- стратегия маркетинга
- стратегия рекламы
- стратегия сбыта
- рыночная стратегия
- экономическая стратегияРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > стратегия
-
4 стратегия коммерческой деятельности
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > стратегия коммерческой деятельности
-
5 стратегия маркетинга
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > стратегия маркетинга
-
6 стратегия рекламы
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > стратегия рекламы
-
7 экономическая стратегия
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > экономическая стратегия
-
8 допустимая стратегия
-
9 оптимальная стратегия
Dictionnaire technique russo-italien > оптимальная стратегия
-
10 смешанная стратегия
-
11 стратегия минимакса
-
12 стратегия решений
-
13 exit-strategy
strategia d’uscita -
14 problem solving
[strategia di] risoluzione dei problemiEnglish-Italian dictionary of foreign words > problem solving
-
15 strategy
['strætədʒɪ]nome strategia f.* * *['strætə‹i]plural - strategies; noun1) (the art of planning a campaign or large military operation: military strategy.) strategia2) (the art of, or a scheme for, managing an affair cleverly.) strategia•- strategically
- strategist* * *['strætədʒɪ]nome strategia f. -
16 ♦ strategy
♦ strategy /ˈstrætədʒɪ/n. [uc](mil. e fig.) strategia: a master of strategy, un grande stratega; marketing strategies, strategie di marketing; to work out a strategy, elaborare una strategia; to rethink a strategy, riconsiderare una strategia. -
17 стратегия равновесия
-
18 gain
I 1. [geɪn]1) (increase) aumento m. (in di)2) (profit) guadagno m., profitto m.to do sth. for material gain — fare qcs. per guadagnare
3) (advantage) vantaggio m.; (in status, knowledge) acquisizione f.2.to make gains — [ political party] rafforzarsi
II 1. [geɪn]to make gains — [currency, shares] essere in rialzo
1) (acquire) acquisire [ experience]; ottenere [ information]; ottenere, guadagnare [respect, support, time]; conquistare [ freedom]to gain control of sth. — ottenere il controllo di qcs.
to gain possession of sth. — assicurarsi il possesso di qcs.
2) (increase)to gain 3 minutes — [ watch] essere avanti di 3 minuti
3) (win)2.to gain the upper hand — prevalere, spuntarla
1) (improve)to gain in prestige, popularity — guadagnarci in prestigio, in popolarità
2) (profit)do you think we'll gain by adopting this strategy? — pensa che ci guadagneremo adottando questa strategia?
•- gain on* * *[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) acquistare, conseguire2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) guadagnare3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) ottenere4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) andare avanti2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) aumento2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) guadagno, profitto•- gain on* * *gain (1) /geɪn/n.2 aggiunta; aumento; miglioramento: a gain in weight, un aumento di peso; (fin., rag.) a three per cent gain over last year sales, un aumento del tre per cento rispetto alle vendite dello scorso anno; a gain in health, un miglioramento della salute3 [u] (elettr., elettron.) guadagno● (rag.) gain contingency, guadagno imprevisto; plusvalenza; sopravvenienza attiva.gain (2) /geɪn/n.(tecn.) incassatura; mortasa.♦ (to) gain (1) /geɪn/A v. t.1 guadagnare; acquistare; conseguire; ottenere; raggiungere; riportare; vincere: to gain experience, acquistare esperienza; to gain an advantage, conseguire un vantaggio; to gain the top of a mountain, guadagnare la cima d'un monte; to gain time, guadagnar tempo; to gain ground, guadagnar terreno; (fig.) fare progressi; to gain a victory, ottenere (o riportare) una vittoria; to gain a battle, vincere una battaglia; to gain one's end, raggiungere il proprio scopo2 mettere su ( peso corporeo); crescere di: I've gained weight [two kilos] this year, quest'anno ho preso peso [ho messo su due chili]3 ( d'orologio) andare avanti di: My watch gains five minutes a day, il mio orologio va avanti di cinque minuti al giornoB v. i.● to gain admittance to, ottenere l'accesso a; essere ammesso a □ to gain by an experience, fare tesoro di un'esperienza □ to gain sb. 's ear, guadagnarsi la benevola attenzione di q.; trovare ascolto presso q. □ to gain entry through a window, riuscire a entrare da una finestra □ (aeron.) to gain height, prendere quota □ to gain in popularity, acquistare popolarità □ ( Borsa) to gain a listing, essere ammesso alle quotazioni □ to gain on (o upon), guadagnar terreno su; distanziare ( un inseguitore, ecc.) □ to gain sb. over, guadagnarsi q.; trarre q. al proprio partito (o dalla propria parte) □ (naut.) to gain port, guadagnare il porto □ to gain a prize, prendere un premio □ to gain strength, acquistare forza; rafforzarsi □ to gain the upper hand ( over sb.), avere il sopravvento (su q.) □ The sea is gaining on the land, il mare corrode la costa.(to) gain (2) /geɪn/v. t.(tecn.) mortasare; fare un incavo in (qc.).* * *I 1. [geɪn]1) (increase) aumento m. (in di)2) (profit) guadagno m., profitto m.to do sth. for material gain — fare qcs. per guadagnare
3) (advantage) vantaggio m.; (in status, knowledge) acquisizione f.2.to make gains — [ political party] rafforzarsi
II 1. [geɪn]to make gains — [currency, shares] essere in rialzo
1) (acquire) acquisire [ experience]; ottenere [ information]; ottenere, guadagnare [respect, support, time]; conquistare [ freedom]to gain control of sth. — ottenere il controllo di qcs.
to gain possession of sth. — assicurarsi il possesso di qcs.
2) (increase)to gain 3 minutes — [ watch] essere avanti di 3 minuti
3) (win)2.to gain the upper hand — prevalere, spuntarla
1) (improve)to gain in prestige, popularity — guadagnarci in prestigio, in popolarità
2) (profit)do you think we'll gain by adopting this strategy? — pensa che ci guadagneremo adottando questa strategia?
•- gain on -
19 game plan
-
20 exercise
['eksəsaɪz] I1) U (exertion) esercizio m.2) (training task) esercizio m.academic exercise — (pointless) esercizio accademico
3) (of duties, power, rights) esercizio m.5) amm. comm. pol. operazione f.; (long-term or large-scale) strategia f.6) mil. esercitazione f.II 1.1) (apply) esercitare [authority, control, power]; esercitare, fare valere [ rights]; prestare, usare [ caution]3) (worry) preoccupare2.verbo intransitivo esercitarsi, fare (dell')esercizio* * *1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) esercizio2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) esercizio3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) esercitazione2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) addestrare, allenare2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) esercitare* * *['eksəsaɪz] I1) U (exertion) esercizio m.2) (training task) esercizio m.academic exercise — (pointless) esercizio accademico
3) (of duties, power, rights) esercizio m.5) amm. comm. pol. operazione f.; (long-term or large-scale) strategia f.6) mil. esercitazione f.II 1.1) (apply) esercitare [authority, control, power]; esercitare, fare valere [ rights]; prestare, usare [ caution]3) (worry) preoccupare2.verbo intransitivo esercitarsi, fare (dell')esercizio
См. также в других словарях:
strategia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. strategiagii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} teoria i praktyka przygotowania i prowadzenia wojny jako całości, a także jej poszczególnych kampanii i głównych operacji : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strategia — /strate dʒia/ s.f. [dal gr. stratēgía (lat. strategĭa ) comando dell esercito; carica di stratego; arte militare , der. di stratēgós comandante ]. 1. (milit.) a. [individuazione degli obiettivi di una guerra e dei mezzi per conseguire la vittoria … Enciclopedia Italiana
strategia — stra·te·gì·a s.f. 1. CO TS milit. disciplina dell arte militare che si occupa di impostare e coordinare le grandi operazioni belliche e di individuarne gli obiettivi principali; il modo stesso di impostazione di un operazione bellica: strategia… … Dizionario italiano
strategia — ż I, DCMs. strategiagii; lm D. strategiagii «dział sztuki wojennej obejmujący przygotowanie i prowadzenie wojny jako całości oraz jej poszczególnych kampanii i bitew» Strategia bitwy, wojny. Mistrz strategii. przen. Strategia gospodarcza,… … Słownik języka polskiego
strategia — {{hw}}{{strategia}}{{/hw}}s. f. 1 Branca dell arte militare che tratta della condotta della guerra | Comportamento strategico tenuto da un comandante o da un esercito; CONFR. Tattica. 2 (fig.) Abilità nel raggiungere lo scopo voluto. ETIMOLOGIA:… … Enciclopedia di italiano
strategia bottom up — Strategia di investimento che consiste nell effettuare scelte di investimento basandosi non su considerazioni relative ai cicli economici dei settori ed ai cicli borsistici, ma sull analisi dei singoli titoli. Può indurre ad investire in uno… … Glossario di economia e finanza
strategia top down — Strategia di investimento volta ad individuare i settori e le industrie dai quali ci si attende una buona performance e i titoli più appetibili al loro interno. Si basa su un analisi macroeconomica dei cicli economici settoriali. L approccio… … Glossario di economia e finanza
strategia — pl.f. strategie … Dizionario dei sinonimi e contrari
strategia — s. f. 1. arte militare □ tattica 2. (fig.) abilità, astuzia, capacità □ piano, disegno, politica (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La strategia del ragno — Filmdaten Deutscher Titel: Die Strategie der Spinne Originaltitel: La strategia del ragno Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1970 Länge: 110 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
La Strategia della Tensione — The “strategy of tension” refers to the collective acts of terrorism perpetrated by right wing groups in Italy between the late 1960s and early 1980s that had the purpose of provoking a climate of fear among the conservative electorate and… … Historical Dictionary of modern Italy