-
1 stranamente
stranamente avv. strangely; oddly, queerly: veste stranamente, he dresses oddly; stranamente non è ancora tornato, strangely enough he hasn't come back, yet.* * *[strana'mente]avverbio oddly, strangely, curiouslystranamente mi hanno lasciato entrare — curiously enough, I was let in
* * *stranamente/strana'mente/oddly, strangely, curiously; essere stranamente silenzioso to be curiously silent; stranamente mi hanno lasciato entrare curiously enough, I was let in. -
2 stranamente
avv [strana'mente](comportarsi, vestirsi) oddly, strangelye lui, stranamente, ha accettato — and, surprisingly, he agreed
-
3 stranamente
oddly, strangely -
4 stranamente mi hanno lasciato entrare
Dizionario Italiano-Inglese > stranamente mi hanno lasciato entrare
-
5 stranamente avv
[strana'mente](comportarsi, vestirsi) oddly, strangelye lui, stranamente, ha accettato — and, surprisingly, he agreed
-
6 essere stranamente silenzioso
-
7 curiosamente
curiosamente avv.* * *[kurjosa'mente]1) (con curiosità) curiously2) (stranamente) curiously, oddly, queerlycuriosamente mi hanno fatto entrare — curiously o oddly enough, I was let in
* * *curiosamente/kurjosa'mente/1 (con curiosità) curiously2 (stranamente) curiously, oddly, queerly; curiosamente mi hanno fatto entrare curiously o oddly enough, I was let in. -
8 singolarmente
singolarmente avv.1 ( a uno a uno) singly, separately, individually, one by one: comunicò la notizia singolarmente ai membri dell'associazione, he told the news to the members of the association separately2 ( particolarmente) particularly: fatto singolarmente grave, particularly serious event; un uomo singolarmente ricco, an uncommonly rich man3 ( originalmente) quaintly, oddly, in a peculiar fashion: vestire singolarmente, to dress quaintly; vivere singolarmente, to lead a peculiar life.* * *[singolar'mente]1) (uno a uno) singularly, one by one, individually, singly2) (insolitamente) [ vestito] unusually; (stranamente) [agire, pensare] peculiarly, oddly* * *singolarmente/singolar'mente/1 (uno a uno) singularly, one by one, individually, singly; preso singolarmente taken individually; ha parlato con tutti noi singolarmente he spoke to each of us in turn o separately -
9 notare
( osservare) notice( annotare) make a note of, note downcon segni markè da notare che please note thatti faccio notare che I'll have you know that* * *notare v.tr.1 ( prendere nota di, annotare) to note, to write* down, to take* note of (sthg.), to record; to jot down: ho notato su questo foglio quello che disse, I have written down what he said on this paper; il poliziotto notò il mio indirizzo, the policeman wrote (o took) down my address // (amm.): notare le spese, to take note of (o to write down) expenses; notare le entrate e le uscite, to record income and expenditure // non ho niente contro di lui, nota bene, ma preferisco non vederlo, I have nothing against him, mind you, but I prefer not to see him2 ( osservare) to notice, to note, to take* notice of (sthg.); ( fare un'osservazione) to remark, to observe: hai notato come era pallido?, did you notice how pale he was (looking)?; non ho notato nulla di strano, I didn't notice anything strange; l'ho notato subito perché vestiva stranamente, I noticed him at once because he was strangely dressed; egli notò che avresti dovuto venire prima, he observed (o remarked) that you should have come earlier // far notare, to point out // farsi notare, to draw attention to oneself3 ( indicare con nota) to mark: noterò a margine i passi più belli, I will mark the most beautiful passages in the margin.* * *[no'tare]verbo transitivo1) (osservare, accorgersi di) to notice, to note [cambiamento, differenza, somiglianza, errore]farsi notare — to get oneself noticed, to attract attention to oneself; (distinguersi) to distinguish oneself
2) (rilevare) to notice, to note; (osservare) to observe, to comment3) (annotare) to note down, to make* a note of, to write* down [indirizzo, data]* * *notare/no'tare/ [1]1 (osservare, accorgersi di) to notice, to note [cambiamento, differenza, somiglianza, errore]; non abbiamo notato niente di strano we didn't notice anything strange; la loro entrata è stata notata da molti their entrance attracted a lot of attention; farsi notare to get oneself noticed, to attract attention to oneself; (distinguersi) to distinguish oneself2 (rilevare) to notice, to note; (osservare) to observe, to comment; è interessante notare che it is interesting to notice that; mi è stato fatto notare che it has been drawn to my attention that; fare notare che to point out that3 (annotare) to note down, to make* a note of, to write* down [indirizzo, data]. -
10 originalmente
originally* * *originalmente avv.1 originally, initially, from the beginning2 ( in modo insolito) originally, in an original way
См. также в других словарях:
stranamente — /strana mente/ avv. [der. di strano, col suff. mente ]. 1. [in modo non usuale o normale: da un po di tempo si comporta s. ] ▶◀ bizzarramente, curiosamente, eccentricamente, stravagantemente. ↑ incomprensibilmente. ‖ capricciosamente,… … Enciclopedia Italiana
stranamente — stra·na·mén·te avv. CO in modo strano, inconsueto o non normale: parlare, comportarsi stranamente | spec. come inciso, per indicare l insolito verificarsi di un fatto: stranamente, oggi mi sento in gran forma Sinonimi: bizzarramente,… … Dizionario italiano
stranamente — avv. bizzarramente, strambamente, eccentricamente, illogicamente, stravagantemente, cervelloticamente, curiosamente □ inconsuetamente, insolitamente, originalmente, sorprendentemente, incomprensibilmente CONTR. assennatamente, giudiziosamente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
étrangement — (é tran je man) adv. D une manière étrange. • ....Un rival.... étrangement nous presse, MOL. l Étour. I, 1. • La raison est étrangement ébranlée en la présence de l objet, PASC. Amour.. • De ce qui s est passé la moindre connaissance Peut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
calmo — 1càl·mo s.m. OB marza da innesto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1547. ETIMO: voce ven., lat. calămu(m), dal gr. kálamos canna, stelo . 2càl·mo agg. FO 1a. del mare, del tempo e sim., che è in stato di calma: oggi il mare è calmo come l olio,… … Dizionario italiano
eccezionalmente — ec·ce·zio·nal·mén·te avv. CO 1a. insolitamente, contrariamente al solito: oggi, eccezionalmente, il traffico è scarso Sinonimi: insolitamente, stranamente. Contrari: abitualmente, di regola, di solito, regolarmente, solitamente. 1b. facendo un… … Dizionario italiano
insolitamente — in·so·li·ta·mén·te avv. CO in modo insolito: ci è sembrato insolitamente aggressivo Sinonimi: eccezionalmente, stranamente. Contrari: abitualmente, normalmente. {{line}} {{/line}} DATA: 1834 … Dizionario italiano
modo — mò·do s.m. FO 1a. maniera, forma particolare in cui si svolge un evento o si manifesta un fenomeno: in che modo?, come? | in questo modo, così Sinonimi: maniera. 1b. preceduto dalla preposizione in e seguito da un aggettivo forma locuzioni di… … Dizionario italiano
strambamente — stram·ba·mén·te avv. CO in modo strambo, con stramberia: parlare, ragionare, comportarsi strambamente Sinonimi: balzanamente, bislaccamente, eccentricamente, strampalatamente, stranamente. Contrari: normalmente. {{line}} {{/line}} DATA: 1873 … Dizionario italiano
strampalatamente — stram·pa·la·ta·mén·te avv. CO in modo strampalato: parlare, ragionare strampalatamente Sinonimi: balzanamente, bislaccamente, bizzarramente, strambamente, stranamente. Contrari: normalmente, sensatamente. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano
stravagantemente — stra·va·gan·te·mén·te avv. CO in modo stravagante, strano, bizzarro: comportarsi, vestirsi stravagantemente Sinonimi: bizzarramente, eccentricamente, estrosamente, strambamente, stranamente. Contrari: normalmente, ordinariamente. {{line}}… … Dizionario italiano