-
1 stracolmo
[stra'kolmo]* * *stracolmo/stra'kolmo/ -
2 stracolmo
full, stack -
3 scoppiare
di bomba, petardo explodedi palloncino, pneumatico burstscoppiare in lacrime burst into tearsscoppiare a ridere burst out laughingscoppiare di caldo be boiling hot* * *scoppiare1 v. intr.1 to burst* (anche fig.), to explode: il pallone era così gonfio che scoppiò, the balloon was so full that it burst; scoppiò una bomba nella piazza, a bomb exploded in the square // scoppiare dal caldo, to be boiling; scoppiare dalla rabbia, dalla gioia, to be bursting with anger, with joy; scoppiare dall'invidia, to be dying of envy; scoppiare dal ridere, to split one's sides laughing; scoppiare in lacrime, to burst into tears; scoppiare in una risata, to burst into laughter; scoppiare di salute, to be bursting with health; Milano sta scoppiando per il traffico, Milan is bursting with traffic // sentirsi scoppiare il cuore, to feel one's heart break: a quelle parole mi sentii scoppiare il cuore, at those words I felt my heart break // se mangio ancora qualcosa scoppio, if I eat anything else I'll burst // devo parlargli, altrimenti scoppio, I'll go mad if I don't talk to him // il corridore scoppiò a metà salita, the runner collapsed halfway2 ( manifestarsi con violenza) to break* out: scoppiò la rivoluzione, la guerra, l'epidemia, the revolution, the war, the epidemic broke out; sta per scoppiare un temporale, a storm is about to break.* * *[skop'pjare]1) (esplodere) [ bomba] to blow* up, to burst*, to explode; [ pneumatico] to blow*, to burst*; [palloncino, tubo, petardo] to burst*, to explode; fig. [ rabbia] to flare upfare scoppiare — to explode, to blow up [bomba, petardo]; to burst [ bolla]
2) (essere rivelato) [ scandalo] to break*, to explode3) (iniziare improvvisamente) [guerra, lite, epidemia, incendio] to break* out; [ temporale] to break* (out)fare scoppiare — to spark off [ guerra]
4) (prorompere) to burst*scoppiare a ridere — to burst into laughter, to burst out laughing
scoppiare in lacrime — to burst into tears, to burst out crying
5) colloq. (per sforzo, tensione) to break* down, to crack upho la testa che scoppia, mi scoppia la testa — my head is pounding o splitting
6) colloq. (morire)scoppiare dal caldo — to boil, to stew (to death)
7) (essere stracolmo) [sala, teatro] to be* packed; [ armadio] to be* bursting at the seams, to be* crammed••* * *scoppiare/skop'pjare/ [1](aus. essere)1 (esplodere) [ bomba] to blow* up, to burst*, to explode; [ pneumatico] to blow*, to burst*; [palloncino, tubo, petardo] to burst*, to explode; fig. [ rabbia] to flare up; fare scoppiare to explode, to blow up [bomba, petardo]; to burst [ bolla]2 (essere rivelato) [ scandalo] to break*, to explode3 (iniziare improvvisamente) [guerra, lite, epidemia, incendio] to break* out; [ temporale] to break* (out); fare scoppiare to spark off [ guerra]4 (prorompere) to burst*; scoppiare a ridere to burst into laughter, to burst out laughing; scoppiare in lacrime to burst into tears, to burst out crying5 colloq. (per sforzo, tensione) to break* down, to crack up; sto scoppiando! I'm cracking up! ho la testa che scoppia, mi scoppia la testa my head is pounding o splitting6 colloq. (morire) scoppiare dal caldo to boil, to stew (to death); scoppiare di invidia to be eaten up with envy; sono pieno da scoppiare I'm full to bursting point7 (essere stracolmo) [sala, teatro] to be* packed; [ armadio] to be* bursting at the seams, to be* crammedscoppiare di salute to be bursting with health. -
4 strapieno
crowded* * *strapieno agg. full up, crowded (with sthg., s.o.), packed (with sthg., s.o.); ( traboccante) overflowing (with sthg., s.o.): il teatro è strapieno di gente, the theatre is overflowing with people; un baule strapieno di vestiti, a trunk full to the brim with clothes // mi sento strapieno, non voglio più niente, I'm full up, I don't want anything else.* * *[stra'pjɛno]1) (stracolmo) [treno, museo] overcrowded, packed; [armadio, borsa] crammed, packed, bulging2) (sazio)essere strapieno — to be full up o bloated
* * *strapieno/stra'pjεno/1 (stracolmo) [treno, museo] overcrowded, packed; [armadio, borsa] crammed, packed, bulging
См. также в других словарях:
stracolmo — /stra kolmo/ agg. [der. di colmo1, col pref. stra ]. 1. [riempito oltre misura, anche fig. e con la prep. di ] ▶◀ e ◀▶ [➨ straboccante (1)]. 2. [di luogo in cui la gente si accalca: la mostra era s. di visitatori ] ▶◀ rigurgitante, sovraffollato … Enciclopedia Italiana
stracolmo — stra·cól·mo agg. CO colmo fino al limite, strapieno: un autobus stracolmo di persone, una cartella stracolma di documenti Sinonimi: stracarico. Contrari: vuoto. {{line}} {{/line}} DATA: 1974. ETIMO: der. di 2colmo con stra … Dizionario italiano
stracolmo — agg. traboccante, pieno, zeppo CONTR. vuoto, privo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
straboccante — agg. [part. pres. di straboccare ]. 1. [riempito oltre misura, anche fig. e con la prep. di : valigia s. di vestiti ; cuore s. d odio ] ▶◀ riboccante, sovraccarico, stracarico, stracolmo, strapieno, straripante, traboccante, zeppo. ‖ gonfio,… … Enciclopedia Italiana
vuoto — / vwɔto/ (ant. o pop. voto) [lat. volg. vocĭtus, da vacĭtus, part. pass. di un verbo vacēre vuotare , con la stessa radice di vacuus vacuo, vuoto ]. ■ agg. 1. [privo di contenuto, che non contiene nulla: un vaso v. ; una stanza v. ] ▶◀ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
soprappieno — so·prap·piè·no agg. BU pieno oltre il limite, stracolmo {{line}} {{/line}} VARIANTI: sovrappieno. DATA: av. 1294. ETIMO: der. di 1pieno con sopra … Dizionario italiano
traboccare — 1tra·boc·cà·re v.intr., v.tr. (io trabócco) AD 1a. v.intr. (essere) di liquido, uscire dai bordi di un recipiente troppo colmo: l acqua è traboccata dal vaso | fig., di sentimento, emozione o sim., essere di un intensità tale da non poter essere… … Dizionario italiano
colmo — colmo1 / kolmo/ agg. [part. pass. di colmare, senza suff.]. 1. [riempito fino all orlo, con la prep. di o assol.: una brocca c. (d acqua )] ▶◀ ricolmo, [assol.] (non com.) raso. ↑ stracolmo, strapieno, traboccante. ↓ pieno. ◀▶ vuoto. 2. (non… … Enciclopedia Italiana
ricco — [dal longob. rihhi ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che possiede denari, beni e sim., in misura maggiore di quanto occorra per vivere in modo normale: è gente r. ] ▶◀ danaroso, (lett.) dovizioso, facoltoso. ↑ miliardario, milionario, (ricco) sfondato … Enciclopedia Italiana
ricolmo — /ri kolmo/ agg. [der. di ricolmare ]. [riempito fino all orlo, con la prep. di, anche fig.: piatti r. di cibi squisiti ; ha il cuore r. di gioia ] ▶◀ colmo, pieno, ripieno, saturo, (fam.) zeppo. ↑ stracolmo, straripante, traboccante. ◀▶ sgombro,… … Enciclopedia Italiana
saturo — / saturo/ agg. [lat. satur ŭra ŭrum sazio, pieno ]. 1. (ant.) [completamente soddisfatto nel bisogno di cibo] ▶◀ e ◀▶ [➨ sazio (1. a)]. 2. (chim.) [di soluzione la cui concentrazione in un determinato soluto ha raggiunto il massimo valore… … Enciclopedia Italiana