-
21 help oneself
1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) servir-se2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) impedir-se -
22 irony
plural - ironies; noun1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.) ironia2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.) ironia•- ironical- ironic - ironically -
23 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) piada, brincadeira2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) graça2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) caçoar2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) brincar•- joker- jokingly - it's no joke - joking apart/aside - take a joke -
24 mistress
['mistris]1) (a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) amante2) (a female teacher: the games mistress.) professora3) (a woman who commands, controls or owns: a dog and his mistress.) dona4) (a female employer (of a servant): The servant stole her mistress's jewellery.) patroa -
25 pay-roll
1) (a list of all the workers in a factory etc: We have 450 people on the pay-roll.) folha de pagamento2) (the total amount of money to be paid to all the workers: The thieves stole the pay-roll.) folha de pagamento -
26 shadow
['ʃædəu] 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) sombra2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) escuro3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) olheiras4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) sombra2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) sombrear2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) seguir de perto•- shadowy- shadowiness - worn to a shadow -
27 silver
['silvə] 1. noun1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) prata2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) prataria2. adjective1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) de prata, prateado2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) de prata•- silvery- silver foil/paper -
28 slink
[sliŋk]past tense, past participle - slunk; verb(to move as if wanting to avoid attention: He slunk into the kitchen and stole a cake.) esgueirar-se -
29 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > under (a person's) (very) nose
-
30 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > under (a person's) (very) nose
-
31 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > under (a person's) (very) nose
-
32 under (a person's) (very) nose
(right in front of (a person): The book was right under my very nose; He stole the money from under my very nose.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > under (a person's) (very) nose
-
33 unsuspecting
adjective (not aware of (coming) danger: He stole all her money and she was completely unsuspecting.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stole — • A liturgical vestment composed of a strip of material from two to four inches wide and about eighty inches long Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Stole Stole … Catholic encyclopedia
Stole — Stole, n. [AS. stole, L. stola, Gr. ? a stole, garment, equipment, fr. ? to set, place, equip, send, akin to E. stall. See {Stall}.] 1. A long, loose garment reaching to the feet. Spenser. [1913 Webster] But when mild morn, in saffron stole,… … The Collaborative International Dictionary of English
stole — O.E. stole long robe, scarf like garment worn by clergymen, from L. stola robe, vestment, from Gk. stole a long robe; originally garment, equipment, from root of stellein to place, array, with a secondary sense of to put on robes, etc., from PIE… … Etymology dictionary
Stole — Stole, imp. of {Steal}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stole — Stole, n. [L. stolo, onis.] (Bot.) A stolon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stole — past of steal Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
stole — stole1 [stōl] n. [ME < OE < L stola < Gr stolē, garment, orig., array, equipment < base of stellein, to place, array: for IE base see STALK1] 1. a long, robelike outer garment worn by matrons in ancient Rome 2. a long, decorated strip … English World dictionary
stole — [1] ► NOUN 1) a woman s long scarf or shawl, worn loosely over the shoulders. 2) a priest s vestment worn over the shoulders. ORIGIN Greek, clothing … English terms dictionary
stole — (sto l ) s. f. Terme d antiquité. Robe des personnages considérables chez les Mèdes et les Perses. • Arrien appelle la tunique des rois de Perse adoptée par Alexandre, la stole des Mèdes, c est à dire une tunique qui descendait jusqu aux pieds … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Stole — Steal Steal (st[=e]l), v. t. [imp. {Stole} (st[=o]l); p. p. {Stolen} (st[=o] l n); p. pr. & vb. n. {Stealing}.] [OE. stelen, AS. stelan; akin to OFries. stela, D. stelen, OHG. stelan, G. stehlen, Icel. stela, SW. stj[ a]la, Dan. sti[ae]le, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
stole — stole1 /stohl/, v. pt. of steal. stole2 /stohl/, n. 1. an ecclesiastical vestment consisting of a narrow strip of silk or other material worn over the shoulders or, by deacons, over the left shoulder only, and arranged to hang down in front to… … Universalium