Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

(still)

  • 101 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solid, zdravăn
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) somn (adânc)
    3) (full; thorough: a sound basic training.) solid
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) bun, solid
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) judi­cios
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) sunet; sonor
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zgo­mot
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) aer, alură
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) a suna
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) a suna
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) a semăna cu ceva; a avea aerul
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) a pronunţa
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) a asculta
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) a izola acustic
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) a sonda
    - sound out

    English-Romanian dictionary > sound

  • 102 spirit

    ['spirit]
    1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) spirit
    2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) spirit; duh
    3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) cu­raj
    - spiritedly
    - spirits
    - spiritual
    - spiritually
    - spirit level

    English-Romanian dictionary > spirit

  • 103 stagnant

    ['stæɡnənt]
    1) ((of water) standing still rather than flowing and therefore usually dirty: a stagnant pool.) stătător
    2) (dull or inactive: Our economy is stagnant.) stag­nant
    - stagnation

    English-Romanian dictionary > stagnant

  • 104 static

    1. adjective
    (still; not moving.) sta­tic
    2. noun
    (atmospheric disturbances causing poor reception of radio or television programmes.) para­­ziţi
    - static electricity
    - static

    English-Romanian dictionary > static

  • 105 stationary

    adjective (standing still, not moving: a stationary vehicle.) staţionar

    English-Romanian dictionary > stationary

  • 106 statue

    ['stætju:]
    (a sculptured figure of a person, animal etc in bronze, stone, wood etc: A statue of Nelson stands at the top of Nelson's Column; The children stood as still as statues.)

    English-Romanian dictionary > statue

  • 107 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) rezervă
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) provizie
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) şeptel
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) titluri de valoare
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) supă
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) mâner; toc
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) clasic, obişnuit
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) a avea în stoc
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) a apro­viziona
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) a stoca
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock

    English-Romanian dictionary > stock

  • 108 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) (de) piatră
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) piatră
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) pia­­tră; piatră cubică; piatră de moară (de ascu­ţit)
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) pia­tră (semi)preţioasă
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) sâmbure; miez
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) calcul
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.)
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) a lapida
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) a scoate sâmburii
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Romanian dictionary > stone

  • 109 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) a (se) întinde
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) a se întinde
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) întindere
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) capăt; parte; perioadă
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Romanian dictionary > stretch

  • 110 sub

    (short for several words eg submarine, subscription etc: He's the commander of a sub; Several people still haven't paid their subs.)

    English-Romanian dictionary > sub

  • 111 the law

    (the police: The thief was still in the building when the law arrived.) poliţie

    English-Romanian dictionary > the law

  • 112 the military

    noun (the armed forces: The military is still loyal to the president.)

    English-Romanian dictionary > the military

  • 113 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) a (se) atinge
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) a atinge
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) a mişca
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) a aborda; a se atinge de
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) atingere
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) pipăit
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) tuşă
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) pricepere; stil
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) tuşă
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Romanian dictionary > touch

  • 114 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) urmă
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) urmă
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) a găsi/a lua urma
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.)
    - trace elements
    - tracing-paper

    English-Romanian dictionary > trace

  • 115 unattached

    (not married or engaged to be married: A woman sometimes gives up hope of marriage if she is still unattached at the age of thirty.)

    English-Romanian dictionary > unattached

  • 116 unborn

    ((of a baby) still in the mother's womb: When she was involved in a car accident the doctor was worried in case her unborn baby had been injured.)

    English-Romanian dictionary > unborn

  • 117 uncertain

    1) ((of a person) not sure; not definitely knowing: I'm uncertain of my future plans; The government is uncertain what is the best thing to do.)
    2) (not definitely known or settled: My plans are still uncertain; The uncertain weather delayed our departure.)

    English-Romanian dictionary > uncertain

  • 118 undecided

    1) ((of a person) unable to make a decision about something.)
    2) ((of a matter) not settled: The date of the meeting is still undecided.)

    English-Romanian dictionary > undecided

  • 119 unemployed

    1. adjective
    (not having, or not able to find, work: He has been unemployed for three months.)
    2. noun plural
    (people who are unemployed: The numbers of (the) unemployed are still increasing.)

    English-Romanian dictionary > unemployed

  • 120 uphold

    past tense, past participle - upheld; verb
    1) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.)
    2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.)
    3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.)

    English-Romanian dictionary > uphold

См. также в других словарях:

  • STILL — GmbH Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип общество с ограниченной ответств …   Википедия

  • STILL — GmbH Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Still — Still, a. [Compar. {Stiller}; superl. {Stillest}.] [OE. stille, AS. stille; akin to D. stil, OS. & OHG. stilli, G. still, Dan. stille, Sw. stilla, and to E. stall; from the idea of coming to a stand, or halt. Cf. {Still}, adv.] 1. Motionless; at… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Still — Still, adv. [AS. stille quietly. See {Still}, a. The modern senses come from the idea of stopping and staying still, or motionless.] 1. To this time; until and during the time now present; now no less than before; yet. [1913 Webster] It hath been …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Still — steht für Ortsnamen: die Gemeinde Still im Elsass, siehe Still (Bas Rhin) die Katastralgemeinde Still (Gemeinde Hofkirchen), Oberösterreich den Familiennamen folgender Personen: Andrew Taylor Still, (1828–1917), Begründer der Osteopathie Clyfford …   Deutsch Wikipedia

  • still — still1 [stil] adj. [ME < OE stille, akin to Ger still < IE * stelnu < base * stel , to place, set up, standing, immobile > STALK1, STALL1, L locus, place, Gr stēlē, a post] 1. without sound; quiet; silent 2. hushed, soft, or low in… …   English World dictionary

  • Still D.R.E. — «Still D.R.E.» Sencillo de Dr. Dre con Snoop Dogg del álbum 2001 Lado B Xxplosive Formato CD5, 12 Grabación 1997 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Still D.R.E. — «Still D.R.E.» Сингл Dr. Dre из альбома 2001 (альбом) …   Википедия

  • Still — adj Still, stilly, quiet, silent, noiseless can all mean making no stir or noise. Still applies to what is motionless or at rest, often with the further implication of hush or absence of sound; sometimes one implication is stressed, sometimes the …   New Dictionary of Synonyms

  • Still — Still, v. t. [imp. & p. p. {Stilled}; p. pr. & vb. n. {Stilling}.] [AS. stillan, from stille still, quiet, firm. See {Still}, a.] 1. To stop, as motion or agitation; to cause to become quiet, or comparatively quiet; to check the agitation of; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Still — Still, er, este, oder auch Stille, mit dem e euphonico, er, ste, adj. et adv. ein Wort, welches eine Abwesenheit sowohl der Bewegung, als des Lautes, des Geräusches bezeichnet. 1. Eigentlich. (1) In Absicht auf die Bewegung, keine Bewegung habend …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»