-
1 stentatamente
stentatamente avv.1 with difficulty: scrive stentatamente, he writes with difficulty2 in poverty.* * *[stentata'mente]tirare avanti stentatamente — (in ristrettezze) barely to scrape a living, to live on a shoestring
* * *stentatamente/stentata'mente/(con difficoltà) with difficulty; (a malapena) hardly, scarcely, barely; tirare avanti stentatamente (in ristrettezze) barely to scrape a living, to live on a shoestring. -
2 stentatamente
-
3 stentatamente
avv.с трудом; насилуraggiunge stentatamente la sufficienza — он учится на тройки, и то с трудом
-
4 stentatamente
-
5 stentatamente
avv [stentata'mente] -
6 stentatamente avv
[stentata'mente] -
7 tirare avanti stentatamente
-
8 miracolo
m miracleper miracolo by a miracle, miraculously* * *miracolo s.m.1 miracle (anche fig.); (fig.) wonder: il miracolo dei pani e dei pesci, the miracle of the loaves and fishes; i miracoli di Gesù, the miracles of Jesus; tutti gridarono al miracolo, everyone acclaimed the miracle; fare miracoli, to perform miracles, (fig.) to work wonders; quella medicina può far miracoli, that medicine can work wonders; i miracoli della scienza, the miracles of science; è un miracolo di bontà, she is wonderfully good; è un miracolo che ti abbia trovato, it's a miracle that I've found you; ho preso l'aereo per miracolo, I caught the plane in the nick of time; fu salvo per miracolo, he was saved by a miracle; se la cavò per miracolo, he had a miraculous escape // narrare vita, morte e miracoli di qlcu., to relate the life, death and miracles of s.o. // miracolo economico, economic miracle2 (st. teatr.) miracle (play), mystery (play).* * *[mi'rakolo]sostantivo maschile1) relig. miraclecompiere o fare un miracolo — to perform o accomplish a miracle
2) (fatto incredibile) miracle, marvel, wonderfare -i — to work miracles o marvels o magic, to do o work wonders
3) per miracolocome per miracolo — (casualmente) as if by a miracle o magic
ho preso il treno per miracolo — (per poco) I (only) just caught the train
salvarsi per miracolo — to have a narrow escape, to be saved by a miracle
stava in piedi per miracolo — (stentatamente) it was a miracle he could stand up
•••gridare al miracolo — = to hail something as a miracle
* * *miracolo/mi'rakolo/sostantivo m.1 relig. miracle; compiere o fare un miracolo to perform o accomplish a miracle2 (fatto incredibile) miracle, marvel, wonder; fare -i to work miracles o marvels o magic, to do o work wonders3 per miracolo come per miracolo (casualmente) as if by a miracle o magic; ho preso il treno per miracolo (per poco) I (only) just caught the train; salvarsi per miracolo to have a narrow escape, to be saved by a miracle; sopravvivere per miracolo to survive for a miracle; stava in piedi per miracolo (stentatamente) it was a miracle he could stand upgridare al miracolo = to hail something as a miracle\miracolo economico economic miracle. -
9 vivacchiare
1 ( vivere poveramente) to scrape a living; to barely make* ends meet2 ( tirare avanti) to get* along, to rub along // ''Come va?'' ''Si vivacchia'', ''How are you?'' ''Getting by''.* * *[vivak'kjare]verbo intransitivo (aus. avere) (vivere stentatamente) to scrape a living; (tirare avanti) to get* along* * *vivacchiare/vivak'kjare/ [1] -
10 balbettare
balbettare v. ( balbétto) I. intr. (aus. avere) 1. balbutier, bredouiller, bégayer. 2. ( di bambini) gazouiller, babiller. 3. ( fig) ( essere agli inizi) en être à ses premiers balbutiements, en être à ses débuts: la fisica balbettava ancora la physique en était encore à ses premiers balbutiements. II. tr. 1. ( pronunciare stentatamente) bredouiller, bégayer: balbettare una scusa bredouiller une excuse. 2. ( di bambini) balbutier: il bimbo balbettava già le prime parole le bébé balbutiait déjà ses premiers mots. 3. ( parlare stentatamente una lingua straniera) baragouiner: balbetta un po' di francese il baragouine un peu de français. -
11 гнить
1) ( подвергаться гниению) putrefarsi, putridire2) ( прозябать) vivere stentatamente, vegetare* * *несов. (сов. сгнить, прогнить)putrefarsi, imputridire vi (e), marcire vi (e), corrompersi* * *v1) gener. cariarsi, corrompere, disfarsi, essere in stato di putrefazione, imputridire, inverminire, inverminirsi, marcire, peccare, putrefarsi2) book. putrire3) sicil. appizzari -
12 с трудом
1.gener. laboriosamente, malamente, male, stentatamente, stentato, a disagio, a malapena, a pena, faticosamente, penosamente, strascicatamente2. prepos.gener. a stento, con fatica -
13 faticosamente
faticosamente avv.1 laboriously, arduously, hard: guadagnarsi la vita faticosamente, to work hard for a living2 ( stentatamente) with difficulty, barely, hardly.* * *[fatikosa'mente]avverbio with difficulty* * *faticosamente/fatikosa'mente/with difficulty. -
14 stava in piedi per miracolo
-
15 avanzare
I. avanzare v. ( avànzo) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare avanti) avancer (aus. avoir): avanzare con cautela avancer avec prudence; avanzare di qualche passo avancer de quelques pas; avanzare in territorio nemico avancer en territoire ennemi, progresser en territoire ennemi; l'esercito avanza l'armée avance, l'armée progresse. 2. ( fig) ( progredire) avancer (aus. avoir), progresser (aus. avoir): il vostro lavoro avanza stentatamente votre travail avance lentement. 3. ( colloq) ( sporgere) dépasser (aus. avoir). II. tr. 1. ( superare) dépasser, devancer: avanzare qcu. correndo dépasser qqn en courant. 2. ( spostare in avanti) avancer: la fermata dell'autobus è stata avanzata di cento metri l'arrêt du bus a été avancé de cent mètres. 3. ( fig) ( superare) surpasser: avanzare qcu. in coraggio surpasser qqn en courage. 4. ( fig) ( presentare) avancer: avanzare un'ipotesi avancer une hypothèse. 5. ( fig) (presentare petizioni, richieste e sim.) présenter. III. prnl. avanzarsi (rar,fig) ( avvicinarsi) approcher intr.: l'autunno si avanza l'automne approche. II. avanzare v. ( avànzo) I. intr. (aus. essere) 1. ( restare) rester: se mi avanza del tempo ci vado s'il me reste du temps, j'irai; avanzato del riso il reste du riz. 2. (Mat,colloq) rester: 23 diviso 7 uguale 3 e avanza 2 23 divisé par 7 égale 3 et il reste 2. 3. ( estens) ( essere sovrabbondante) être en surabondance. II. tr. ( essere creditore) devoir (costr.pers.): avanzo dieci euro da Giovanni Giovanni me doit dix euros, Giovanni m'est redevable de dix euros. -
16 compitare
compitare v.tr. ( cómpito, còmpito) 1. ( sillabare) épeler. 2. ( leggere stentatamente) épeler, ânonner. -
17 leggicchiare
leggicchiare v.tr. ( leggìcchio) 1. ( leggere con scarso impegno) lire en diagonale, parcourir. 2. ( leggere stentatamente) lire avec difficulté, déchiffrer. -
18 leggiucchiare
leggiucchiare v.tr. ( leggiùcchio) 1. ( leggere con scarso impegno) survoler, lire en diagonale, parcourir. 2. ( leggere stentatamente) lire avec difficulté, déchiffrer. -
19 tartagliare
tartagliare v. ( tartàglio, tartàgli) I. intr. (aus. avere) ( balbettare) bégayer. II. tr. ( pronunciare stentatamente) bredouiller, bafouiller: tartagliò qualcosa e se ne andò il bafouilla quelque chose et partit, il bredouilla quelque chose et partit. -
20 vivacchiare
vivacchiare v.intr. ( vivàcchio, vivàcchi; aus. avere) 1. ( vivere stentatamente) vivoter, végéter. 2. ( scherz) ( tirare avanti) faire aller, se débrouiller: come va? - Si vivacchia comment ça va? - On fait aller.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stentatamente — /stentata mente/ avv. [der. di stentato, col suff. mente ]. 1. [a costo di grandi fatiche e difficoltà: superare l esame s. ] ▶◀ a fatica, a malapena, a stento, faticosamente, miracolosamente, (fam.) pelo pelo, (fam.) per miracolo. ◀▶ agevolmente … Enciclopedia Italiana
stentatamente — sten·ta·ta·mén·te avv. CO con stento, a stento, a fatica: crescere stentatamente {{line}} {{/line}} DATA: 1666 … Dizionario italiano
stentatamente — avv. 1. a stento, con stento, a fatica, a mala pena, lentamente, difficilmente, faticosamente, laboriosamente CONTR. facilmente, agevolmente, comodamente 2. di stenti, miseramente, meschinamente, poveramente CONTR. riccamente, splendidamente, da… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vivacchiare — v. intr. [der. di vivere ] (io vivàcchio, ecc.; aus. avere ), fam. [vivere alla meglio, mediocremente o anche stentatamente, anche scherz.: Come ti va? Si vivacchia ] ▶◀ (fam.) arrangiarsi, (fam.) campicchiare, sbarcare il lunario, (fam.) tirare … Enciclopedia Italiana
agonizzare — a·go·niz·zà·re v.intr. (avere) CO essere in agonia: il malato agonizza | fig., di associazioni, strutture sociali, organizzazioni, vivere stentatamente, languire: il nostro teatro civico agonizza da molti anni {{line}} {{/line}} DATA: av. 1664.… … Dizionario italiano
balbettare — bal·bet·tà·re v.intr. e tr. (io balbétto) 1. v.intr. (avere) AU parlare articolando le sillabe a stento e ripetendole, per un difetto fisico o per cause psicologiche | parlare stentatamente e confusamente per imbarazzo, per una forte emozione e… … Dizionario italiano
biascicare — bia·sci·càre v.tr. (io biàscico) CO 1. tenere a lungo il cibo in bocca masticandolo lentamente o svogliatamente e producendo un rumore fastidioso: biascicava la carne senza inghiottirla Sinonimi: ruminare. 2a. fig., pronunciare in modo non chiaro … Dizionario italiano
bisognosamente — bi·so·gno·sa·mén·te avv. BU nel bisogno: vivere bisognosamente Sinonimi: poveramente, stentatamente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311 … Dizionario italiano
correntemente — cor·ren·te·mén·te avv. CO 1. in modo corrente e rapido, senza difficoltà: parlare correntemente l inglese Contrari: stentatamente. 2. comunemente, abitualmente: termini utilizzati correntemente Sinonimi: di solito. Contrari: raramente. {{line}}… … Dizionario italiano
faticosamente — fa·ti·co·sa·mén·te avv. CO con fatica: lavorare faticosamente | con difficoltà: camminare, muoversi faticosamente Sinonimi: duramente, 1duro | a malapena, a stento, stentatamente. Contrari: agevolmente, facilmente. {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
fluidamente — flui·da·mén·te avv. CO in modo agile e scorrevole: scrivere fluidamente Sinonimi: scioltamente, scorrevolmente. Contrari: stentatamente. {{line}} {{/line}} DATA: 1869 … Dizionario italiano