-
1 stand
qëndroj -
2 stand in the wings
stand/stay in the wings [stænd/ stei in wingz] rri në prapaskenë -
3 stand a chance
[stænd ë çæns, ça:ns] kam shanse -
4 stand comparison
[stænd këm'pærisën] i qëndron krahasimit -
5 stand on ceremony
[stænd on 'serimëni || 'serëmëuni] sillem me etiketë të tepruar, tregohem shumë zyrtar -
6 stand out in contrast
[stænd aut in 'kontræst, -tra:st] spikat; bëjnë kontrast (ngjyrat) -
7 above
[ë'bav] adv 1. siper (edhe fig.); a warning from above një paralajmërim nga lart. 2. më tepër; mbi; lart; girls of 16 and above vajza 16 vjeç e lart. 3. më përpara, më sipër; mentioned above i përmendur më lart- prep 1. më lart se; mbi; above zero mbi zero (temperatura); stand above sb in sth ia kaloj dikujt në diçka.2. më tepër, më shumë; above \$20 mbi 20 dollare. 3. përtej; jashtë; above my means jashtë mundësive të mia; it is quite above me nuk e marr vesh fare; he is above criticism është i pakritikueshëm. 4. në veri të. + above all mbi të gjitha, para se gjithash, në radhë të parë; above comprehension (që) nuk kuptohet, nuk merret vesh; above any suspicion jashtë çdo dyshimi* * *lart; mbi; sipër -
8 atmosphere
['ætmësfië:] n 1. atmosferë. 2. ajër. 3. fig. atmosferë; ambient● I can't stand atmospheres nuk e duroj dot ambientin armiqësor* * *atmosferë -
9 attention
[ë'tenshën] n 1. vëmendje; attract/draw one's attention tërheq vëmendjen e dikujt; pay attention (to) i kushtoj vëmendje. 2. kujdes, përkujdesje; vëmendje; a pretty girl receives a lot of attention një vajze të bukur i kushtohet shumë vëmendje. 3. Attention! gatitu! come to/stand at attention marr qëndrim gatitu* * *kujdes -
10 ceremony
['serimëni || 'serëmëuni] n 1. ceremoni. 2. kremtim. 3. etiketë e tepruar; stand on ceremony sillem me etiketë të tepruar, tregohem shumë zyrtar* * *ceremoni -
11 chance
[çæns, ça:ns] n.,v. -n 1. rast; a chance to make some money një rast për të fituar ca para. 2. mundësi; a good chance that he'll show up (ka) shumë të ngjarë që të vijë. 3. shans, fat. 4. rastësi; chance led to the finding of rastësia çoi në zbulimin e. 5. rrezikim; take a chance rrezikoj. 6. attr. i rastit, i rastësishëm; a chance meeting mbledhje e rastësishme.● by chance rastësisht; on the chance po u dha rasti; on the off chance me shpresë te shansi; stand a chance kam shanse /-v. 1. ndodh, qëllon, rastis. 2. rrezikoj, kuturis.● chance it, chance one's arm provoje fatin● chance on/upon has, ndesh, takoj* * *shanc -
12 comparison
[këm'pærisën] n. krahasim; in comparison with në krahasim me; stand comparison i qëndron krahasimit; degrees of comparison gram. shkallët e krahasimit* * *krahasim -
13 contrast
['kontræst, -tra:st] n.,v. -n 1. fot. kontrast. 2. dallim i theksuar, kundërshtim; kontrast; in contrast to në kundërshtim me; në dallim nga; stand out in contrast spikat; bëjnë kontrast (ngjyrat) /-v 1. krahasoj, ballafaqoj. 2. është në kontrast, bën kontrast* * *kontrast; vë kunder -
14 witness
['witnis] n.,v. -n 1. dëshmitar; witness for the defence/prosecution dëshmitar i mbrojtjes/ i akuzës; call sb as witness thërras dikë për/si dëshmitar. 2. dëshmi; give witness against /on behalf of dëshmoj kundër/në favor të. 3. provë, dëshmi; as witness of their good faith si provë mirëbesimi nga ana e tyre; witness her help to the poor siç e dëshmon/dëshmi për këtë është ndihma e saj për të varfërit.-vt 1. jam dëshmitar/i pranishëm; the theft was witnessed by several people mjaft njerëz qenë dëshmitarë të grabitjes. 2. fig. shoh; provoj, kaloj, jetoj; a year which has witnessed., një vit që ka parë..; a building which has witnessed një ndërtesë që ka kaluar. 3. dret. rvertetoj; witness sb's signature vërtetoj firmën e dikujt, nënshkruaj si dëshmitar. 4. dëshmoj, jap dëshmi; witness to having seen the accident dëshmoj se e kam parë si ka ndodhur aksidenti.* * *dëshmitar; dëshmoj -
15 acid test
['æsid test] n. fig. provë vendimtare; stand the acid test - kaloj të gjitha provat -
16 aloof
● stand/hold/keep (oneself) aloof (from) rri larg, nuk futem, nuk afrohem● he is a very aloof character ai është tip shumë i ftohtë -
17 go bail for
-
18 queue
[kju:] n.,v. -n 1. radhë; stand in a line, form a line rri në radhë, zë radhë, mbaj radhë; ticket queue radhë për bileta. 2. gërshet, bishtalec (burrash) /-vi. (edhe -up) rri në radhë, zë/mbaj radhë; they lined up for an hour ndenjën një orë në radhëqueue-jump [kju:xhamp] vi. nuk respektoj radhën, futem pa radhë.tueshme -
19 wing
[wing] n.,v. -n 1. krah, fletë (zogu, avioni); fear lends/gives one wings frika të bën me krahë. 2. pol. krah, fraksion. 3. sport. anësor. 4. ndërt. krah (godine). 5. krah (kolltuku). 6. pl., teat. prapaskenë; stand/stay in the wings rri në prapaskenë. 7. pl. av. stemë e aviatorit. 3. usht. krah (i ushtrisë).● on the wing a) në fluturim; b) në lëvizje, në aktivitet; c) në ikje; take wing ikën në fluturim; under sb's wing nën mbrojtjen/me përkrahjen e dikujt./-v 1. plagos në krah. 2. lëshoj (shigjetë). 3. fig. i jap krahë, e bëj me krahë. 4. amer. improvizoj. 5. fluturoj. wing chair [wing çeë:] n. kolltuk me krahë● winge [winxh] vi. Br. qahem, ankohem● wingspread ['wingspred] n. hapje (distancë) e krahëve -
20 witness box
См. также в других словарях:
stand — stand … Dictionnaire des rimes
stand — /stand/, v., stood, standing, n., pl. stands for 43 63, stands, stand for 64. v.i. 1. (of a person) to be in an upright position on the feet. 2. to rise to one s feet (often fol. by up). 3. to have a specified height when in this position: a… … Universalium
Stand — (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae, Sw. st[*a],… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand by — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
stand-by — [ stɑ̃dbaj ] n. inv. et adj. inv. • 1975; de l angl. stand by passenger, de to stand by « se tenir prêt » et passenger « passager » ♦ Anglic. 1 ♦ Personne qui voyage en avion sans avoir réservé sa place (cf. Passager en attente). 2 ♦ N. m. Voyage … Encyclopédie Universelle
Stand Up — may refer to:* Stand up comedy MusicAlbums* Stand Up (Dave Matthews Band album) * Stand Up (Everyday Sunday album) * Stand Up (Jethro Tull album) * Stand Up! (album), an album by The Archers * Stand Up (Blue King Brown album), an album by Blue… … Wikipedia
stand — ► VERB (past and past part. stood) 1) be in or rise to an upright position, supported by one s feet. 2) place or be situated in a particular position. 3) move in a standing position to a specified place: stand aside. 4) remain stationary or… … English terms dictionary
stand — [stand] vi. stood, standing [ME standen < OE standan; akin to MDu standen, Goth standan < IE base * stā , to stand, be placed > L stare, to stand, Gr histanai, to set, cause to stand] 1. a) to be or remain in a generally upright position … English World dictionary
Stand Up — Álbum de Jethro Tull Publicación 1 de agosto de 1969 Grabación Abril de 1969 Género(s) Rock, rock progresivo, blues y … Wikipedia Español
Stand — (st[a^]nd), n. [AS. stand. See {Stand}, v. i.] 1. The act of standing. [1913 Webster] I took my stand upon an eminence . . . to look into their several ladings. Spectator. [1913 Webster] 2. A halt or stop for the purpose of defense, resistance,… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand — can mean several things:Objects*A stand, when referring to an object, is an object that has a massive head another object, usually for display purposes (at events or places such as a conference, a congress, a shop, etc.). See column, armature… … Wikipedia