-
1 обосноваться
stabilirsi, installarsi* * *сов. разг.sistemarsi, stabilirsi; installarsi книжн.; prendere dimora* * *v1) gener. appoderarsi (на земельном участке), farsi il proprio nido, piantare i calcagni in un luogo, pianti calcagni in un luogo, prender piede2) liter. appollaiarsi -
2 settle
I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sistemarsi, mettersi2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) posarsi3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmare4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) stabilirsi5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) decidere; risolvere6) (to pay (a bill).) pagare, saldare•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *settle /ˈsɛtl/n.♦ (to) settle /ˈsɛtl/A v. t.1 decidere; determinare; fissare; stabilire: to settle an argument, decidere (o dirimere) una controversia; ( sport) to settle a match, decidere un incontro; to settle the day, fissare la data; DIALOGO → - Inviting someone to stay- That's settled then, allora è deciso2 definire; precisare: to settle a few points before signing a contract, definire alcuni punti prima di firmare un contratto3 sistemare ( cose o persone): to settle one's affairs, sistemare i propri affari; to settle a matter, sistemare una faccenda4 risolvere ( una faccenda); comporre ( una disputa): The dispute has been settled in a friendly manner, la vertenza è stata composta in via amichevole5 mettere in ordine (o a posto); riordinare; riassestare; aggiustare: A nice cup of tea will settle your stomach, una bella tazza di tè ti metterà a posto lo stomaco; to settle a room, riordinare una stanza6 (comm.) pagare; regolare; saldare; estinguere: to settle a bill [an account], saldare una fattura [pagare un conto]; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.14 (leg.) regolare ( una pendenza); comporre ( una lite); transigere: to settle a dispute out of court, comporre una vertenza in via stragiudiziale15 (leg.) assegnare; intestare: He settled his property on his son, ha intestato i suoi beni al figlio17 (fam.) mettere a posto, sistemare (q., sgridandolo, battendolo); sbarazzarsi di (q.); liquidare, far fuori (pop.)B v. i.1 ( spesso to settle down) sistemarsi; stabilirsi; insediarsi; andare a stare; domiciliarsi; mettere su casa: When he retired, he settled ( down) in his native village, quando è andato in pensione, si è stabilito nel suo paese natale; It's time for you to marry and settle down, è ora che ti sposi e ti sistemi; The French settled in Canada, i francesi si insediarono nel Canada2 posarsi; fermarsi: A fly settled on the plate, una mosca si è posata sul piatto; Dust had settled on the furniture, la polvere s'era posata sui mobili5 piantarsi, sprofondare: The car settled in the soft ground, l'automobile si è piantata nel terreno molle6 (naut.) affondare11 accordarsi; giungere a un accomodamento; raggiungere un accordo: It won't be easy to settle with our creditors, non sarà facile giungere a un accomodamento con i creditori; (leg.) to settle out of court, raggiungere un accordo stragiudiziale● (leg.) to settle a fine out of court, conciliare una multa □ to settle one's eldest daughter, sistemare (o accasare) la figlia maggiore □ ( slang) to settle sb. 's hash, ridurre q. a più miti consigli; far abbassare la cresta a q. □ to settle sb. in business, avviare q. negli affari □ to settle the issue, decidere il punto in discussione; ( sport) chiudere la partita ( determinarne il risultato) □ to settle oneself (down), accomodarsi; adagiarsi, sistemarsi; applicarsi, mettersi: I settled myself down in an armchair, m'accomodai in poltrona; Settle yourself down to work, mettiti al lavoro □ to settle the pillows, sprimacciare i guanciali □ to settle the succession to the throne, regolare la successione al trono □ ( spesso fig.) to have an account (o a score) to settle with sb., avere un conto da regolare con q. □ a liqueur to settle one's dinner, un bicchierino di liquore come digestivo □ He can't settle to anything, è perennemente irrequieto; è insoddisfatto di tutto □ That settles it!, ciò risolve la faccenda; (fam.) siamo sistemati (iron.); è fatta!* * *I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
-
3 поселиться
installarsi, andare ad abitare, stabilirsi* * *stabilirsi; prendere alloggio, alloggiare vi (e)* * *v1) gener. (где-л.) fare casa, fissarsi, piantarsi il bordone, prender albergo, prender alloggio, prender dimora, prendere alloggio, prendere casa, prendere domicilio, stabilire la sua dimora, stabilirsi2) liter. piantare il bordone, piantare le tende -
4 утвердиться
1) ( твёрдо увериться) confermarsi2) ( прочно установиться) consolidarsi, farsiутверди́лся поря́док — si è stabilito l'ordine
3) ( обосноваться) stabilirsi, installarsiутвердиться на но́вом ме́сте — installarsi nel nuovo posto
••утвердиться на передовы́х пози́циях — affermarsi sulle posizioni d'avanguardia
* * *1) ( обосноваться) stabilirsiутвердиться на новом месте — stabilirsi / installarsi nella nuova sede
2) ( установиться) imporsi, invalere vi (e); prendere piedeутвердиться в намерении / мысли — confermarsi nell'intenzione / idea
* * *v1) gener. prender piede, prendere piede2) econ. sfondare -
5 settle in
1) (move in) stabilirsi, sistemarsi2) (become acclimatized) ambientarsi, abituarsi* * *(to become used to and comfortable in new surroundings.) stabilirsi, sistemarsi* * *vi + adv(in new house) sistemarsi, installarsi, (in new job, neighbourhood) ambientarsi* * *1) (move in) stabilirsi, sistemarsi2) (become acclimatized) ambientarsi, abituarsi -
6 осесть
сов.1) ( углубиться в землю) cedere vi (a), abbassarsi2) ( опуститься слоем) posarsi ( sul fondo), sedimentarsi; precipitare vi (e) хим.3) ( поселиться) stabilirsi, sistemarsi, insediarsi, prendere stabile dimoraосе́сть на Севере — stabilirsi al Nord
* * *vgener. piantare le tende -
7 селиться
sistemarsi, installarsi* * *stabilirsi, domiciliarsi* * *vgener. domiciliarsi, fissarsi, impaesarsi (в какой-л. стране, местности), stabilirsi -
8 Home
I 1. [həʊm]1) (dwelling) abitazione f.; (house) casa f., alloggio m.2) (for residential care) ricovero m.retirement, nursing home — casa di riposo, casa di cura
3) (family base) focolare m. domestico, famiglia f."good home wanted" — "cercasi famiglia rispettabile"
4) (country) patria f., paese m. natale2.home of — [ country] patria di [ speciality]
2) (national) [market, affairs, news] interno3.1) [come, go, arrive] (to house) a casa; (to country) in patriaon the journey home — tornando a casa; (by boat, plane) nel viaggio di ritorno
2) fig. (to required effect)to bring sth. home to — fare comprendere qcs. a
3) at home (in house) [work, stay] a casa; sport (on own ground) [ play] in casa; fig. (comfortable) [be, feel] a proprio agio••it's home from home — BE
II [həʊm]it's home away from home — AE è una seconda casa
- home in* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) casa; habitat2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) patria3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) casa, dimora4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) casa5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) domestico2) (of the country etc where a person lives: home produce.) nazionale, nostrano3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) locale, di/in casa3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) a casa2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) a fondo, nel segno•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *(Surnames) Home /həʊm, hju:m/* * *I 1. [həʊm]1) (dwelling) abitazione f.; (house) casa f., alloggio m.2) (for residential care) ricovero m.retirement, nursing home — casa di riposo, casa di cura
3) (family base) focolare m. domestico, famiglia f."good home wanted" — "cercasi famiglia rispettabile"
4) (country) patria f., paese m. natale2.home of — [ country] patria di [ speciality]
2) (national) [market, affairs, news] interno3.1) [come, go, arrive] (to house) a casa; (to country) in patriaon the journey home — tornando a casa; (by boat, plane) nel viaggio di ritorno
2) fig. (to required effect)to bring sth. home to — fare comprendere qcs. a
3) at home (in house) [work, stay] a casa; sport (on own ground) [ play] in casa; fig. (comfortable) [be, feel] a proprio agio••it's home from home — BE
II [həʊm]it's home away from home — AE è una seconda casa
- home in -
9 establish
[ɪ'stæblɪʃ] 1.2) (gain acceptance for) stabilire [ principle]; confermare, provare, dimostrare [ theory]to establish a reputation for oneself as — farsi un nome come, affermarsi come [singer, actor]
3) (determine) provare [guilt, innocence]; determinare [ cause]2.* * *[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) stabilire2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) fondare3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) provare•- establishment
- the Establishment* * *[ɪ'stæblɪʃ] 1.2) (gain acceptance for) stabilire [ principle]; confermare, provare, dimostrare [ theory]to establish a reputation for oneself as — farsi un nome come, affermarsi come [singer, actor]
3) (determine) provare [guilt, innocence]; determinare [ cause]2. -
10 resettle
[ˌriː'setl] 1. 2.verbo intransitivo stabilirsi (in una nuova zona, un nuovo paese)* * *[ˌriː'setl] 1. 2.verbo intransitivo stabilirsi (in una nuova zona, un nuovo paese) -
11 водвориться
-
12 въезжать
см. въехать* * *несов. - въезжа́ть, сов. - въе́хать1) ( внутрь) entrare (dentro qc), avanzare (dentro qc, in), far ingresso (in qc)въезжа́ть в город — entrare nella citta
2) ( вселиться) stabilirsi, alloggiare vi (a), prendere alloggio / dimoraвъезжа́ть в новую квартиру — prendere alloggio in un nuovo appartamento
3) ( наверх) salire vi (e)въезжа́ть на гору — raggiungere la vetta
* * *vgener. andare dentro, entrante, entrare, imboccare, montare -
13 засесть
1) ( усесться) accomodarsi, installarsi2) ( приняться за работу) mettersi3) ( спрятаться в засаде) appostarsi, nascondersi4) ( застрять) ficcarsi, fissarsi* * *сов.1) ( надолго расположиться) insediarsi per beneзасе́сть дома — chiudersi / tapparsi in casa
засе́сть за книги — immergersi nella lettura; aggobbire sui libri
3) (расположиться где-л.) stabilirsi, impiantarsi4) ( застрять) (con)ficcarsi, incastrarsi••* * *vgener. ingabbiarsi -
14 новоселье
с.1) ( новое место жительства) casa nuova, nuovo domicilioустраиваться на новосе́лье — stabilirsi in un nuovo posto; prendere dimora
2) ( празднование) "inaugurazione" della nuova casaотпраздновать новосе́лье — "bagnare" la nuova casa
* * *ngener. festa di inaugurazione dell'appartamento, della casa -
15 устанавливаться
1) essere / collocato installato2) ( утвердиться) stabilirsi; prendere piede, invalere vi (e); instaurarsiустановилась мода на... — <è invalsa / si è imposta> la moda di...
3) ( наступить) arrivare vi (e), sopravvenire vi (e), sopraggiungere vi (e)установилась хорошая погода — venne / torno il beltempo; tempo si è rimesso al buono
4) ( сформироваться) formarsi, essere determinato* * *vgener. farsi -
16 устроиться
1) ( прийти в порядок) assestarsi, aggiustarsi2) ( поступить на работу) impiegarsi, sistemarsi, trovare un impiego3) ( наладить свою жизнь) installarsi, stabilirsi4) (разместиться, расположиться) sistemarsi, accomodarsi* * *1) ( уладиться) accomodarsi, aggiustarsi; sistemarsi; trovare una sistemazioneвсё устро́илось как нельзя лучше — tutto si è aggiustato nei migliori dei modi
2) ( обосноваться) installarsi; prendere dimora; far casaони прекрасно устро́ились в новой квартире — si sono sistemati molto bene nel nuovo appartamento
3) ( расположиться) accomodarsi, adagiarsiона удобно устро́илась в кресле — si è adagiata comodamente nella poltrona
4) ( на работу) trovare un <lavoro / posto>; sistemarsiон устро́ился в конторе — si è impiegato in un ufficio
* * *vgener. fare casa, farsi il proprio nido, trovare recapito -
17 фиксироваться
1) ( сосредоточиться) fissarsi ( su qc), essere fissato2) спец. ( закрепиться) fissarsi, rimanere fisso, stabilirsi* * *vgener. fissarsi -
18 anchor
['æŋkə(r)] I1) mar. ancora f.to drop o cast anchor gettare l'ancora; to raise (the) anchor to weigh o up anchor levare l'ancora, salpare; to come to anchor ancorarsi; to be o lie at anchor essere all'ancora; to slip anchor — mollare l'ancora
2) fig. punto m. fermo; (person) sostegno m.II 1.1) ancorare [ship, balloon]; fissare, assicurare [tent, roof etc.]2) AE rad. telev. condurre2.verbo intransitivo [ ship] gettare l'ancora* * *['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) ancora2) (something that holds someone or something steady.) ancora2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) ancorare- at anchor* * *anchor /ˈæŋkə(r)/n.1 (naut.) ancora: to drop anchor, dar fondo all'ancora; to weigh anchor, levare l'ancora; The ship was at anchor, la nave era all'ancora2 (tecn.) (dispositivo di) ancoraggio3 (agric., mecc.) carro ancora4 (fig.) ancora di salvezza5 (fig.) appiglio6 ( radio, TV) conduttore, conduttrice (di trasmissione in diretta, che coordina i collegamenti con i vari inviati)● anchor berth, posto di fonda; posto di ormeggio □ (edil.) anchor block, blocchetto di fissaggio □ anchor buoy, boa d'ancoraggio □ (comm.) anchor dues, diritti d'ancoraggio □ anchor light, fanale di ormeggio □ (edil.) anchor plate, piastra di fissaggio □ anchor stock, ceppo dell'ancora □ anchor watch, guardia di porto ( quando la nave è all'ancora) □ (fig.) to cast (o to drop) anchor, fermarsi, stabilirsi ( in un luogo) □ to come to anchor, mettersi all'ancora, ancorarsi □ to drag anchor, strascinare l'ancora sul fondo, arare con l'ancora □ to lie (o to ride) at anchor, essere all'ancora; essere alla fonda □ (fig.) to weigh anchor, partire, andarsene □ The anchor bites (o holds), l'ancora agguanta □ The anchor drags, l'ancora ara.(to) anchor /ˈæŋkə(r)/A v. t.2 ( radio, TV) condurre (una trasmissione in diretta, coordinando i collegamenti con i vari inviati); essere l' ► «anchorman» (def. 1) inB v. i.1 (naut.) ancorarsi; gettare l'ancora2 (fig.) fermarsi.* * *['æŋkə(r)] I1) mar. ancora f.to drop o cast anchor gettare l'ancora; to raise (the) anchor to weigh o up anchor levare l'ancora, salpare; to come to anchor ancorarsi; to be o lie at anchor essere all'ancora; to slip anchor — mollare l'ancora
2) fig. punto m. fermo; (person) sostegno m.II 1.1) ancorare [ship, balloon]; fissare, assicurare [tent, roof etc.]2) AE rad. telev. condurre2.verbo intransitivo [ ship] gettare l'ancora -
19 ■ bed in
■ bed inA v. t. + avv.1 fissare; piantare saldamenteB v. i. + avv.( anche fig.) fissarsi; stabilirsi. -
20 (to) colonize
См. также в других словарях:
stabilirsi — sta·bi·lìr·si v.pronom.intr. FO prendere dimora stabile in un luogo: stabilirsi a Roma, in un nuovo appartamento Sinonimi: insediarsi … Dizionario italiano
fissarsi — fis·sàr·si v.pronom.intr. CO 1a. fermarsi, stabilirsi in un luogo: fissarsi in una piccola città Sinonimi: impiantarsi, stabilirsi. 1b. cristallizzarsi: una formazione linguistica che si è fissata con l uso Sinonimi: impiantarsi, stabilirsi. 2a.… … Dizionario italiano
insediarsi — in·se·diàr·si v.pronom.intr. (io mi insèdio) CO 1. assumere ufficialmente una carica, un ufficio e sim.: insediarsi in carica | occupare la sede in cui verrà esercitata tale carica: il nuovo sindaco si è insediato in Municipio Contrari:… … Dizionario italiano
installarsi — in·stal·làr·si v.pronom.intr. CO stabilirsi in un luogo, insediarsi: installarsi in un territorio, in un paese | prendere alloggio, sistemarsi: installarsi in un ala della villa | scherz., prender posto a proprio agio, accomodarsi: quando si… … Dizionario italiano
accularsi — ac·cu·làr·si v.pronom.intr. 1. BU di quadrupedi, sedere a terra mantenendo ritte le zampe anteriori | estens., di qcn., mettersi a sedere 2. OB fig., spreg., di qcn., stabilirsi in un posto, insediarsi … Dizionario italiano
ancorarsi — an·co·ràr·si v.pronom.intr. (io mi àncoro) CO 1. ormeggiarsi gettando l ancora: la nave si è ancorata nella rada Contrari: disancorarsi. 2. estens., aggrapparsi, afferrarsi saldamente: ancorarsi a un appiglio | fig., ancorarsi a una certezza, a… … Dizionario italiano
appoderarsi — ap·po·de·ràr·si v.pronom.intr. (io mi appodéro) TS agr. stabilirsi in un podere per coltivarlo … Dizionario italiano
canalizzazione — ca·na·liz·za·zió·ne s.f. CO 1. il canalizzare, il canalizzarsi e il loro risultato: canalizzazione di una regione, di un corso d acqua 2. fig., incanalamento di veicoli secondo una direzione prescelta: canalizzazione del traffico 3. TS med. lo… … Dizionario italiano
definitivamente — de·fi·ni·ti·va·mén·te avv. CO in modo definitivo, per sempre: la questione è definitivamente chiusa, stabilirsi definitivamente in un posto Sinonimi: inappellabilmente, irrevocabilmente, per sempre, radicalmente, stabilmente, una volta per tutte … Dizionario italiano
impaesarsi — im·pa·e·sàr·si v.pronom.intr. (io mi impaéso) BU ambientarsi, stabilirsi in un paese {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di paese con 1in e 1 are … Dizionario italiano
impiantarsi — im·pian·tàr·si v.pronom.intr. 1. CO collocarsi, stabilirsi in un luogo 2. BU sovrapporsi | fondarsi … Dizionario italiano