-
1 squeezing
-
2 squeezing
n.• achuchón s.m.• apiñadura s.f.• apretujón s.m.• estrujadura s.f.• estrujón s.m.• expresión s.f. -
3 squeezing
nMINE apiñamiento m, asiento del terreno m, distorsión del agujero taladrado f (AmL), extracción por presión f -
4 squeezing
adj.exprimidor, que aprieta, que estruja, que exprime.ger.gerundio del verbo SQUEEZE. -
5 squeezing roller
nTEXTIL rodillo exprimidor m -
6 squeeze
skwi:z
1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.)2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.)
2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.)2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.)3) (a few drops produced by squeezing.)4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.)•- squeezer- squeeze up
squeeze vb1. exprimirhe squeezed an orange and a lemon and drank the juice exprimió una naranja y un limón y se bebió el zumo2. apretartr[skwiːz]1 (pressure - gen) estrujón nombre masculino, presión nombre femenino; (- of hand) apretón nombre masculino; (hug) abrazo2 (small amount) unas gotas3 (of crowd) apretujón nombre masculino, apiñamiento4 (difficult situation) restricciones nombre femenino plural2 (fit in) meter■ can you squeeze one more person in? ¿puede meter a una persona más?■ it's a job to squeeze all these clothes into the suitcase cuesta meter toda esta ropa en la maleta■ we can squeeze you in at 5.00pm podemos hacerte un hueco a las 5.003 (force out) extraer, sacar1 (force into, through, etc) meterse■ can I squeeze past? ¿puedo pasar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put the squeeze on somebody apretar a alguiento squeeze out of business obligar a abandonar un negocio1) press: apretar, exprimir (naranjas, etc.)2) extract: extraer (jugo, etc.)squeeze n: apretón mn.• apretón s.m.• estrujadura s.f.• presión s.f.• restricción s.f.v.• achuchar v.• apretar v.• apretujar v.• comprimir v.• estrujar v.• exprimir v.• introducirse v.• oprimir v.• recalcar v.skwiːz
I
1) ca) ( application of pressure) apretón mto put the squeeze on somebody — (colloq) apretar* a alguien
b) ( restrictions)they are planning a squeeze on health and education spending — piensan recortar el presupuesto destinado a salud y educación
c) ( hug) apretón md) (small amount - of toothpaste, glue) poquito m, pizca f; (- of lemon) gota f, chorrito m2) (confined, restricted condition) (colloq) (no pl)it will be a (tight) squeeze — vamos (or van etc) a estar apretados
II
1.
a) ( press) \<\<tube/pimple\>\> apretar*, espichar (Col); \<\<lemon\>\> exprimirto squeeze a cloth (out) — retorcer* or escurrir un trapo
to squeeze somebody dry — exprimir a alguien, dejar seco a alguien (fam)
b) ( extract) \<\<liquid/juice\>\> extraer*, sacar*c) ( apply constraints to)profit margins have been squeezed — los márgenes de ganancia se han visto reducidos considerablemente
d) (force, fit) meter
2.
vi[skwiːz]1. Nhe put his arm round her and gave her a quick squeeze — le pasó el brazo por encima y le dio un estrujoncito * or un apretón
to give sb's hand a squeeze — dar a algn un apretón de manos, apretar la mano a algn
2) (=crush)3) (=restriction) restricciones fplsmall businesses are feeling the squeeze — las restricciones están afectando sobre todo a la pequeña empresa
- put the squeeze on sbcredit 3.4) (=small amount) [of liquid] chorrito m; [of toothpaste] poquito m, pizca fa squeeze of lemon (juice) — un chorrito de zumo de limón, unas gotas de limón
5) * (=difficult situation) aprieto m6) (Brit) * (=boyfriend, girlfriend) noviete(-a) * m / f, novio(-a) m / f2. VT1) (=press firmly) [+ pimple, tube, trigger] apretar; [+ citrus fruit] exprimir2) (=cram, fit) metercan you squeeze two more in? — ¿puedes hacer hueco para dos más?, ¿puedes meter a dos más?
3) (=extract) sacarto squeeze money/a confession/information out of sb — sacar dinero/una confesión/información a algn
rich city dwellers are squeezing the locals out — la gente acomodada de la ciudad está echando poco a poco a la población local
freshly squeezed orange juice — zumo m de naranjas recién exprimidas
4) (=reduce) recortarwage increases are squeezing profit margins — los aumentos salariales están recortando los márgenes de beneficios
3.VIcould I just squeeze past? — ¿me deja pasar?
4.CPDsqueeze box N — concertina f
* * *[skwiːz]
I
1) ca) ( application of pressure) apretón mto put the squeeze on somebody — (colloq) apretar* a alguien
b) ( restrictions)they are planning a squeeze on health and education spending — piensan recortar el presupuesto destinado a salud y educación
c) ( hug) apretón md) (small amount - of toothpaste, glue) poquito m, pizca f; (- of lemon) gota f, chorrito m2) (confined, restricted condition) (colloq) (no pl)it will be a (tight) squeeze — vamos (or van etc) a estar apretados
II
1.
a) ( press) \<\<tube/pimple\>\> apretar*, espichar (Col); \<\<lemon\>\> exprimirto squeeze a cloth (out) — retorcer* or escurrir un trapo
to squeeze somebody dry — exprimir a alguien, dejar seco a alguien (fam)
b) ( extract) \<\<liquid/juice\>\> extraer*, sacar*c) ( apply constraints to)profit margins have been squeezed — los márgenes de ganancia se han visto reducidos considerablemente
d) (force, fit) meter
2.
vi -
7 crush
1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) aplastar2) (to crease: That material crushes easily.) estrujar, exprimir, prensar3) (to defeat: He crushed the rebellion.) aniquilar, eliminar4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) comprimir
2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) aglomeración, multitud- crushingcrush vb aplastartr[krʌʃ]1 (squash - gen) aplastar; (squeeze) estrujar, apretujar; (- garlic) machacar; (- grapes) prensar; (- clothes) arrugar2 (smash, pound - gen) triturar; (- ice) picar3 (defeat) aplastar; (shock badly) abatir1 (material) arrugarse1 (of people) aglomeración nombre femenino2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (soft drink) refresco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a crush on somebody estar chiflado,-a por alguiencrush barrier valla de proteccióncrush ['krʌʃ] vt1) squash: aplastar, apachurrar2) grind, pulverize: triturar, machacar3) suppress: aplastar, suprimircrush n1) crowd, mob: gentío m, multitud f, aglomeración f2) infatuation: enamoramiento mn.• aplastamiento s.m.• apretura s.f.• aprieto s.m.• compresión s.f.• estrujón s.m.• presión violenta s.f.v.• achuchar v.• aniquilar v.• apañuscar v.• aplastar v.• cascamajar v.• despachurrar v.• desterronar v.• estrujar v.• machucar v.• moler v.• quebrantar v.• reventar v.• sobajar v.• triturar v.
I
1. krʌʃ1)a) ( squash) \<\<box/car/person/fingers\>\> aplastar; \<\<garlic\>\> machacar*; \<\<grapes\>\> prensar, pisar; \<\<dress/suit\>\> arrugar*b) crush (up) (pound, pulverize) triturarcrushed ice — hielo m picado or (Méx) frappé
2) ( subdue) \<\<resistance/enemy\>\> aplastar
2.
vi \<\<fabric\>\> arrugarse*
II
1) ( crowd) (no pl) aglomeración f2) c ( infatuation) (colloq) enamoramiento mto have a crush on somebody — estar* chiflado por alguien (fam)
3) u c ( drink) (BrE)[krʌʃ]lemon crush — limonada f
1. N1) (=crowd) aglomeración f, multitud f ; [of cars] masa f2) * (=infatuation) enamoramiento mto have a crush on sb — estar enamorado de algn, perder la chaveta por algn *
3) (Brit)2. VT1) (=squash) aplastar, apachurrar (And, CAm); (=crumple) [+ paper] estrujar; [+ clothes] arrugar; (=grind, break up) [+ stones] triturar, moler; [+ grapes] exprimir, prensar; [+ garlic] machacar; [+ ice] picar; [+ scrap metal] comprimir2) (fig) [+ enemy, opposition, resistance] doblegar, aplastar; [+ argument] aplastar, abrumar; [+ hopes] defraudar3.VI [clothes] arrugarsecan we all crush in? — ¿habrá sitio para todos?
4.CPDcrush barrier N — barrera f de seguridad
* * *
I
1. [krʌʃ]1)a) ( squash) \<\<box/car/person/fingers\>\> aplastar; \<\<garlic\>\> machacar*; \<\<grapes\>\> prensar, pisar; \<\<dress/suit\>\> arrugar*b) crush (up) (pound, pulverize) triturarcrushed ice — hielo m picado or (Méx) frappé
2) ( subdue) \<\<resistance/enemy\>\> aplastar
2.
vi \<\<fabric\>\> arrugarse*
II
1) ( crowd) (no pl) aglomeración f2) c ( infatuation) (colloq) enamoramiento mto have a crush on somebody — estar* chiflado por alguien (fam)
3) u c ( drink) (BrE)lemon crush — limonada f
-
8 mangle
'mæŋɡl
1. verb1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) destrozar, despedazar, aplastar2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) mutilar3) (to put (clothing etc) through a mangle.) pasar por el escurridor, escurrir
2. noun(a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) escurridor
mangle sustantivo masculino mangrove ' mangle' also found in these entries: English: mangletr['mæŋgəl]1 (wringer) escurridor nombre masculino1 pasar por el escurridor————————tr['mæŋgəl]1 (cut to pieces) destrozar, despedazar; (crush) aplastar2 figurative use mutilar1) crush, destroy: aplastar, despedazar, destrozar2) mutilate: mutilarto mangle a text: mutilar un texton.• exprimidor de la ropa s.m.• mangle s.m.• planchadora (máquina) s.f.• rodillo s.m.v.• despachurrar v.• destripar v.• destrozar v.• lacerar v.• mutilar v.• pasar por el exprimidor v.
I 'mæŋgəltransitive verb destrozar*
II
noun rodillo m (escurridor)
I ['mæŋɡl]1.N (=device) escurridor m2.VT (=wring) pasar por el escurridor
II
['mæŋɡl]VT (=crush) aplastar; [+ text etc] mutilar, estropear* * *
I ['mæŋgəl]transitive verb destrozar*
II
noun rodillo m (escurridor) -
9 snuff out
1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) apagar2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) acabar (con)v + o + adv, v + adv + oa) \<\<candle\>\> apagar*b) \<\<rebellion\>\> sofocar*VT + ADV [+ candle] apagar; (fig) extinguir* * *v + o + adv, v + adv + oa) \<\<candle\>\> apagar*b) \<\<rebellion\>\> sofocar* -
10 squeezer
noun (an instrument for squeezing: a lemon squeezer.)tr['skwiːzəSMALLr/SMALL]1 exprimidor nombre masculinon.• exprimidera s.f.• exprimidor s.m.'skwiːzər, 'skwiːzə(r)noun (esp BrE) exprimidor m['skwiːzǝ(r)]N exprimidor mlemon squeezer — exprimelimones m inv, exprimidor m
* * *['skwiːzər, 'skwiːzə(r)]noun (esp BrE) exprimidor m -
11 strangle
'stræŋɡl(to kill by gripping or squeezing the neck tightly, eg by tightening a cord etc round it: He strangled her with a nylon stocking; This top button is nearly strangling me!) estrangularstrangle vb estrangulartr['stræŋgəl]1 (kill) estrangular2 figurative use (stifle) sofocar, ahogar■ this collar is strangling me! ¡el cuello de esta camisa me está ahogando!v.• estrangular v.• suprimir v.'stræŋgəla) \<\<person\>\> estrangularb) \<\<originality\>\> coartar; \<\<protests\>\> sofocar*, ahogar*c) strangled past p ahogadoin a strangled voice — con voz ahogada or estrangulada
['stræŋɡl]VT estrangular; (fig) [+ sob] ahogar* * *['stræŋgəl]a) \<\<person\>\> estrangularb) \<\<originality\>\> coartar; \<\<protests\>\> sofocar*, ahogar*c) strangled past p ahogadoin a strangled voice — con voz ahogada or estrangulada
-
12 tube
tju:b1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) tubo, tubería2) (an organ of this kind in animals or plants.) trompa3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; (also adjective) a tube train/station.) metro4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) tubo•- tubing- tubular
tube n tuboEl metro de Londres se llama, familiarmente, the Tubetr[tjʊːb]1 (pipe, container) tubo2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL cámara de aire1 la televisión nombre femenino1 (underground) el metrotube ['tu:b, 'tju:b] n1) pipe: tubo m2) : tubo m (de dentífrico, etc.)4) : tubo m (de un aparato electrónico)5) : trompa f (en anatomía)n.• metro s.m.n.• caño s.m.• cañuto s.m.• cañón s.m.• cámara de un neumático s.f.• trompa s.f.• tubo s.m.tuːb, tjuːb1) (pipe, container) tubo mto go down the tube(s) — (colloq) venirse* abajo, irse* al traste (fam)
2) ( television) (esp AmE colloq)3) ( London underground railway) (BrE colloq)the tube — el metro, el subte (Arg)
[tjuːb]let's go by tube — vamos en metro or (Arg) en subte
1. N1) [of toothpaste, paint etc] tubo m ; (Anat) trompa f ; [of tyre] cámara f de aire; [of television] tubo m ; (US) [of radio] lámpara fto go down the tube —
2)the tube — (US) * (=television) la tele *
3) (=London underground) metro m2.CPDtube station N — (Brit) estación f de metro
tube top N — (US) camiseta f tubo
tube train N — tren m del metro
* * *[tuːb, tjuːb]1) (pipe, container) tubo mto go down the tube(s) — (colloq) venirse* abajo, irse* al traste (fam)
2) ( television) (esp AmE colloq)3) ( London underground railway) (BrE colloq)the tube — el metro, el subte (Arg)
let's go by tube — vamos en metro or (Arg) en subte
См. также в других словарях:
Squeezing — Squeez ing, n. 1. The act of pressing; compression; oppression. [1913 Webster] 2. pl. That which is forced out by pressure; dregs. [1913 Webster] 3. Same as {Squeeze}, n., 2. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
squeezing — n. act of applying pressure; act of extracting by means of pressure squeeze || skwiËz n. act of squeezing; hug; handshake; amount extracted by squeezing; sweetheart (Slang) v. press on, compress; extract by pressure; hug; compact, cram;… … English contemporary dictionary
Squeezing — Squeeze Squeeze (skw[=e]z), v. t. [imp. & p. p. {Squeezed} (skw[=e]zd); p. pr. & vb. n. {Squeezing}.] [OE. queisen, AS. cw[=e]san, cw[=y]san, cw[=i]san, of uncertain origin. The s was probably prefixed through the influence of squash, v.t.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
Squeezing Out Sparks — Album par Graham Parker Sortie Mars 1979 Enregistrement Landsdowne Studios, Londres Durée 37:18 Genre Rock Punk r … Wikipédia en Français
Squeezing Out Sparks — Infobox Album Name = Squeezing Out Sparks Type = Studio album Artist = Graham Parker Released = March 1979 Recorded = Lansdowne Studios, London Genre = Rock Length = 37:18 Label = Producer = Jack Nitzsche Reviews = *Allmusic Rating|5|5… … Wikipedia
squeezing — Synonyms and related words: abuse of terms, catachresis, clamping, clamping down, compression, concentration, contorting, crush, decoction, distillation, distortion, eisegesis, error, expression, garbling, gloss, infusion, malentendu,… … Moby Thesaurus
squeezing — выжимающий … English-Russian travelling dictionary
squeezing — noun the act of gripping and pressing firmly he gave her cheek a playful squeeze • Syn: ↑squeeze • Derivationally related forms: ↑squeeze, ↑squeeze (for: ↑squeeze) … Useful english dictionary
squeezing through — passing through, penetrating … English contemporary dictionary
dimensional squeezing — matmenų mažinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. dimensional squeezing; scaling down vok. maßstäbliche Verkleinerung, f rus. уменьшение размеров, n pranc. mise à l échelle, f; réduction à l échelle, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Water squeezing rollers — Водоограничительные валик … Краткий толковый словарь по полиграфии