-
1 kort
I substantiv1. kortGrönt kort ger bl.a. tillträde till golfbana
Grønt kort giver bl.a. adgang til golfbane (hvis du virkelig kan spille)
2. (spille)kort (sport, spil og leg)3. foto(grafi)presentkort; spelkort; tackkort
gavekort; spillekort; takkebrev
Bevidst skabe uklarhed, vildlede nogen
Spille sine kort godt, udnytte sine muligheder
Lægge kortene på bordet, afsløre alt, sige rent ud
Sætte alt på et kort, satse alt hvad man har
Lagt kort ligger, det som er gjort eller besluttet kan ikke laves om
Franske kort, gammeldags pronografiske billeder, erotiske postkort
II adjektivBilledkort (konge, dame, knægt)
I.-B. har en kort lunte, bliver hurtigt gal
Inden længe, snart
F. har en kort lunte, bliver hurtigt vred
3. kortfattet, uvenligMangle én person, have en mand for lidt
-
2 kort
I substantiv1. kortGrönt kort ger bl.a. tillträde till golfbana
Grønt kort giver bl.a. adgang til golfbane (hvis du virkelig kan spille)2. (spille)kort (sport, spil og leg)3. foto(grafi)Sammensatte udtryk:presentkort; spelkort; tackkort
gavekort; spillekort; takkebrevSærlige udtryk:Bevidst skabe uklarhed, vildlede nogenSpille sine kort godt, udnytte sine muligheder, handle taktiskLægge kortene på bordet, afsløre alt, sige rent udSætte alt på et kort, satse alt hvad man harLagt kort ligger, det som er gjort eller besluttet kan ikke laves omFranske kort, gammeldags pronografiske billeder, erotiske postkortBilledkort (konge, dame, knægt)II adjektivI.-B. har en kort lunte, bliver hurtigt galInden længe, snartF. har en kort lunte, bliver hurtigt vred3. kortfattet, uvenligSærlige udtryk:Ikke have tid nok, have dårlig tid til...Mangle én person, have en mand for lidt -
3 spader
I substantiv1. spar (en af de fire farver i et spil kort) (sport, spil og leg)Spader, hjärter, ruter och klöver är de fyra färgerna i en kortlek
Spar, hjerter, ruder og klør er de fire farver i et spil kort2. kort i farven spar (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Tage et slag kort, spille kortII ubøjeligt substantiv1. se eks.!Særlige udtryk:Blive tosset (skør, vanvittig m.m.) pga presset situation eller lign. -
4 Karte
Karte f kort n; ( Eintrittskarte) billet;nach der Karte essen spise à la carte;eine Karte von Dänemark et kort over Danmark;Karten spielen spille kort;jemandem in die Karten sehen fig kigge én i kortene -
5 honnör
-
6 kortspel
substantiv1. kortspil (sport, spil og leg)Vi gillar kortspel. Barnen spelar Svarte Petter och vi spelar tvåmansbridge
Vi elsker at spille kort. Børnene spiller Sorteper, og vi spiller tomandsbridge
-
7 honnör
substantiv1. honnør, hilsenM. gjorde honnør for kaptajnen2. ros3. højt (spille)kort (sport, spil og leg) -
8 kortspel
substantiv1. kortspil, spil der spilles med spillekort (sport, spil og leg)Vi gillar kortspel. Barnen spelar Svarte Petter och vi spelar tvåmansbridge
Vi elsker at spille kort. Børnene spiller Sorteper, og vi spiller tomandsbridge -
9 papp
I ubøjeligt substantiv1. tusindkroneseddel (hverdagssprog/slang)E. tjener 20 000 i måneden2. krone(r) (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:II substantiv1. papEn stor pappkartong, en mindre papplåda, en liten pappask
En stor papkarton, en mindre papkarton, en lille papæske2. bruges i overført betydning for at understrege dårlig(t) arbejde/holdbarhed -
10 spela
verbumR. har spillet på fløjte, siden hun var lille
Teatergruppen S. skal opføre den nye musical
Spela inte ovetande!
Spil ikke uvidende!
Spille alvidende, optræde som om man ved alt
3. spille spil (fx kort) (sport, spil og leg)4. spille (fx en kamp) (sport, spil og leg)5. spille (om penge), satse pengeSpille på S. betyder spille på heste (S., travbane i nærheden af Stockholm)
Spela skiten ur någon, spela skjortan av någon
-
11 spela
verbum1. spille, fremføre musik (også v. hj. af musikanlæg og lign.) (musik, sang m.m.)R. har spillet på fløjte, siden hun var lilleTeatergruppen S. skal opføre den nye musicalSpela inte ovetande!
Spil ikke uvidende!Spille alvidende, optræde som om man ved alt3. spille spil (fx kort) (sport, spil og leg)4. spille (fx en kamp) (sport, spil og leg)5. spille (om penge), satse pengeSpille på S. betyder spille på heste (S., travbane i nærheden af Stockholm)6. om fugle der parrer sig (fugl m.m.)8. vinde, hiveSærlige udtryk:Spela skiten ur någon, spela skjortan av någon
-
12 kortlek
substantiv1. spil kortVi kan vel nok spille med det her spil kort, selv om det er meget fedtet
-
13 kortlek
substantiv1. spil kortVi kan vel nok spille med det her spil kort, selv om det er meget fedtet -
14 бить
vb. banke, baske, hudflette, hugge, prygle, slå, tæve* * *1 vt, vi ipf.t.slåбить на эффект satse på effekten, spille for gallerietбить чью-н. карту stikke ngns kort2 vtipf.t. slå3 vtipf; pf по- slåбольно бить кого-н. slå ngn så det gør ondt;4 viipf.t. по + dat rette et slag, rette skytset mod ngnбить по чим-н. интересам træde ngns interesser for nært5 viipf.t. skyde; ramme, træffe6 vtipf; pf раз- slå itu, knuseбить стекло slå en rude ind, ud7 vtipf.t. skyde, slagte; fange;8 vtipf.t. slå; præge9 vtipf.t. slå, springe, sprudleбить ключом vælde frem; spilkoge; boble, syde (af energi o.l.). -
15 ставить
vb. anbringe, fremføre, opføre, opstille, producere, sætte, stille, udsætte* * *vt ipf pfпоставить1 anbringe, stille, sætte; placere; rejse; stille op, sætte op2 installere, indrette, montere; oprette3 iscenesætte, sætte op4 anstille, foretage, gøre (forsøg o.a.)5 fastsætte, stille (betingelse o.a.)6 eksemplerставить буй udsætte bøjer; ставитьвопрос rejse et spørgsmål, tage et spørgsmål opставить десять против одного sætte, holde ell. vædde ti mod enставить подножку кому-н. spænde ben, stikke en kæp i hjulet for ngnставить рекорд sætte rekord; ставитькрест на чём-н. 1) opgive ngt, skyde en hvid pind efter ngt 2) slå en streg over ngtставить себе целью sætte sig det ell. som målставить телефон få, installere telefonставить чайник sætte kedlen ell. vand overставить в вину кому-н. anklage ngn for ngt; lægge ngn ngt til lastставить в известность когд-н. underrette, lade ngn ngt videставить в образец gøre til forbillede ell. mønsterставить в связь с чем-н. sætte ngt i forbindelse med ngtставить в трудное положение bringe ngn i en vanskelig situation; ставитьв упрёк кому-н. bebrejde ngn ngt; ставить правило gøre til en regel; ставитьна вид кому-н. foreholde ngn ngt; ставитьна голосование sætte under afstemning; ставитьна лдшадь sætte, spille, holde på en hestставить перед совершившимся фактом stille ngn over for et fait accompli ell. en fuldbyrdet kendsgerning. -
16 krypa
verbum1. krybe, kravleKrybe ned i sengen, putte sig
2. gå/bevæge sig langsomt (også i overført betydning)Juleaftensdag synes børnene, at timerne går alt for langsomt
Han er så klam, at jeg får det dårligt
4. spille et lavere kort end spilleren før (sport, spil og leg)Krypa bakom någon/något
Putte sig i læ af nogen, ængsteligt prøve på at få støtte hos nogen/noget, søge støtte
Krybe i støvet, vise sin underdanighed (ubetydelighed)
Krybe til køjs, gå i seng
-
17 plombera
verbum1. plombere, forsegleAlle spil kort er forseglede, når vi begynder at spille
-
18 tarot
ubøjeligt substantiv1. tarot, kortspil for tre personer (sport, spil og leg)tarotkort; tarotlek; tarotspel
tarotkort; de 78 kort der skal bruges for at spille tarot; tarotspil
-
19 godspela
verbum1. tvinge modstanderen til at spille et højt kort i en farve for at derefter kunne indkassere resten af stikkene i den farve (fx i bridge) (sport, spil og leg) -
20 krypa
verbum1. krybe, kravleKrybe ned i sengen, putte sig2. gå/bevæge sig langsomt (også i overført betydning)Juleaftensdag synes børnene, at timerne går alt for langsomtHan er så klam, at jeg får det dårligt4. spille et lavere kort end spilleren før (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Krypa bakom någon/något
Putte sig i læ af nogen, ængsteligt prøve på at få støtte hos nogen/noget, søge støtteKrybe i støvet, vise sin underdanighed (ubetydelighed)Krybe til køjs, gå i seng
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Karte — 1. Auch mit guten Karten verspielt man. – Eiselein, 619; Simrock, 10907. 2. Behalt ein gute Kart auf die letzte Less (Stich). – Sutor, 169; Sailer, 279; Simrock, 5442. 3. Bô de Kôrten up dem Dischke sîd, dô is de Düwel drunger. (Waldeck.) –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schiff — Boot * * * Schiff [ʃɪf], das; [e]s, e: 1. Wasserfahrzeug mit bauchigem Körper und unterschiedlichen Aufbauten: mit einem Schiff fahren; zu Schiff den Ozean überqueren. Syn.: ↑ Boot, ↑ Dampfer, ↑ Fähre, ↑ Fahrzeug. Zus.: Dampfschiff,… … Universal-Lexikon
Liste Swadesh Du Danois — Liste Swadesh de 207 mots en français et en danois. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du danois — Liste Swadesh de 207 mots en français et en danois. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste swadesh du danois — Liste Swadesh de 207 mots en français et en danois. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Hammershus — er en ruin af en middelalderborg på Bornholms klippeknude udtil kysten syd for Hammerknuden på Bornholms nordvest hjørne. Den blev grundlagt omkring 1255 af ærkebiskoppen Jakob Erlandsen. Rimeligvis har der forud ligget en tilflugtsborg, idet der … Danske encyklopædi
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon