-
1 soziale Marktwirtschaft
economía social de(l) mercado -
2 soziale Missstände
injusticias sociales -
3 soziale Gruppe
-
4 soziale Infrastruktur
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > soziale Infrastruktur
-
5 soziale Mobilität
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > soziale Mobilität
-
6 soziale Polarisation
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > soziale Polarisation
-
7 soziale Polarisierung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > soziale Polarisierung
-
8 soziale Segregation
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > soziale Segregation
-
9 soziale Wüste
-
10 das soziale Netz
la red social -
11 der politische/soziale Hintergrund
el fondo político/socialDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der politische/soziale Hintergrund
-
12 sozial
* -
13 CSU
CSU [tse:?εs'?u:]Abkürzung von Christlich Soziale Union (Deutschlands) Partido Maskulin de la Unión Cristiano-Social de Alemania -
14 Marktwirtschaft
'marktvɪrtʃaftf ECOohne Plural wirtsch economía Feminin de mercado; freie Marktwirtschaft economía de mercado libre; soziale Marktwirtschaft economía social de(l) mercadodie (ohne Pl) -
15 Hilfe
1. 'hɪlfə f1) ayuda fIch kann auf deine Hilfe verzichten. — No necesito de tu ayuda.
2)erste Hilfe — primeros auxilios m/pl
3) ( soziale Hilfe) asistencia f2. 'hɪlfə interj 3. 'hɪlfə f( Katastrophenhilfe) medida de socorro fHilfe ['hɪlfə]<-n> ayuda Feminin; (Hilfeleistung) socorro Maskulin, auxilio Maskulin; infor ayuda Feminin; Hilfe! ¡socorro!; erste Hilfe primeros auxilios; jemanden um Hilfe bitten pedir ayuda a alguien; Hilfe leisten prestar ayuda; jemandem zu Hilfe kommen acudir en auxilio de alguien; etwas zu Hilfe nehmen ayudarse con algo; um Hilfe rufen pedir socorro; du warst mir eine/keine große Hilfe fuiste/no fuiste una gran ayuda; mit Hilfe von con ayuda deetw/jn zu Hilfe nehmen servirse de algo/alguien————————¡socorro!————————Hilfe suchend Adjektiv————————Hilfe suchend Adverb————————mit Hilfe Adverb→ link=mithilfe mithilfe/link————————erste Hilfe die (ohne Pl) -
16 Hintergrund
'hɪntərgruntm1) fondo m2) (fig) trasfondo mfondo Maskulin; (Ursache) causas Feminin Plural; in den Hintergrund treten perder importancia; im Hintergrund bleiben/stehen mantenerse/permanecer en la sombra; der politische/soziale Hintergrund el fondo político/social; vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondoderetw/jn in den Hintergrund drängen relegar algo/a alguien a un segundo planoin den Hintergrund geraten oder treten ser oder dejar relegado ( femenino relegada) a un segundo plano -
17 Klasse
'klasəf1) ( Kategorie) categoría f, clase f2) ( Schulklasse) clase f3) ( soziale Klasse) clase social fKlasse ['klasə]<-n>1 dig (Gruppe) a. biol, soziol clase Feminin; erster/zweiter Klasse fahren ir en primera/segunda clase2. [Qualitätsstufe]erster/zweiter Klasse primera/segunda clase -
18 Missstand
'mɪsʃtantm<-(e)s, -stände>; (Fehler) defecto Maskulin; (Lage) situación Feminin penosa; soziale Missstände injusticias socialesder -
19 Netz
nɛtsnred f<-es, -e>1 dig(Fischer-, Straßen-, Stromnetz) auch SPORT red Feminin; (Haarnetz) redecilla Feminin; (Gepäcknetz) rejilla Feminin; das soziale Netz la red social; jemandem ins Netz gehen caer en las redes de alguien -
20 Stand
ʃtantm1) ( Stehen) posición de pie f2) ( Messestand) puesto m, stand m3) ( Situation) situación f, estado m4) ( Rang) rango m, condición f-1-Stand1 [∫tant]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Stehen) posición Feminin vertical; aus dem Stand sin tomar impulso; (umgangssprachlich: aus dem Stegreif) sin pensarlo; einen schweren Stand haben (umgangssprachlich) estar en una posición difícil; etwas zu Stande bringen lograr algo; zu Stande kommen llevarse a cabo; nicht zu Stande kommen malograrse2 dig (Entwicklungsstand) nivel Maskulin; (Zustand) situación Feminin; (Stadium) fase Feminin; im Stande sein etwas zu tun ser capaz de hacer algo; etwas auf den neuesten Stand bringen actualizar algo; etwas in Stand setzen/halten arreglar/conservar algo; gut in Stand sein estar en buen estado; der Stand der Ermittlungen el estado de la instrucción————————-2-Stand2 [∫tant, Plural: '∫tεndə]<-(e)s, Stände>1 dig (Verkaufsstand) puesto Maskulin; (Informations-, Messestand) stand Maskulin; (Taxistand) parada Feminin2 dig (Kontostand) estado Maskulin; (Öl-, Wasserstand) nivel Maskulin; (Sonnenstand) posición Feminin; (Spielstand) tanteo Maskulinsiehe auch link=instand instand/linksiehe auch link=imstande imstande/linksiehe auch link=zustande zustande/link
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Soziale Arbeit — ist die Bezeichnung einer Angewandten Wissenschaft, die seit den 1990er Jahren als Ober und Sammelbegriff der traditionellen Fachrichtungen Sozialpädagogik und Sozialarbeit gebraucht wird. Soziale Arbeit ist zugleich die Bezeichnung der… … Deutsch Wikipedia
Soziale Marktwirtschaft — ist ein gesellschafts und wirtschaftspolitisches Leitbild mit dem Ziel, „auf der Basis der Wettbewerbswirtschaft die freie Initiative mit einem gerade durch die wirtschaftliche Leistung gesicherten sozialen Fortschritt zu verbinden“.[1] Das… … Deutsch Wikipedia
Soziale Gerechtigkeit — bezeichnet ein Leitbild einer Gemeinschaft, in der die Verteilung ihrer Güter den – von verschiedenen politischen Denkschulen unterschiedlich verstandenen – vorherrschenden ethischen Prinzipien dieser Gemeinschaft entspricht. Gerechtigkeit ist… … Deutsch Wikipedia
Soziale Ungleichheit — ist ein Begriff aus der Soziologie und bezeichnet die ungleiche Verteilung materieller oder immaterieller Ressourcen in einer Gesellschaft und die daraus resultierenden unterschiedlichen Möglichkeiten zur Teilhabe an dieser.[1] Der Begriff kann… … Deutsch Wikipedia
soziale Frage: Ein Problem des 19. Jahrhunderts — Soziale Frage ist ein Ausdruck, der seine Blütezeit in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts erlebte und damals ein europäischer Begriff war. Es gab zu dieser Zeit eine internationale Debatte zur sozialen Frage, nämlich zu Armut, sozialer… … Universal-Lexikon
Soziale Kompetenz — Soziale Kompetenz, häufig auch soft skills genannt, ist die Gesamtheit persönlicher Fähigkeiten und Einstellungen, die dazu beitragen, individuelle Handlungsziele mit den Einstellungen und Werten einer Gruppe zu verknüpfen und in diesem Sinne… … Deutsch Wikipedia
Soziale Projektion — bezeichnet den Prozess, bei dem eigene Einstellungen, Eigenschaften und Verhaltenstendenzen auf andere Personen oder Personengruppen übertragen werden.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Soziale Projektion im Alltag und in der Forschung 2 Das Vorgehen bei… … Deutsch Wikipedia
Soziale Netze — Soziale Netzwerke im Sinne der Informatik sind Netzgemeinschaften bzw. Webdienste, die Netzgemeinschaften beherbergen. Handelt es sich um Netzwerke, bei denen die Benutzer gemeinsam eigene Inhalte erstellen (User Generated Content), bezeichnet… … Deutsch Wikipedia
Soziale Intelligenz — Soziale Kompetenz, häufig auch Soft Skills genannt, bezeichnet den Komplex all der persönlichen Fähigkeiten und Einstellungen, die dazu beitragen, das eigene Handeln von einer individuellen auf eine gemeinsame Handlungsorientierung hin… … Deutsch Wikipedia
Soziale Sicherheit — bezeichnet zusammenhängende Bestrebungen, die Folgen verschiedener Arten von Ereignissen auszugleichen, die als „soziale Risiken“ charakterisiert sind. Diese Bemühungen können sich ausdrücken in unterschiedlichen Politiken, die auf die… … Deutsch Wikipedia
Soziale Herkunft — ist das sozialkulturelle Erbe von Ressourcen und Wertesystemen der sozialen Schicht oder Klasse, in die man geboren wurde. Nach Pierre Bourdieu bestimmt die soziale Herkunft in der Kindheit die Verinnerlichung der dem Milieu eigentümlichen… … Deutsch Wikipedia