-
101 hâbleur
1.
- euse ’ɑblœʀ, øz adjectif boastful
2.
nom masculin, féminin boaster* * *'ɒblœʀ, øz adj (-euse)* * *A adj boastful.B nm,f boaster; c'est un hâbleur he's always boasting.———————— -
102 hétérodoxe
-
103 idée reçue
-
104 impie
ɛ̃pi
1.
adjectif [paroles, actes] impious
2.
nom masculin et féminin impious person* * *ɛ̃pi adjimpious, ungodly* * *A adj [paroles, actes] impious.B nmf impious person.[ɛ̃pi] (soutenu) adjectif————————[ɛ̃pi] (soutenu) nom masculin et fémininimpious ou ungodly person -
105 implacable
implacable [ɛ̃plakabl]adjective* * *ɛ̃plakabladjectif [logique, critique] implacable; [négociateur] tough; [répression, verdict] harsh* * *ɛ̃plakabl adj* * *implacable adj [logique] implacable; [répression, réquisitoire, verdict] harsh; [négociateur, critique] implacable.[ɛ̃plakabl] adjectif1. [acharné, inflexible] implacable (soutenu) -
106 importuner
importuner [ɛ̃pɔʀtyne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɛ̃pɔʀtyne1) ( ennuyer) to bother2) ( déranger) to disturb* * *ɛ̃pɔʀtyne vt* * *importuner verb table: aimer vtr1 ( ennuyer) to bother (de with);2 ( déranger) to disturb.[ɛ̃pɔrtyne] verbe transitif -
107 importunité
importunité nf importunity.[ɛ̃pɔrtynite] nom féminin -
108 impropriété
ɛ̃pʀɔpʀijete1) ( caractère impropre) incorrectness2) ( mot impropre) incorrect usage* * *ɛ̃pʀɔpʀijete nf* * *impropriété nf1 ( caractère impropre) incorrectness;2 ( mot impropre) incorrect usage.[ɛ̃prɔprijete] nom féminin -
109 impérissable
impérissable [ɛ̃peʀisabl]adjective[œuvre] enduring ; [souvenir, gloire] undying* * *ɛ̃peʀisabladjectif imperishable* * *ɛ̃peʀisabl adj(souvenir) enduring* * *impérissable adj [denrées, œuvre, gloire] imperishable; le spectacle ne m'a pas laissé un souvenir impérissable iron the show was not what you'd call an unforgettable experience.[ɛ̃perisabl] adjectif[splendeur] undying[souvenir] enduring -
110 indisposé
indisposé, e [ɛ̃dispoze]* * *indisposée ɛ̃dispoze adjectif unwell, indisposed sout* * *ɛ̃dispoze adj indisposé, -e1) (= peu bien) indisposed, unwell2) (= ayant ses règles)Elle est indisposée. — It's her time of the month., She's having her period.
* * *A adj unwell, indisposed.( féminin indisposée) [ɛ̃dispoze] adjectif————————indisposée adjectif féminin -
111 inextinguible
inɛkstɛ̃gibl1) [feu, incendie] inextinguishable2) [passion, ardeur] inextinguishable; [soif] unquenchable* * *inɛkstɛ̃ɡibl adj1) (soif) unquenchable2) (rire) uncontrollable* * *inextinguible adj1 [feu, incendie] inextinguishable;2 [passion, ardeur] inextinguishable; [soif] unquenchable; [fou rire] uncontrollable.[inɛkstɛ̃gibl] adjectif1. (littéraire) [feu] inextinguishable[amour] undying3. (soutenu) [rire] uncontrollable -
112 infertilité
ɛ̃fɛʀtilite adj* * *infertilité nf barrenness, infertility.[ɛ̃fɛrtilite] nom féminin1. [de la terre, de l'imagination] infertility (soutenu) -
113 inhumation
inhumation [inymasjɔ̃]feminine noun* * *inymasjɔ̃1) ( mise en terre) burial2) ( cérémonie) funeral* * *inymasjɔ̃ nfinterment, burial* * *inhumation nf1 ( mise en terre) burial;2 ( cérémonie) funeral.[inymasjɔ̃] nom féminin -
114 inique
-
115 iniquité
iniquité [inikite]feminine noun* * *inikitenom féminin iniquity* * *inikite nf* * *iniquité nf iniquity.[inikite] nom féminin -
116 instruire
instruire [ɛ̃stʀyiʀ]➭ TABLE 381. transitive verba. ( = former) to teach ; [+ recrue] to trainb. (Law) [+ affaire, dossier] to conduct an investigation into2. reflexive verb► s'instruire ( = apprendre) to educate o.s.* * *ɛ̃stʀɥiʀ
1.
1) ( former) [personne] to teach [enfant]; to train [soldats]2) Droit3) ( informer) fml
2.
s'instruire verbe pronominal ( apprendre) to learn* * *ɛ̃stʀɥiʀ1. vt1) [élèves] to teach2) [recrues] to train3) DROIT, [affaire] to conduct the investigation for4)instruire qn de qch (= informer) — to inform sb of sth, to advise sb of sth
2. viinstruire contre qn DROIT — to investigate sb
* * *instruire verb table: conduireA vtr1 ( former) [personne] to teach [enfant, jeunesse]; [personne] to train [soldats]; ce film ne vise pas à instruire this film is not intended to be educational;2 Jur instruire une affaire to prepare a case for judgment; le juge chargé d'instruire l'affaire the judge in charge of preparing the case for judgment; instruire contre qn to make a case against sb;3 fml ( informer) instruire qn de qch to inform sb of sth; il nous a instruits de ses intentions he informed us of his intentions.B s'instruire vpr1 ( apprendre) to learn; on s'instruit à tout âge it's never too late to learn;2 fml ( s'informer) s'instruire de qch to find out about sth; il s'est instruit des intentions de ton collègue he found out what your colleague's intentions were.[ɛ̃strɥir] verbe transitif[former] to educateune émission destinée à instruire en distrayant a programme designed to be both entertaining and educational2. (soutenu) [aviser]instruire quelqu'un de quelque chose to inform somebody of something, to acquaint somebody with something3. DROITinstruire une affaire ou un dossier to set up a preliminary inquiry————————[ɛ̃strɥir] verbe intransitif————————s'instruire verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'instruire verbe pronominal intransitif[apprendre] to learn————————s'instruire de verbe pronominal plus prépositions'instruire de quelque chose to (try to) obtain information about something, to find out about somethings'instruire de quelque chose auprès de quelqu'un to inquire of somebody about something (soutenu), to ask somebody about something -
117 interposer
ɛ̃tɛʀpoze
1.
verbe transitif to interpose sout ( entre between)
2.
s'interposer verbe pronominal to intervene* * *ɛ̃tɛʀpoze vt* * *interposer verb table: aimerA vtr to interpose sout (entre between); par qn/qch interposé through the intermediary of; il vit par personne interposée he leads a vicarious existence.B s'interposer vpr to intervene (dans in; pour faire to do; entre between).[ɛ̃tɛrpoze] verbe transitifils ont pu se contacter par personne interposée they were able to make contact through an intermediary————————s'interposer verbe pronominal intransitif1. [faire écran]il s'est interposé pour l'empêcher de me frapper he stepped in ou intervened to stop her hitting me -
118 intime
intime [ɛ̃tim]1. adjectivea. ( = privé) [hygiène] personal ; [vie] private ; [confidences] intimate ; [salon, atmosphère] cosyb. ( = étroit) [mélange, relation, rapport] intimate ; [ami] closec. ( = profond) [nature, sentiment] innermost• j'ai l'intime conviction que... I'm absolutely convinced that...2. masculine noun, feminine noun* * *ɛ̃tim
1.
1) ( personnel) [vie, journal] private; [ami, rapports] intimate; [hygiène] personal2) ( entre proches) [fête, dîner] intimate; [conversation] private; [cérémonie] quiet3) ( douillet) [pièce] cosy4) ( profond) [connaissance] intimate; [conviction] deepj'ai la conviction intime que... — I firmly believe that...
2.
nom masculin et féminin close friend, intimatec'est Jojo pour les intimes — my friends call me/him Jojo
* * *ɛ̃tim1. adj1) (relation) intimate2) (vie, journal) private3) (convictions) inmost4) (dîner, cérémonie) among friends, quiet2. nmf* * *A adj1 ( personnel) [vie, carnet, journal] private; [ami, rapports, secrets] intimate; [hygiène, toilette] personal; avoir des relations intimes avec qn to be on intimate terms with sb;4 ( profond) [structure, sens] innermost; [connaissance] intimate; [conviction] deep; j'ai la conviction intime or l'intime conviction que… I firmly believe that…, it is my firm conviction that…B nmf close friend, intimate; un intime de qn an intimate of sb; c'est Jojo pour les intimes my friends call me Jojo.[ɛ̃tim] adjectif1. [proche] close2. [privé - pensée, vie] intimateconversation intime private conversation, tête-à-tête3. (euphémisme) [généralementital]a. [entre deux personnes] quiet dinnerb. [entre plusieurs] quiet get-togetheril a une connaissance intime de la langue he has a thorough knowledge of the language, he knows the language inside out————————[ɛ̃tim] nom masculin et fémininmoi, c'est Madeleine, Mado pour les intimes I'm Madeleine, Mado to my friends ou my friends call me Mado -
119 intrépidité
intrépidité [ɛ̃tʀepidite]feminine noun* * *ɛ̃tʀepiditenom féminin boldness, intrepidity* * *ɛ̃tʀepidite nf* * *intrépidité nf boldness, intrepidity; avec intrépidité boldly, fearlessly.[ɛ̃trepidite] nom féminin2. (soutenu) [persévérance] -
120 irascibilité
irascibilité nf fml irascibility.[irasibilite] nom féminin
См. также в других словарях:
soutenu — soutenu, ue [ sut(ə)ny ] adj. • 1680; de soutenir 1 ♦ (Style) Qui se maintient à un certain niveau de pureté, d élégance, évite toute familiarité. ⇒ élevé, noble. Le style soutenu d un discours académique. 2 ♦ (XVIIIe) Qui se soutient, est… … Encyclopédie Universelle
soutenu — soutenu, ue (sou te nu, nue) part. passé de soutenir. 1° Tenu par dessous, supporté. • [L homme] se considérant soutenu.... entre ces deux abîmes de l infini et du néant, PASC. Pens. I, 1, édit. HAVET.. 2° Appuyé, secondé. • Il voudrait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Soutenu — Soutien Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
soutenu — /sooht n ooh /; Fr. /soohteu nyuu /, adj. Ballet. performed in a carefully sustained manner. [ < F: lit., SUSTAINED] * * * … Universalium
soutenu — фр. [сутэню/] сдержанно … Словарь иностранных музыкальных терминов
soutenu — sou·te·nu … English syllables
soutenu — adj. => Soutenir … Dictionnaire Français-Savoyard
soutenu — |sütə|nü adjective Etymology: French, from past participle of soutenir to sustain, from Old French sustenir of a ballet movement : executed in a drawn out manner : sustained … Useful english dictionary
Le Christ mort soutenu par deux anges (Mantegna) — Le Christ mort soutenu par deux anges est un peinture religieuse de 1489 du peintre de la Renaissance Andrea Mantegna, conservé aujourd hui au Statens Museum for Kunst, Copenhague. Sommaire … Wikipédia en Français
Christ mort soutenu par deux anges (Mantegna) — Le Christ mort soutenu par deux anges est un tableau de 1489 du peintre de la Renaissance Andrea Mantegna, conservé aujourd hui au Statens Museum for Kunst, Copenhague … Wikipédia en Français
Noir Soutenu — (ou noir profond, noir intense, noir 400%, ou encore noir noir ) est un terme utilisé en imprimerie pour se référer à un mélange contenant les quatre couleurs primaires, soit cyan, magenta, jaune et noir (CMJN). Moins fréquemment, cela peut être… … Wikipédia en Français