Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

(souffle

  • 1 souffle

    nm.
    1. puflash, dam; on le renverserait d'un souffle uni bir puflashda yiqitib yuborish mumkin; pour jouer de la trompette, il faut du souffle karnay chalish uchun dami bo‘lishi kerak
    2. nafas, nafas olish; jusqu'à son dernier souffle oxirgi nafasi qolguncha; retenir son souffle nafasini to‘xtatib turmoq; une virtuosité à vous couper le souffle yuksak mahorat sizni hayratga soldi; avoir le souffle court tezda yuragi og‘ziga tiqilib qolmoq; être à bout de souffle holdan toygan bo‘lmoq; il a trouvé son second souffle u endi ochildi
    3. ilhom, ilhomlanish
    4. shabada; ces feuilles frémissent au moindre souffle bu barglar salgina shabadada tebranadi
    5. havo to‘lqini; effet de souffle d'un explosif portlashning zarb to‘lqini
    6. méd. shovqin; avoir un souffle au coeur yuragida shovqin bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > souffle

  • 2 soufflé

    -ée
    I adj.
    1. ko‘pchigan; des pommes de terre soufflées ko‘pchigan kartoshka
    2. hayratlangan, hayratda qolgan; j'en ai été soufflé! men bundan hayratda qolgan edim!
    II nm. sufle; un soufflé au fromage pishloq suflesi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > soufflé

  • 3 souffler

    I vi.
    1. puflamoq; souffler sur ses mains, sur la soupe, dans une trompette qo‘lni, sho‘rvani, karnayni puflamoq
    2. harsillamoq, pishillamoq, pishqirmoq; souffler comme un boeuf buqaday pishqirmoq; laissez-moi le temps de souffler menga nafasimni rostlab olgani vaqt bering
    3. esmoq; le vent souffle shamol esyapti
    II vt.
    1. biror narsani puflamoq; souffler un bougie shamni puflab o‘chirmoq
    2. uchirib yubormoq; maison soufflée par une explosion portlash uchirib ketgan uy
    3. puflab yasamoq; verre soufflé puflab yasalgan shisha
    4. shivirlamoq; souffler qqch. à l'oreille de qqn. biror kishining qulog‘ iga biror narsani shivirlamoq
    5. sekin aytib turmoq, aytib bermoq; shipshitmoq; il a été puni parce qu'il a soufflé u jazolangan edi, chunki u aytib turgan egi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > souffler

  • 4 couper

    I vt.
    1. kesmoq, qirqmoq, to‘g‘ramoq, tilmoq, kesib, to‘g‘rab, maydalab tashlamoq, kesib, qirqib olmoq, kesib tushirmoq, kallaklamoq, butamoq, chopmoq, yormoq, qiymalamoq; couper en pièces, couper en morceaux mayda-mayda qilib kesmoq; couper en deux ikkiga teng qirqmoq; couper dans le vif tirik yeridan qirqmoq, dadil harakat qilmoq; couper bras et jambes yiqitmoq, o‘ldirmoq, nobud, halok qilmoq; couper l'appétit ishtaxani bo‘g‘moq; couper le souffle shikastlamoq, yaralamoq, urmoq, tegizmoq; j'ai eu le souffle coupé nafasim giribonimga keldi, nafasim tiqilib qoldi, entikib, bo‘g‘ilib qoldim; couper à qqn. son effet bor taassurotni buzmoq; ça te la coupe arg. nima jinni bo‘ldingmi?
    2. sochini, yungini olmoq, olib, qirqib qo‘ymoq
    3. bichmoq (ko‘ylak)
    4. aralashtirmoq, qo‘shmoq (vino, sut)
    5. uzmoq, to‘xtatib, kesib, uzib qo‘ymoq; couper la parole à qqn. gapini kesib, to‘xtatib qo‘ymoq; couper court à tamom qilmoq, bitirmoq, tugatmoq; couper court aux bruits mish-mishlarga chek qo‘ymoq; couper la respiration nafasini uzmoq
    6. to‘smoq, g‘ov solmoq, oldini olmoq, barham bermoq, yo‘qotmoq, uzib, to‘xtatib, kesib qo‘ymoq; couper les attaches aloqani uzib qo‘ymoq; couper les ponts ko‘priklarni kesib qo‘ymoq; fig. chekinishga yo‘lni kesmoq; couper les communications aloqalarni qirqib qo‘ymoq; couper le courant elektr tokini uzmoq; couper le circuit zanjirini uzmoq; couper les gaz matorni o‘chirib qo‘ymoq; ne coupez pas! telefonda gapni uzib qo‘ymang! couper la vivres à ta'minlashni to‘xtatib qo‘ymoq; fig. bir burda nondan mahrum qilmoq
    7. kuzir bilan bosmoq (qarta o‘yinida)
    8. ko‘tarmoq (qarta o‘yinida)
    9. (tennisda) kesib urmoq
    II vi.
    1. o‘tmoq, o‘ tkir bo‘lmoq
    2. olmoq (qarta to‘pini)
    3. qisqartirib kesib chiqmoq (yo‘lni); couper par le plus court eng qisqa yo‘ldan kesib chiqmoq; couper au plus court eng yaqin yo‘ldan yurmoq, to‘g‘ri kesib chiqmoq (yo‘lni)
    4. (à) qochib qutulmoq, xolos bo‘lmoq, qochmoq, bo‘yin tovlamoq, dangasalik qilib yurmoq, yo‘q bo‘lmoq; couper à une visite doktor nazoratidan qochmoq; tu n'y couperas pas qochib qutilolmaysan
    III se couper vpr.
    1. biror joyini kesib olmoq, tilib olmoq
    2. kesib chiqishmoq (yo‘lni), bir-birini kesib o‘tmoq
    3. mil. ot chalishib oyog‘ini chaqa qilmoq
    4. fam. zid, qarshi bo‘lmoq, e' tiroz bildirmoq, yangilishib qolmoq, chuvalamoq, adashmoq, chalg‘imoq, tilidan, og‘zidan, gapidan ilinmoq, o‘z sirini fosh qilib qo‘ymoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > couper

  • 5 rafale

    nf.
    1. shiddatli shamol; urib yog‘ish; une rafale de pluie, de neige yomg‘irning, qorning urib, bo‘ralab yog‘ishi; le vent souffle par rafales, en rafales shamol shiddat bilan esyapti
    2. sidirg‘asiga otish, qatorasiga uzilgan o‘q; une rafale de mitrailleuse avtomatdan sidirg‘asiga otish; tirer par courtes rafales sidirg‘asiga qisqa-qisqa otmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rafale

  • 6 reprendre

    I vt.
    1. qayta olmoq, qayta qo‘ lga olmoq, olmoq; reprendre sa (la) route qayta yo‘lga tushmoq; reprendre courage dadil bo‘lmoq; loc. reprendre ses esprits o‘ziga, hushiga kelmoq, es-hushini yig‘moq; reprendre son souffle nafasini rostlamoq; reprendre haleine bir dam tin olmoq
    2. qaytarib olmoq, qayta qo‘lga kiritmoq, qayta erishmoq; il a repris sa liberté u ozodligiga qayta erishdi; reprendre ses forces kuchga kirmoq
    3. qaytarib olmoq; cet article ne peut être ni échangé ni repris bu mahsulot na almashtirib, na qaytarib olinmaydi; le garagiste m'a repris ma vieille voiture usta mening eski mashinamni sotib oldi
    4. biror narsadan qayta, yana olmoq; reprendre d'un plat ovqatdan yana olmoq
    5. qayta tutib, ushlab olmoq, qayta qo‘lga tushirmoq; le prisonniet évadé a été repris qochgan mahbus qayta qo‘lga tushdi; loc. on ne m'y reprendra plus meni boshqa qo‘lga tushirisholmaydi, aldasholmaydi; que je ne vous y reprenne pas! ikkinchi bor qo‘ limga tushmang (po‘pisa)
    6. tutib, ushlab qolmoq, qaytalab qolmoq; mon rhumatisme m'a repris revmatizmim tutib qoldi
    7. qaytadan, yangidan boshlamoq, yana davom ettirmoq, qayta kirishmoq; reprendre un travail, la lutte ishni, kurashni yangidan boshlamoq; reprendre ses études o‘qishlarini yana davom ettirmoq
    8. davom etmoq, qaytarmoq; il reprit d'une voix sourde u bo‘g‘iq ovozda davom etdi; reprendre un refrain en choeur naqarotni xor bo‘lib qaytarmoq; reprenons l'histoire depuis le début voqeani boshidan qaytaraylik
    9. qayta ko‘rib chiqmoq, qayta tuzatib chiqmoq, qayta kirishmoq (tuzatish uchun); reprendre un article maqolani qayta ko‘rib chiqmoq
    10. davom ettirmoq, qayta tiklamoq, qayta qo‘lga olmoq; reprendre un programme rejani qayta tiklamoq
    II vi.
    1. tuzalmoq, sog‘aymoq, o‘ziga kelmoq, kuchga, kuch-quvvatga kirmoq; tiklanmoq, o‘nglanmoq, oyoqqa turib olmoq, qaddini rostlamoq; le petit a bien repris kichkintoy anchagina o‘ziga kelib qoldi; les affaires reprennent ishlar yurishib ketdi
    2. qayta, yana boshlanmoq; la pluie reprit de plus belle yomg‘ir yanayam kuchliroq yog‘a boshladi
    III se reprendre vpr.
    1. xatoni birdan eslamoq, payqamoq, sezmoq, birdan eslab, payqab, sezib oldini olmoq; elle a dit une énormité, mais elle s'est vite reprise u bir bema'ni narsa dedi, lekin u tezda xatosining oldini olib qoldi
    2. qayta kirishmoq, qayta boshlamoq; s'y reprendre à deux fois, à plusieurs fois bu narsaga ikki, ko‘p bor kirishmoq.
    vt.litt. koyimoq, urishmoq, tanbeh bermoq, aybga buyurmoq, qoralamoq, tanqid qilmoq; il s'est souvent fait reprendre u ko‘pincha tanbehga uchraydi; reprendre qqch. biror narsani qoralamoq, ayblamoq; il n'y a rien à reprendre à sa conduite uning yurish-turishida ayblaydigan narsa yo‘q; cela mérite d'être repris bu tanqidga loyiq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > reprendre

  • 7 retenir

    I vt.
    1. ushlab, tutib qolmoq; on lui retient dix pour cent de son salaire uning ish haqidan o‘n foyiz ushlab qolishadi
    2. band qilmoq, tutib turmoq; retenir une chambre dans un hôtel mehmonxonada bir xonani band qilmoq
    3. eslab qolmoq, esda saqlamoq; retenez bien ce que je vais dire men hozir sizga aytadigan narsani yaxshilab eslab qoling
    4. e'tiborga olmoq; nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition sizning taklifingizni e' tiborga ololmaganimizdan afsusdamiz
    5. math. eslab qolmoq, yodda saqlamoq; je pose 4 et je retiens 3 men to‘rtni yozaman va uchni yodda saqlayman
    6. tutib, ushlab qolmoq; il m'a retenu plus d'une heure u meni bir soatdan ortiqroq tutib qoldi; retenir qqn. à dîner biror kishini kechki ovqatga ushlab qolmoq; je ne vous retiens pas, vous pouvez partir men sizni tutib turganim yo‘q, siz ketaversangiz bo‘ladi; retenir qqn. prisonnier kimnidir qamoqda tutmoq
    7. e' tiborni tortmoq, o‘ziga qaratmoq; votre offre a retenu toute notre attention sizning taklifingiz bizning e' tiborimizni tortdi
    8. tutib, ushlab turmoq; la corde qui retenait le chargement s'est rompue yukni tutib turgan arqon uzilib ketdi
    9. tutib, o‘ tkazmay, to‘sib turmoq; une écluse retient l'eau shluz suvni to‘sib turibdi
    10. to‘xtatib turmoq, tiymoq, ichiga yutmoq; retenir son souffle nafasini to‘xtatib turmoq; retenir un cri, une insulte qichqirib, so‘kib yuborishdan o‘zini tiymoq; retenir sa langue tilini tiymoq
    11. ushlab, tutib qolmoq; retenir qqn. par le bras biror kishini qo‘lidan ushlab qolmoq; retenir un cheval otning jilovini tortmoq
    12. retenir de biror narsa qilishdan ushlab, tutib, qaytarib qolmoq; retenir qqn. de faire une bêtise biror kishini ahmoqona ish qilishdan tutib qolmoq; retenez-moi ou je fais un malheur! meni ushlang yoki men bir falokat ish qilib qo‘yaman!
    13. ushlab turmoq, tutib turmoq; ushlab qolmoq, tutib qolmoq; je ne sais pas ce qui me retiens de te flanquer une gifle! senga bir tarsaki tortib yuborishdan meni nima tutib turibdi, bilmadim
    II se retenir vpr.
    1. (à) biror narsaga yopishib olmoq, biror narsani ushlab olmoq
    2. o‘zini tutib turmoq, o‘zini qo‘lga olmoq; elle se retenait pour ne pas pleurer yig‘lab yubormaslik uchun u o‘zini tutib turar edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > retenir

  • 8 vent

    nm.
    1. shamol, yel, bod, sabo; vent debout, vent contraire qarshidan esayotgan shamol; vent arrière hamroh shamol, orqadan esayotgan shamol; vent aigre, vent carabiné qattiq, achchiq shamol; vent de terre sohildan esayotgan shamol; vent du large dengizdan esayotgan shamol; vent solaire quyosh shamoli; vent force six olti balli shamol; il y a du vent, il fait du vent shamol esyapti; il n'y a pas un souffle de vent qilt etgan shamol yo‘q; avoir le vent debout shamolga qarshi yurmoq; au vent shamol yo‘nalishi bo‘yicha; shamolga qaragan, shamol tomondagi; à vent shamol yordamida harakatga keladigan; moulin à vent shamol tegirmoni; en coup de vent juda tez, shiddat bilan; aller, filer comme le vent yeldek uchmoq, yel quvmoq; quel bon vent vous amène? qanday shamol uchirdi? bon vent! oq yo‘l! to‘rt tomoning qibla, xohlagan yeringga ketaver; aller où le vent vous pousse boshi oqqan yoqqa ketmoq; aux quatre vents, à tous les vents hamma yoqda, har tarafda; des quatre vents dunyoning hamma tomonlaridan, butun dunyodan; il sent le vent yer tagida ilon qimirlasa biladi, hamma narsadan xabardor; contre vents et marées hech narsaga qaramasdan; faire du vent gerdaymoq, kekkaymoq, kerilmoq; sentir le vent du boulet xavf-xatarni sezmoq; selon le vent vaziyatga, sharoitga qarab; être dans le vent zamondan orqada qolmaslik, modada bo‘lish; le vent est à l'optimisme vaziyat yaxshi tomonga ketmoqda
    2. havo; en plein vent ochiq havoda; une plante de plein vent ochiq havoda, dalada o‘sayotgan o‘simlik; le nez au vent anqaygan, angraygan
    3. ichakdagi gazlar, yel
    4. hid (ov hayvonlarining); prendre le vent, avoir le vent hididan sezmoq, bilmoq
    5. instruments à vent puflab chalinadigan musiqa asboblari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vent

См. также в других словарях:

  • souffle — [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢ Le fait… …   Encyclopédie Universelle

  • soufflé — souffle [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • soufflé — soufflé, ée (sou flé, flée) part. passé de souffler. 1°   Sur quoi le souffle a passé. •   Le feu soufflé.... Des hommes inconsidérés qui soufflent sur de la poussière et se jettent de la terre dans les yeux ; ces chicanes raffinées, ces… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Souffle — Soufflé Ein Soufflé bzw. Soufflee (von französisch souffle = Hauch, Atem) ist eine leichte Eierspeise bzw. ein Auflauf (süß als Mehlspeise, aber auch mit Käse, Gemüse oder Fisch, Krebsen, Fleisch zubereitet), deren luftige Größe (Höhe) aus der… …   Deutsch Wikipedia

  • Soufflé — Ein Soufflé bzw. Soufflee (von französisch souffle = Hauch, Atem) ist eine leichte Eierspeise bzw. ein Auflauf (süß als Mehlspeise, aber auch mit Käse, Gemüse oder Fisch, Krebsen, Fleisch zubereitet), deren luftige Größe (Höhe) aus der Verbindung …   Deutsch Wikipedia

  • souffle — Souffle. s. m. Vent que l on fait en poussant de l air par la bouche avec force. Il vous renverseroit d un souffle. il est si maigre qu on le renverseroit du moindre souffle. Il se dit aussi, De l agitation de l air causée par le vent. Il ne fait …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Soufflé — Sn Auflauf erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. soufflé, besonders frz. omelette soufflée Eierauflauf , eigentlich Aufgeblasenes .    Ebenso nndl. soufflé, ne. soufflé, nfrz. soufflé, nschw. sufflé, nnorw. sufflé; soufflieren.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • soufflé — (Voz fr.). 1. adj. Dicho de un alimento: Preparado de manera que quede inflado. Patatas soufflé. 2. m. Alimento preparado con claras de huevo a punto de nieve y cocido en el horno para que adquiera una consistencia esponjosa. Soufflé de coliflor …   Diccionario de la lengua española

  • Souffle — Souf fle, n. [F.] (Med.) A murmuring or blowing sound; as, the uterine souffle heard over the pregnant uterus. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • souffle — (n.) 1813, from Fr. soufflé, noun use of pp. of souffler puff up, from L. sufflare, from sub under, up from under + flare to blow (see BLOW (Cf. blow) (v.1)) …   Etymology dictionary

  • soufflé — (del francés; pronunciamos suflé ) sustantivo masculino 1. Área: cocina Plato elaborado con cualquier alimento mezclado con claras de huevo batidas a punto de nieve y cocido al horno: soufflé de espinacas, souffé de gambas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»