-
1 sos
sos -
2 ju sos durimin
lui non puo tollerare ancoraDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > ju sos durimin
-
3 mu sos durimin
non posso tollerare ancoraDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mu sos durimin
-
4 wear
['weë:] v.,n. -v. ( wore; worn) 1. vesh; mbath; mbaj; wear a hat mbaj kapeië; wear white vishem me të bardha; wear one's hair long i mbaj flokët të gjatë. 2. mbaj, kam; wear an air of satisfaction kam një pamje të kënaqur. 3. mbaj, përballoj; wear one's age /years well mbahem mirë për moshën që kam. 4. konsumoj, ha, prish; wear holes in a shoe, wear the shoe into holes i hap vrima këpucës; the rug was worn thin/threadbare qilimi qe holluar sa i patën dalë penjtë. 5. Br. duroj, lejoj, pranoj; they won't wear that ata nuk do ta pranojnë/nuk do ta hanë këtë. 6. rron, reziston, mban (rroba etj); this hat will wear forever kjo kapelë rron tërë jetën; she has worn well gj.fol. ajo është mbajtur mirë; a friendship that did not wear një miqësi që nuk mbajti gjatë. 7. hahet, grihet (rroba etj); konsumohet (edhe fig.); that excuse has worn thin! ky justifikim nuk shkon më! 8. përfundon; wear towards its end/a close i afrohet fundit. 9. lodh; the job was extremely wearing puna ishte rraskapitëse /-n 1. veshje; mbathje; mbajtje; clothes for evening wear rroba që vishen në mbrëmje; compulsory wear for officers veshje e detyrueshme për oficerët; these shoes have had/seen some hard wear këto këpucë janë veshur goxha gjatë. 2. përdorim, konsumim; ngrënie; it has had a lot of wear and tear është përdorur goxha; the wear and tear on the engine konsumimi i motorit. 3. treg. rroba, veshje; children's wear rroba për fëmijë; winter wear veshje dimri● wear away ['weë: ë'wei] a) hahet, grihet; b) gërryhet; c) shuhet; d) ha, grin; e) gërryen; f) shuan● wear down ['weë: daun] a) hahen (takat); b) harxhohet (lapsi); c) sos (durimin); d) ul, dobësoj (rezistencën); e) lodh● wear off ['weë: of] a) del (boja); b) shuhet, zhduket; c) bie, pakësohet; qefesoi set (dhimbja); d) ha, konsumoj● wear on ['weë: on] a) ecën, kalon (koha); b) vazhdon (diskutimi)● wear out ['weë: aut] a) hahet, konsumohet (rroba, këpuca); b) soset (durimi); c) konsumoj; d) sos; e) lodh; wear oneself out lodh veten, këputem● wear through ['weë: thru:] i hap vrimë● wearer ['vveërë:] n. mbajtës; përdorues; direct from maker to wearer direkt nga prodhuesi te përdoruesi● weariness ['wiërinis] n 1. lodhje; këputje. 2. mërzi* * *vesh; veshje -
5 balance
2. drejtpeshim, ekuilibër● hold the balance [hëuld dhë 'bællëns] kam në dorë të vendos● in the balance [in dhë 'bællëns] i pavendosur● keep one's balance [ki:p uans 'bællëns] ruaj ekuilibrin; ruaj qetësinë● lose one's balance [lu:z uans 'bællëns] humbas ekuilibrin; nervozohem● throw somebody off his balance [thrëu 'sambadi of hiz 'bællëns] shqetësoj dikë; ia sos durimin dikujt3. bilancier (i orës)4. fin. bilanc● strike a balance [staik ë 'bællëns] a) nxjerr bilancin; b) fig. gjej zgjidhjen e duhur● balance of payments ['bællëns ëv 'peimënt] bilanc i pagesave (midis importit dhe eksportit)5. shumë për t'u paguar6. gj.fol. mbetje, sasi e mbetur-v 1. peshoj, vlerësoj. 2. mbaj në ekuilibër. 3. nxjerr diferencën, bëj bilancin; balancoj● balance the budget ['bællëns dhë 'baxhit] balancoj buxhetin● balance sheet ['bællëns shi:t] n. fin. bilanc* * *balancë -
6 aggravate
['ægrëveit] vt 1. rëndoj, keqësoj. 2. acaroj; zemëroj;● he aggravates her beyond endurance ai e zemëron sa ia sos durimin -
7 throw somebody off his balance
[thrëu 'sambadi of hiz 'bællëns] shqetësoj dikë; ia sos durimin dikujtEnglish-Albanian dictionary > throw somebody off his balance
-
8 wear down
['weë: daun] a) hahen (takat); b) harxhohet (lapsi); c) sos (durimin); d) ul, dobësoj (rezistencën); e) lodh -
9 wear out
['weë: aut] a) hahet, konsumohet (rroba, këpuca); b) soset (durimi); c) konsumoj; d) sos; e) lodh; wear oneself out lodh veten, këputem
См. также в других словарях:
SOS — is the commonly used description for the international Morse code distress signal (· · · · · ·). This distress signal was first adopted by the German government in radio regulations effective April 1, 1905, and became the worldwide standard when… … Wikipedia
Sos — steht für: SOS (Notsignal), ein internationales Notsignal die ISO Abkürzung für Somalia Schilling Seminar für Orientalische Sprachen, eine 1887 gegründete Einrichtung der Universität Berlin Sensor Observation Service, einen Dienst zur Steuerung… … Deutsch Wikipedia
SOS — 〈[ɛsoɛ̣s] n.; ; unz.〉 Hilferuf in Not, bes. von Schiffen u. Flugzeugen ● SOS funken [gedeutet als engl. save our souls „rettet unsere Seelen“, in Wirklichkeit wegen der leichten Merkbarkeit der Zeichen gewählt: drei kurze, drei lange, drei kurze… … Universal-Lexikon
SOS — Saltar a navegación, búsqueda «S.O.S.» redirige aquí. Para otras acepciones, véase S.O.S. (teleserie). El S.O.S. en el RMS Titanic. El capitán Edward John Smith pide a Jack Phillips que dé la señal de auxilio para que rescaten al Titanic SOS es… … Wikipedia Español
SOS — Sn (internationales Notsignal) std. (19. Jh.) Kunstbildung. Initialwort zu ne. Save Our Ship rettet unser Schiff oder Save Our Souls rettet unsere Seelen . Das Signal wurde wegen der Form der Morsebuchstaben gewählt (S =3 Kürzen, O = 3 Längen);… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sos 18 — Titre original SOS 18 Genre Série dramatique Pays d’origine France Chaîne d’origine France 3 Nombre de saisons 5 Nombre d’épisodes … Wikipédia en Français
SOS — s.m.inv. CO segnale di urgente richiesta di aiuto che le navi in gravissimo pericolo diffondono via radio affinché sia raccolto da qualsiasi altra nave di passaggio: lanciare l SOS, ricevere, raccogliere un SOS | estens., qualsiasi richiesta di… … Dizionario italiano
SOS — [ɛs|oː |ɛs] das; ; nur Sg; ein internationales Zeichen, mit dem der Kapitän um Hilfe ruft, wenn sein Schiff in Not ist <SOS funken> || K : SOS Ruf, SOS Signal … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
SOS — sb., SOS’et, SOS’er, SOS’erne … Dansk ordbog
SOS 18 — Titre original SOS 18 Genre Série dramatique Pays d’origine France Chaîne d’origine France 3 Nombre de saisons … Wikipédia en Français
şoş — ŞOŞ, şoşi, s.m. (reg.) Stâlp, bârnă, grindă. – Din magh. sas[fa]. Trimis de cata, 02.05.2004. Sursa: DEX 98 ŞOŞ s. v. bârnă, grindă, pop, proptea, reazem, sprijin, stâlp, susţinere. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime şoş s. m … Dicționar Român