Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(so+as+to+encircle)

  • 101 κυκλοίς

    κυκλέω
    wheel along: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    κυκλόω
    encircle: pres opt act 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: pres subj act 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > κυκλοίς

  • 102 κυκλοῖς

    κυκλέω
    wheel along: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)
    κυκλόω
    encircle: pres opt act 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: pres subj act 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: pres ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > κυκλοῖς

  • 103 κυκλούν

    κυκλέω
    wheel along: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    κυκλέω
    wheel along: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    κυκλόω
    encircle: pres part act masc voc sg
    κυκλόω
    encircle: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κυκλόω
    encircle: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > κυκλούν

  • 104 κυκλοῦν

    κυκλέω
    wheel along: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    κυκλέω
    wheel along: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    κυκλόω
    encircle: pres part act masc voc sg
    κυκλόω
    encircle: pres part act neut nom /voc /acc sg
    κυκλόω
    encircle: pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > κυκλοῦν

  • 105 κυκλώσιν

    κυκλάζω
    go round about: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κυκλάζω
    go round about: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κυκλέω
    wheel along: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    κυκλόω
    encircle: pres subj mp 2nd sg (epic)
    κυκλόω
    encircle: pres subj act 3rd pl
    κυκλόω
    encircle: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > κυκλώσιν

  • 106 κυκλῶσιν

    κυκλάζω
    go round about: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κυκλάζω
    go round about: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κυκλέω
    wheel along: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    κυκλόω
    encircle: pres subj mp 2nd sg (epic)
    κυκλόω
    encircle: pres subj act 3rd pl
    κυκλόω
    encircle: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > κυκλῶσιν

  • 107 κυκλώσει

    κύκλωσις
    surrounding: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    κυκλώσεϊ, κύκλωσις
    surrounding: fem dat sg (epic)
    κύκλωσις
    surrounding: fem dat sg (attic ionic)
    κυκλόω
    encircle: aor subj act 3rd sg (epic)
    κυκλόω
    encircle: fut ind mid 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κυκλώσει

  • 108 κυκλώση

    κυκλώσηι, κύκλωσις
    surrounding: fem dat sg (epic)
    κυκλάζω
    go round about: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)
    κυκλόω
    encircle: aor subj mid 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: aor subj act 3rd sg
    κυκλόω
    encircle: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > κυκλώση

  • 109 κυκλώσῃ

    κυκλώσηι, κύκλωσις
    surrounding: fem dat sg (epic)
    κυκλάζω
    go round about: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)
    κυκλόω
    encircle: aor subj mid 2nd sg
    κυκλόω
    encircle: aor subj act 3rd sg
    κυκλόω
    encircle: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > κυκλώσῃ

  • 110 κυκλώσουσι

    κυκλόω
    encircle: aor subj act 3rd pl (epic)
    κυκλόω
    encircle: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κυκλόω
    encircle: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κυκλώσουσι

  • 111 κυκλώσουσιν

    κυκλόω
    encircle: aor subj act 3rd pl (epic)
    κυκλόω
    encircle: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κυκλόω
    encircle: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κυκλώσουσιν

  • 112 κυκλώσω

    κυκλόω
    encircle: aor subj act 1st sg
    κυκλόω
    encircle: fut ind act 1st sg
    κυκλόω
    encircle: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κυκλώσω

  • 113 περικεκυκλωμένα

    περικυκλόω
    encircle: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    περικεκυκλωμένᾱ, περικυκλόω
    encircle: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    περικεκυκλωμένᾱ, περικυκλόω
    encircle: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περικεκυκλωμένα

  • 114 ceinturer

    ceinturer [sɛ̃tyʀe]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    [+ personne] to grasp by the waist ; [+ ville] to surround
    * * *
    sɛ̃tyʀe
    1) ( être autour) [réseau, murailles] to encircle [ville, terrain]
    2) ( maîtriser) to collar (colloq) [malfaiteur]; Sport to tackle [adversaire]
    * * *
    sɛ̃tyʀe vt
    1) (= saisir à bras-le-corps) to grasp round the waist
    2) (= entourer) to surround
    * * *
    ceinturer verb table: aimer vtr
    1 ( construire) to surround [quartier, ville] (de with);
    2 ( être autour) [réseau, murailles] to encircle [ville, terrain]; une écharpe ceinturait sa taille he/she wore a scarf (tied) roundGB his/her waist;
    3 ( maîtriser) to collar [malfaiteur]; Sport to tackle [adversaire].
    [sɛ̃tyre] verbe transitif
    1. [porter avec une ceinture]
    2. [saisir par la taille] to grab round the waist

    Dictionnaire Français-Anglais > ceinturer

  • 115 клещи

    (a pair of) pliers, tongs, (a pair of) pincers, pinchers
    (малки) nippers
    (на рак) pincers, claws, nippers, науч. chela (pl. chelae)
    прен., воен. pincer movement
    хирургически/гинекологически клещи forceps
    клещи за трошене на орехи/бадеми/лешници (nut-)crackers
    ковашки клещи tongs, pair of tongs
    улавям/хващам в клещи encircle by a pincer movement
    прен. bring to bay; drive into a tight corner
    * * *
    клѐщи,
    и клещѝ само мн. (a pair of) pliers, tongs, (a pair of) pincers, pinchers; ( малки) nippers; ( зъболекарски) extractor; (на рак) pincers, claws, nippers, chela, pl. chelae; прен. воен. pincer movement; \клещи за вадене на гвоздеи nail-catcher, nail-extractor, nail-puller; \клещи за трошене на орехи/бадеми/лешници (nut-)crackers; ковашки \клещи tongs, pair of tongs; кондукторски \клещи punch; сгъваеми \клещи lazy-tongs; улавям/хващам в \клещи encircle by a pincer movement; прен. bring to bay; drive into a tight corner; хирургически/гинекологически \клещи мед. forceps.
    * * *
    claw; clip; clipper; extractor (мед.); forfex (зоол.); drawer (за пирони); pliers{`plaixz}; tongs: pair of клещи - ковашки клещи
    * * *
    1. (a pair of) pliers, tongs, (a pair of) pincers, pinchers 2. (зъболекарски) extractor 3. (малки) nippers 4. (на рак) pincers, claws, nippers, науч. chela (pl. chelae) 5. КЛЕЩИ за трошене на орехи/бадеми/лешници (nut-)crackers 6. ковашки КЛЕЩИ tongs, pair of tongs 7. кондукторски КЛЕЩИ punch 8. прен. bring to bay; drive into a tight corner 9. прен., воен. pincer movement 10. сгъваеми КЛЕЩИ lazy-tongs 11. улавям/хващам в КЛЕЩИ encircle by a pincer movement 12. хирургически/гинекологически КЛЕЩИ forceps

    Български-английски речник > клещи

  • 116 обикалям

    (ходя около) go/walk round
    (с кола) drive round
    (страна, район) tour, make a tour of, travel over, make the round of
    (за лекар и пр.) make the rounds; go o.'s rounds
    обикалям къщата go round the house
    обикалям градина make a round of a garden
    обикалям музей tour round a museum
    обикалям магазините wander about the shops; hunt through the shops
    обикалям по покупки go on a shopping round
    обикалям от ръка на ръка circulate from hand to hand
    2. (заобикалям, обкръжавам) surround; encircle
    3. (движа се около) go/circle round
    (за река) flow round
    път, който (много) обикаля a roundabout way
    4. (пътувам) get about, ( скитам) wander (about), roam
    обикалям страна travel round a country, tour a country
    обикалям света go/travel round the world, ( скитам) knock about the world
    5. (навестявам, спохождам) go round to see (s.o.); drop in (on s.o.)
    6. (ухажвам) court; woo
    7. (навъртам ce) hang/stand around
    * * *
    обика̀лям,
    гл.
    1. ( ходя от място на място) go about; ( ходя около) go/walk round; (за самолет) circle; (с кола) drive round; ( страна, район) tour, make a tour of, travel over, make the round of; (за лекар) make the rounds; go o.’s rounds; \обикалям градина make a round of a garden; \обикалям магазините wander about the shops; hunt through the shops; \обикалям много ( правя голям завой) go a long way round; \обикалям музей tour round a museum; \обикалям от ръка на ръка circulate from hand to hand; \обикалям по покупки go on a shopping round; тръгвам да \обикалям set off;
    2. ( заобикалям, обкръжавам) surround; encircle;
    3. ( движа се около) go/circle round; (за река) flow round; път, който (много) обикаля a roundabout way;
    4. ( пътувам) get about, ( скитам) wander (about), roam; \обикалям страна travel round a country, tour a country, ( скитам) knock about;
    5. ( навестявам, спохождам) go round to see (s.o.); drop in (on s.o.);
    6. ( ухажвам) court; woo;
    7. ( навъртам се) hang/stand around.
    * * *
    circle; circuit; circulate; orb{O;b}; patrol{px`troul}; perambulate; stride (улици){straid}; tour: обикалям round a museum - обикалям музей; walk; woo (ухажвам)
    * * *
    1. (движа се около) go/circle round 2. (за лекар и пр.) make the rounds;go o.'s rounds 3. (за река) flow round 4. (за самолет) circle 5. (заобикалям, обкръжавам) surround;encircle 6. (навестявам, спохождам) go round to see (s.o.);drop in (on s.o.) 7. (навъртам ce) hang/stand around 8. (пътувам) get about, (скитам) wander (about), roam 9. (с кола) drive round 10. (страна, район) tour, make a tour of, travel over, make the round of 11. (ухажвам) court;woo 12. (ходя около) go/walk round 13. (ходя от място на място) go about 14. ОБИКАЛЯМ no покупки go on a shopping round 15. ОБИКАЛЯМ градина make a round of a garden 16. ОБИКАЛЯМ къщата go round the house 17. ОБИКАЛЯМ магазините wander about the shops;hunt through the shops 18. ОБИКАЛЯМ много (правя голям завой) go a long way round 19. ОБИКАЛЯМ музей tour round a museum 20. ОБИКАЛЯМ от ръка на ръка circulate from hand to hand 21. ОБИКАЛЯМ света go/travel round the world, (скитам) knock about the world 22. ОБИКАЛЯМ страна travel round a country, tour a country 23. път, който (много) обикаля a roundabout way 24. тръгвам да ОБИКАЛЯМ set off

    Български-английски речник > обикалям

  • 117 опасвам

    1. опаса (трева и пр.) graze down. away, crop
    2. (пояс и пр.) gird (on), buckle on
    опасвамсабята си gird/buckle on o.'s sword
    3. (обкръжавам) encircle, girdle
    опасвам се gird o.s. (with)
    опасвам се (слагам си пояс) put on a belt/girdle
    * * *
    опа̀свам,
    гл. ( трева и пр.) graze down/away, crop; ( пасище) depasture.
    ——————
    гл.
    1. ( пояс и пр.) gird (on), buckle on;
    2. ( обкръжавам) encircle, girdle; girth, gird; поет. engird(le);
    \опасвам се gird o.s. (with); \опасвам се ( слагам си пояс) put on a belt/girdle.
    * * *
    gird (пояс, колан); girdle (обкръжавам); environ (обкръжавам); zone{zoun}
    * * *
    1. (обкръжавам) encircle, girdle 2. (пояс и np.) gird (on), buckle on 3. 1, опаса (трева и np.) graze down. away, crop 4. 2, опаша 5. ОПАСВАМ ce gird o.s. (with) 6. ОПАСВАМ се (слагам си пояс) put on a belt/girdle 7. ОПАСВАМсабята си gird/buckle on o.'s sword:

    Български-английски речник > опасвам

  • 118 hringja

    * * *
    I)
    (-da, -t), v. to ring bells.
    (-da, -dr), v. to encircle, surround; h. e-u um e-n, to encircle with (cf. kringja um, urnkringja).
    f. buckle.
    * * *
    1.
    u, f. a buckle, Fas. i. 319, 331, Landn. 87, Fb. i. 354.
    2.
    d, [hringr], to encircle, surround; also kringja (q. v.), Fms. v. 53; hrinctu mik, imperat. surround me! a dub. reading, Gkv. 3. 5.

    Íslensk-ensk orðabók > hringja

  • 119 HVERFA

    * * *
    I)
    (hverf; hvarf, hurfum; horfinn), v.
    1) to have a circular or rotatory motion, turn round (himinn hverfr);
    with acc. of the place, himin hverfa þau skulu hverjan dag, they shall wheel round the heaven every day, of the sun and moon;
    2) to be lost to sight (hverfa at sýn); to disappear, vanish (hverfa af himni heiðar stjörnur);
    e-m hverfr e-t, one loses a thing (Mávi hurfu sauðir nökkurir);
    síðan hvarf hann þeim, he vanished out of their sight;
    3) with preps. and advs.:
    hverfa af at gera e-t, to leave off doing a thing;
    hverfa aptr, to turn back, return;
    aptr hverfr lygi, þá er sönnu mœtir, a lie recoils before the truth;
    hverfa at e-m, to throng around one (þá hurfu þegar at honum allir ok fögnuðu honum);
    hverfa at e-u, to turn to, to adopt (hverfa at e-u ráði);
    hverfa brott, to disappear;
    hverfa eptir e-m, to follow one;
    hverfa frá e-u, to turn away from;
    gørðu-t far festa, áðr þeir frá hyrfi, they did not moor the boat before they turned away; to leave off (nú skal þar til taka, sem fyrr var frá horfit);
    hverfa í sundr, to part;
    hverfa til e-s, to turn (go) to one, or to a place (hlæjandi Guðrún hvarf til skemmu); esp. to go to one and take leave (Gunnar hverfr til allra manna, er hann er búinn); to fall to one’s lot, accrue to one (þótti stór heill til hans horfit hafa);
    hverfa um e-t, to encircle, surround (hverfa um hodd goða);
    hverfa undan e-m, to be withdrawn from, lost to one (hvarf ríki í Noregi undan Dana konungum);
    4) horfinn, pp.
    (-ða, -ðr), v.
    1) to turn a thing (in a certain direction);
    hverfa e-m hugi (acc. pl.), to change a person’s mind;
    2) hverfa e-u um e-t, to enclose with a thing;
    vera hverfðr útan um e-t, to encircle a thing.
    * * *
    pret. hvarf, pl. hurfu; subj. hyrfi; part, horfinn; in mod. pronunciation inserting the v throughout, hvurfu, hvyrfi, hvorfinn; akin to horfa, q. v.: [Ulf. hwairban = περιπατειν; A. S. hweorfan; O. H. G. hwerban; Germ. werben]:— to turn round; hverfanda hvel, Hm. 73 (see hvel); nú mátt þú engi veg þess hverfa ( thou canst turn to no side) at Guðs miskunn sé ekki fyrir þér, Hom. 156; h. í móðurátt, föðurátt, to devolve upon, of right or duty, Grág. i. 177, 237; hafa horfit í Guðdóm, 625. 59; hverfa af lífi, to depart from life, die, Stor. 10: with acc. of place, himin hverfa þau skulu hverjan dag, they shall pass round the heaven every day, of the sun and moon, Vþm. 23.
    2. with prep.; h. aptr, to turn back, return, Fms. vii. 298, x. 231, Stj. 606, Hom. 98; to recoil, aptr hverfr lygi þá er sönnu mætir, a lie recoils before the truth, Bs. i. 639; h. aptr til sin, to recover one’s senses, Mar.; hurfu at því ráði allir þrændir, all the Th. turned that way, took that part, Fms. i. 18, vii. 206; þá hurfu menn þegar at honum, thronged around him, xi. 193: h. af, to leave off; þá hvarf af Pálnatóka þyngd öll, i. e. P. recovered, Fms. xi. 69; þegar er þú vilt af h. at unna Ólafi, Hkr. ii. 322. h. frá e-u, to turn from, cut short, leave off; þar var fyrr frá horfit Konunga-tali, Fms. i. 139; nú verðr þess at geta er ver hurfum frá, Rd. 171 (of episodes in a story); taka þar til er hinn hvarf frá, Grág. i. 139; áðr frá hyrfi, áðr sundr hyrfi, before they parted, Am. 34, 35: h. eptir, to follow; frændr hans ok vinir þeir er eptir honum hurfu, Fms. iv. 287; eptir honum hurfu margir menn, Ver. 47: h. með e-m, to turn with one, follow, Grág. i. 8, 9; þá hurfu saman fjórir tigir, gathered together, 655 xvi. B. 4: h. til e-s, to turn towards a place, Hým. 17, Gh. 7; to turn to one and take leave, Fms. vii. 224, Am. 44: h. undan, to be withdrawn, lost; hvarf ríki í Noregi undan Dana-konungum, Fms. xi. 183; þat ríki er undan var horfit, 42: h. um, to encircle, surround, (um-hverfis = all around); innan garðs þess er hverfr um akr eða eng, Gþl. 136; þær hverfa um hodd goða, Gm. 27.
    II. metaph. to turn out of sight, disappear, be lost, stolen, or the like; maðrinn hvarf þar, there the man was lost from sight, Nj. 95, 275; stjörnur hverfa af himni, Vsp. 57: to disappear, skip hvarf, Landn. 305; ef skip hverfr, Grág. 1. 215; hverfi féit or hirzlu hans, 401; motrinn var horfinn ( stolen), Ld. 206; Steinólfi hurfu (St. lost) svín þrjú, Landn. 126; Ingimundi hurfu svín tíu, 177; see hvarf.
    III. part. horfinn: 1. surrounded; björn horfinn i híði, much the same as híðbjörn (see híð), Gþl. 444; horfinn foldar beinum, Ýt. 19; bærinn var h. mönnum, surrounded by men, Sturl. ii. 144, Orkn. 112.
    β. vera vel vinum horfinn, to be well backed by friends, Nj. 268; vel um horfit ( in good condition), þar stóð naust ok var vel um horfit, Háv. 48; whence the mod. phrase, vel um-horfs, in a good state.
    2. abandoned, forsaken; heillum horfinn, forsaken by luck (horfin-heilla), Fs. 48; héraði horfinn, bereft of a dwelling in the district, Sturl. iii. 255; sok horfinn, having lost the suit, Nj. 234; mun bann eigi horfinn heimsóknum við mik, he has not left off attacking me, Sturl. iii. 228; eigi ertú enn horfinn í fyrirsátunum við mik, Þórð. 41 new Ed.; þögn horfinn, bereft of silence, i. e. noisy, Gs. 3.

    Íslensk-ensk orðabók > HVERFA

  • 120 cingō

        cingō xī, īnctus, ere,    to go around, surround, encompass, environ, gird, wreathe, crown: Cingatur (mens) corpore: coronā consessus cinctus est: (navīs) aggere cingit harenae, V.: os cinctum serpentibus. — To surround with a girdle, gird on, gird; esp. pass. with abl, to be girded, be encircled: sacerdotes Pellibus cincti, in leather girdles, V.: Hispano cingitur gladio, L.: cingor fulgentibus armis, V.: ense latus cingit, O.: cinctas resolvite vestes, O.: inutile ferrum Cingitur, V.: cinctae ad pectora vestes, O.: puer alte cinctus, i. e. ready, H.— Pass, to gird oneself, make ready, prepare: Cingitur in proelia, V.—To encircle with a garland, crown. tempora pampino, H.: tempora ramis, V. de tenero flore caput, O.—Of places, to surround, encircle, invest, enclose: civitas cincta Gallorum gentibus: flumen oppidum cingit, Cs.: urbe portus ipse cingitur: mare, quo cingi terrarum orbem fides, bounded, Ta.: cinxerunt aethera nimbi, covered, V.—Fig.: diligentius urbem religione quam ipsis moenibus, fortify.—In war, to surround, fortify, invest, beset, besiege: castra vallo, L.: equitatus latera cingebat, Cs.: urbem obsidione, to besiege, V. — Fig.: Sicilia multis undique cincta periculis, beset: flammā Reginam, envelope in the fire of love, V.—To escort, accompany: regi praetor et unus ex purpuratis latus cingebant, L.: cincta virgo matrum catervā, O.
    * * *
    cingere, cinxi, cinctus V TRANS
    surround/encircle/ring; enclose; beleaguer; accompany; gird, equip; ring (tree)

    Latin-English dictionary > cingō

См. также в других словарях:

  • Encircle — En*cir cle, v. t. [imp. & p. p. {Encircled}; p. pr. & vb. n. {Encircling}.] [Pref. en + circle: cf. OF. encercler.] To form a circle about; to inclose within a circle or ring; to surround; as, to encircle one in the arms; the army encircled the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • encircle — index border (bound), circumscribe (surround by boundary), comprehend (include), contain (enclose), delimit …   Law dictionary

  • encircle — c.1400, from EN (Cf. en ) (1) make, put in + CIRCLE (Cf. circle). Related: Encircled; encircling; encirclement …   Etymology dictionary

  • encircle — *surround, environ, circle, encompass, compass, hem, gird, girdle, ring Analogous words: *enclose, envelop: circumscribe, confine, *limit …   New Dictionary of Synonyms

  • encircle — [v] circumscribe band, begird, cincture, circle, circuit, compass, cover, enclose, encompass, enfold, enring, envelop, environ, gird in, girdle, halo, hem in*, inclose, invest, ring, surround, wreathe; concept 758 Ant. let go, unloose …   New thesaurus

  • encircle — ► VERB ▪ form a circle around; surround. DERIVATIVES encirclement noun …   English terms dictionary

  • encircle — [en sʉr′kəl, insʉr′kəl] vt. encircled, encircling 1. to make a circle around; enclose within a circle; surround 2. to move in a circle around encirclement n …   English World dictionary

  • Encircle foundation — Infobox Company company name = Encircle Foundation Ltd company ownership = Charity, Company limited by guarantee company type = Private company company slogan = You can make it Count foundation = Encircle, Ireland (2002) location = Dublin,… …   Wikipedia

  • encircle — UK [ɪnˈsɜː(r)k(ə)l] / US [ɪnˈsɜrk(ə)l] verb [transitive] Word forms encircle : present tense I/you/we/they encircle he/she/it encircles present participle encircling past tense encircled past participle encircled to completely surround someone or …   English dictionary

  • encircle — encirclement, n. /en serr keuhl/, v.t., encircled, encircling. 1. to form a circle around; surround; encompass: to encircle an enemy. 2. to make a circling movement around; make the circuit of. [1350 1400; ME; see EN 1, CIRCLE] * * * …   Universalium

  • encircle — verb Encircle is used with these nouns as the object: ↑waist, ↑wrist …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»