-
1 gush
I [gʌʃ]1) (of liquid) fiotto m., getto m., zampillo m.2) (of enthusiasm) impeto m., slancio m.; (of pleasure) ondata f.II [gʌʃ]1) [ liquid] sgorgare, zampillare2) fig.to gush over — esaltarsi o smaniare per
•- gush in* * *1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) sgorgare, zampillare2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) entusiasmarsi2. noun(a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) fiotto, getto, zampillo- gushing- gushingly* * *[ɡʌʃ]1. n2. vi1) (also: gush out)(water, blood)
to gush (from) — sgorgare (da)2)(
pej: enthuse) to gush (about or over) — abbandonarsi ad effusioni* * *gush /gʌʃ/n.1 fiotto; getto; zampillo3 [u] sentimentalismo; smancerie● a gush of thanks, profusi ringraziamenti.(to) gush /gʌʃ/A v. i.2 (fig.) effondersi smodatamente; entusiasmarsi troppoB v. t.● (fig.) to gush over, esaltarsi, dare in smanie, smaniare per (q.).* * *I [gʌʃ]1) (of liquid) fiotto m., getto m., zampillo m.2) (of enthusiasm) impeto m., slancio m.; (of pleasure) ondata f.II [gʌʃ]1) [ liquid] sgorgare, zampillare2) fig.to gush over — esaltarsi o smaniare per
•- gush in -
2 бушевать
1) (о стихии, чувстве) infuriare, imperversare2) ( буйствовать) andare su tutte le furie, smaniare* * *несов.* * *v1) gener. fervere (о море; о страстях), infuriare, tempestare, dare nelle smanie, imperversare, infuriarsi, scatenarsi2) obs. perversare -
3 метаться
1) ( из стороны в сторону) dimenarsi, agitarsi2) ( быть в растерянности) essere confuso, essere in imbarazzo* * *несов.1) agitarsi, dimenarsiмета́ться в постели — agitarsi nel letto
2) ( двигаться) correre di qua e di là; muoversi confusamente; перен. non sapere dove andare (a parare)* * *vgener. agitarsi, arrostarsi, batacchiarsi, dimenarsi, sbandare, smaniare -
4 беспокоиться
1) ( утруждать себя) incomodarsi, disturbarsi, scomodarsiне беспокойтесь, я сам сделаю — non s'incomodi, faccio da mé
2) ( волноваться) preoccuparsi, stare in ansia [in pensiero]беспокоиться о детях [за детей] — preoccuparsi per i bambini
* * *1) ( тревожиться) preoccuparsi, inquietarsiне беспоко́йся / не беспоко́йтесь, я не опоздаю — non ti preoccupare / non se ne dia pensiero, arrivo in tempo
а я не очень-то и беспоко́юсь — non ci faccio una malattia
2) (утруждать себя чем-л. разг.) premurarsi, darsi da fare* * *v1) gener. (per q.c.) affannarsi, smaniare, agitarsi, allarmarsi, angosciarsi, apprensionirsi, aver roba in corpo, darsi pensiero, disturbarsi, essere in pena per... (o+P), essere in pensieri, essere in pensiero per... (î+P), far sospirare, incomodarsi, inquietarsi, mettersi in affanno prendersi affanno, pensare, preoccuparsi, scomodarsi, stare in apprensione, stare in pena, stare in pena per... (o+P), stare in pensiero2) liter. scalmanarsi -
5 бредить
1) ( быть в состоянии бреда) delirare, farneticare2) ( неотвязно мечтать) vaneggiare, sognare continuamente* * *несов.1) мед. delirare vi (a)2) перен. кем-чем vaneggiare vi (a), farneticare vi (a)бре́дить футболом — andare pazzo per il calcio
* * *vgener. sragionare, smaniare, trasognare, vaneggiare, delirare, farneticare, prendere una ubriacatura per... (+I), vagellare, vaneggiarre -
6 взбелениться
andare su tutte le furie, imbestialirsi* * *сов. прост.andare in bestia; andare su tutte le furie, smaniare vi (a)* * *v1) gener. incavolarsi2) colloq. incazzarsi -
7 жаждать разг. страдать манией
vgener. (+G) smaniareUniversale dizionario russo-italiano > жаждать разг. страдать манией
-
8 зудеть
I( испытывать зуд) provare il prurito, prudereII1) ( жужжать) ronzare2) ( надоедливо повторять) ripetere monotonamente la stessa cosa* * *I несов. разг.1) ( чесаться) prudere vi (di + inf)у меня руки зудят... — mi prudono le mani... тж. перен.
2) перен. smaniare vi (a)II несов. разг.( жужжать) ronzare vi (a); fare zzz* * *vgener. pizzicare, prudere -
9 исчезать
см. исчезнуть* * *несов.см. исчезнуть* * *v1) gener. fuggire, invocarsi, perdersi, rientrare (о сыпи), passare, andare in dileguo, dileguarsi, disparire, dissiparsi, dissolversi, fugare, scomparire, sparire2) colloq. cacciarsi, eclissarsi3) liter. evanire, sfumare, svaporare, svanire4) poet. vanire5) eng. disapparire6) jocul. squagliarsi7) tuscan. smaniare -
10 не находить себе места
prepos.gener. smaniareUniversale dizionario russo-italiano > не находить себе места
-
11 нервничать
* * *несов.essere nervoso, avere i nerviсильно не́рвничать — avere i nervi a fior di pelle
* * *vgener. dare in smanie, smaniare -
12 нетерпение
impazienza ж.* * *с.impazienza f, smania fждать с нетерпе́нием — aspettare con impazienza
сгорать / гореть от нетерпе́ния — bruciare / ardere d'impazienza; smaniare vi (a)
* * *ngener. smania, impazienza -
13 потихоньку уходить
-
14 психовать
essere troppo nervoso, smaniare* * *несов. прост.avere i nervi a fior di pelle; avere delle sfuriate* * *v1) gener. avere delle sfuriate, avere i nervi a fior di pelle2) avunc. avere i nervi a pezzi -
15 распродавать
см. распродать* * *несов.см. распродать* * *v1) gener. smaniare, svendere, vendere a saldo2) econ. liquidare (товары и т.п.), far commercio (di una cosa) (что-л.), smaltire (полностью), vendere in saldo3) fin. eliminare -
16 растрачивать
см. растратить* * *несов.см. растратить* * *v1) gener. fondere, inghiottire, ingurgitare, smaniare (деньги), spandere, versare, disperdere (здоровье и т.п.), dilapidare, dissipare, fare scialo di..., macinare, scialare, sciupare, spargere, sperperare, sprecare2) law. espilare (чужие деньги)3) fin. scialacquare -
17 сбывать с рук
vgener. smaniare, smaltire -
18 страстно желать
advgener. tenerci, ostolare, (di q.c.) smaniare, struggersi, ambire (+G), appetire (+G), sospirare (+G), uzzolire, agognare (+G), aver fantasia di una cosa (чего-л.), bramare, concupire, ganghire, morire di voglia -
19 тревожиться
( быть в тревоге) allarmarsi, preoccuparsi* * *несов.1) inquietarsi, preoccuparsi, stare in ansia / apprensione, essere in pensiero2) ( затруднять себя) incomodarsi, disturbarsiпожалуйста, не тревожьтесь! — non si disturbi, prego!
* * *v1) gener. darsi pensiero, affannarsi, allarmarsi, angosciarsi, angustiarsi, apprensionirsi, darsi rancura, impensierirsi (di q.c.) (î+P), inquietare, inquietarsi, mettersi in affanno prendersi affanno (î+P), preoccuparsi, smaniare, spasimare, stare in ansia (per), stare in apprensione, trepidare2) liter. arrancare -
20 у него мания стать артистом
prepos.Universale dizionario russo-italiano > у него мания стать артистом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
smaniare — v. intr. [lat. exmaniare, der. del lat. tardo manĭa ] (io smànio, ecc.; aus. avere ). 1. [essere in preda alla smania, anche con la prep. per : s. per la febbre, per il caldo ] ▶◀ agitarsi, dare alle smanie, inquietarsi, struggersi. ◀▶ calmarsi,… … Enciclopedia Italiana
smaniare — sma·nià·re v.intr. (avere) CO 1. essere in preda a una grande agitazione, alla smania: smaniare per la febbre Sinonimi: agitarsi. 2. estens., essere preso da un desiderio incontenibile per qcs.: smaniare di fare carriera Sinonimi: anelare,… … Dizionario italiano
smaniare — {{hw}}{{smaniare}}{{/hw}}v. intr. (io smanio ; aus. avere ) 1 Agitarsi, dare in ismanie: smaniare per la febbre. 2 (fig.) Desiderare fortemente: smania di partire … Enciclopedia di italiano
smaniare — v. intr. 1. agitarsi, affannarsi, arrovellarsi, impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, eccitarsi, sovreccitarsi, delirare CONTR. stare calmo, essere tranquillo, non scomporsi □ pazientare, tollerare 2. (fig.) desiderare, bramare (lett.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spasimare — /spazi mare/ v. intr. [der. di spasimo ] (io spàsimo, ecc.; aus. avere ). 1. [essere in preda a una sofferenza molto acuta, con le prep. per, di : s. per il dolore ; s. di sete ] ▶◀ smaniare. ↓ patire, penare, soffrire, tribolare. 2. (fig.) a.… … Enciclopedia Italiana
spasimare — spa·si·mà·re v.intr. (io spàsimo; avere) CO 1. soffrire dolori molto forti, essere in preda a spasimi: spasimare dal dolore; spasimare per la fame Sinonimi: 1patire, penare. 2. fig., tormentarsi per l ardente desiderio di qcs.: spasimare di… … Dizionario italiano
struggersi — strùg·ger·si v.pronom.intr. CO 1. fondersi, sciogliersi con il calore: la brina si strugge al sole Sinonimi: sciogliersi. 2a. CO fig., consumarsi, tormentarsi per una pena, una passione e sim.: struggersi d amore per qcn., struggersi dal dolore… … Dizionario italiano
smania — / zmanja/ s.f. [der. di smaniare ]. 1. a. [l essere agitato sul piano psicofisico: questa incertezza mi dà la s. ] ▶◀ agitazione, insofferenza, irrequietezza, irrequietudine. ◀▶ calma, pazienza, tranquillità. b. (estens.) [al plur.,… … Enciclopedia Italiana
agitarsi — a·gi·tàr·si v.pronom.intr. (io mi àgito) FO 1. di qcs., essere scosso violentemente, spec. dal vento: le cime degli alberi si agitavano nella tempesta; diventare mosso: il mare si sta agitando | di qcn., muoversi con energia e irrequietezza,… … Dizionario italiano
assillare — as·sil·là·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) LE smaniare per la puntura di un assillo | estens., agitarsi, dimenarsi 2. v.tr. CO infastidire con insistenza: assillare qcn. di domande, di richieste; non mi assillare con i tuoi problemi!;… … Dizionario italiano
friggere — frìg·ge·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., cuocere nell olio o in altro grasso bollente: friggere le patate in padella, friggere il pesce, la carne 2. v.intr. (avere) scoppiettare bollendo: l olio frigge in padella | estens., spec. del metallo rovente … Dizionario italiano