Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

(small

  • 41 mince

    [mins] 1. verb
    1) (to cut into small pieces or chop finely: Would you like me to mince the meat for you?) hakka, brytja smátt
    2) (to walk with short steps, in an unpleasantly dainty or delicate way: She minced over to him.) ganga á tilgerðarlegan hátt, tipla
    2. noun
    (meat (usually beef) chopped up into small pieces: mince and potatoes.) hakk, hakkað kjöt
    - mincing
    - mincingly
    - mincemeat

    English-Icelandic dictionary > mince

  • 42 mini

    ['mini] 1. noun
    1) (short for miniskirt.)
    2) ((with capital:) a type of small car.) (Austin) Mini
    2. adjective
    ((or part of a word) small: a mini dictionary; a minibus.) smá-, lítill

    English-Icelandic dictionary > mini

  • 43 nibble

    ['nibl] 1. verb
    (to take very small bites (of): She was nibbling (at) a biscuit.) narta
    2. noun
    (a small bite: Have a nibble of this cake.) nart, smábiti

    English-Icelandic dictionary > nibble

  • 44 nick

    [nik] 1. noun
    (a small cut: There was a nick in the doorpost.) skora
    2. verb
    (to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) skera (sig)

    English-Icelandic dictionary > nick

  • 45 packet

    ['pækit]
    (a small often flat, usually paper or cardboard container, especially one in which food is sold or in which small objects are sent through the post: a packet of biscuits.) (smá)pakki

    English-Icelandic dictionary > packet

  • 46 pebble

    ['pebl]
    (a small, usually smooth stone: small pebbles on the beach.) steinvala, smásteinn

    English-Icelandic dictionary > pebble

  • 47 perforation

    1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) rifgötun
    2) (the act of perforating or being perforated.) götun

    English-Icelandic dictionary > perforation

  • 48 phrase

    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) frasi, orðasamband
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) hending
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) orða
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb

    English-Icelandic dictionary > phrase

  • 49 pinch

    [pin ] 1. verb
    1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) klípa
    2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) kreppa að
    3) (to steal: Who pinched my bicycle?) stela
    2. noun
    1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) klípa, klíping
    2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) klípa
    - feel the pinch

    English-Icelandic dictionary > pinch

  • 50 playpen

    noun (a small wooden structure with bars on every side in which a small child can play safely.)

    English-Icelandic dictionary > playpen

  • 51 puff

    1. noun
    1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) hviða, gustur
    2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) púðurkvasti; púffermar
    2. verb
    1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) púa
    2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) mása
    - puffy
    - puff pastry
    - puff out
    - puff up

    English-Icelandic dictionary > puff

  • 52 remnant

    ['remnənt]
    (a small piece or amount or a small number left over from a larger piece, amount or number: The shop is selling remnants of cloth at half price; the remnant of the army.) afgangur, leifar

    English-Icelandic dictionary > remnant

  • 53 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) mynda hring (um)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Icelandic dictionary > ring

  • 54 roller

    1) (any of a number of tube-shaped objects, or machines fitted with one or more such objects, for flattening, crushing, printing etc: a garden roller; a road-roller.) kefli, valtari
    2) (a small tube-shaped object on which hair is wound to curl it.) hárrúlla
    3) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) hjól/sívalningur til að velta e-u á
    4) (a long large wave on the sea.) brimalda

    English-Icelandic dictionary > roller

  • 55 shrimp

    [ʃrimp]
    1) (a kind of small long-tailed shellfish.) rækja
    2) (an unkind word for a small person.) trítill, stubbur

    English-Icelandic dictionary > shrimp

  • 56 sieve

    [siv] 1. noun
    (a container with a bottom full of very small holes, used to separate liquids from solids or small, fine pieces from larger ones etc: He poured the soup through a sieve to remove all the lumps.) sigti
    2. verb
    (to pass (something) through a sieve.) sigta

    English-Icelandic dictionary > sieve

  • 57 sip

    [sip] 1. past tense, past participle - sipped; verb
    (to drink in very small mouthfuls.) dreypa á, súpa
    2. noun
    (a very small mouthful: She took a sip of the medicine.) sopi

    English-Icelandic dictionary > sip

  • 58 slot

    [slot] 1. noun
    1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) rifa, rauf
    2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) dagskrártími
    2. verb
    ((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) finna (e-u) stað

    English-Icelandic dictionary > slot

  • 59 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) úði
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) úðari
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) úði
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) úðast
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) úða

    English-Icelandic dictionary > spray

  • 60 tot

    I [tot] noun
    1) (a small child: a tiny tot.) smábarn
    2) (a small amount of alcoholic drink: a tot of whisky.) dreitill, tár
    II [tot] past tense, past participle - totted
    (to add up: He totted up the figures on the bill.) leggja saman

    English-Icelandic dictionary > tot

См. также в других словарях:

  • Small — can refer to the following:* Something very gracious * Something of low size. * Minuscule, or lower case, is the small form (case) of a letter * SMALL, an ALGOL like programming language * A term to describe smaller aircraft for purposes of air… …   Wikipedia

  • small — small, little, diminutive, petite, wee, tiny, teeny, weeny, minute, microscopic, miniature can all mean conspicuously below the average in magnitude, especially physical magnitude. Small (opposed to large) and little (opposed to big, great) are… …   New Dictionary of Synonyms

  • Small — (sm[add]l), a. [Compar. {Smaller}; superl. {Smallest}.] [OE. small, AS. sm[ae]l; akin to D. smal narrow, OS. & OHG. smal small, G. schmal narrow, Dan. & Sw. smal, Goth. smals small, Icel. smali smal cattle, sheep, or goats; cf. Gr. mh^lon a sheep …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Small — ist der Familienname von: Aaron Small (* 1971), US amerikanischer Baseballspieler Albion Woodbury Small (1854–1926), US amerikanischer Soziologe Brendon Small (* 1976), US amerikanischer Schauspieler und Musiker Chris Small (* 1973), schottischer …   Deutsch Wikipedia

  • small — [smôl] adj. [ME smal, narrow, slender < OE smæl, akin to Ger schmal, narrow < IE base * (s)mēlo , smaller animal: see MAL ] 1. little in size, esp. when compared with others of the same kind; not large or big; limited in size 2. a) little… …   English World dictionary

  • Small-C — es una especificación para un subconjunto del lenguaje de programación C, conveniente para microcomputadores limitados en recursos y para sistema embebidos. También se refiere a la implementación de ese subconjunto de instrucciones. Originalmente …   Wikipedia Español

  • small — [smɔːl ǁ smɒːl] adjective 1. not large in size or amount: • Boeing doesn t make a small, 100 seat plane. • The recent fare increases are small. • For a small fee, we can sell your shares for you. 2. unimportant or easy to deal with: • The company …   Financial and business terms

  • small — O.E. smæl slender, narrow, small, from P.Gmc. *smalaz (Cf. O.S., Dan., Swed., M.Du., Du., O.H.G. smal, O.Fris. smel, Ger. schmal narrow, Goth. smalista smallest, O.N. smali small cattle, sheep ), perhaps from a PIE root * (s)melo smaller animal …   Etymology dictionary

  • small — ► ADJECTIVE 1) of less than normal or usual size. 2) not great in amount, number, strength, or power. 3) not fully grown or developed; young. 4) insignificant; unimportant. 5) (of a business or its owner) operating on a modest scale. ► NOUN… …   English terms dictionary

  • small — 〈[smɔ:l] Abk.: S〉 klein (als Kleidergröße) [engl.] * * * small [smɔ:l ] <indekl. Adj.> [engl. small = klein]: klein (als Kleidergröße; Abk.: S). * * * Small   [smɔːl],    1) Adam, südafrikanischer Schriftsteller, * Wellington ( …   Universal-Lexikon

  • Small — Small, adv. 1. In or to small extent, quantity, or degree; little; slightly. [Obs.] I wept but small. Chaucer. It small avails my mood. Shak. [1913 Webster] 2. Not loudly; faintly; timidly. [Obs. or Humorous] [1913 Webster] You may speak as small …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»