Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(sklepu)

  • 1 godziny otwarcia sklepu

    часы́ рабо́ты магази́на

    Słownik polsko-rosyjski > godziny otwarcia sklepu

  • 2 kierownik

    сущ.
    • администратор
    • башка
    • вожак
    • вождь
    • гид
    • глава
    • голова
    • головка
    • губернатор
    • директор
    • дирижер
    • заведующий
    • заглавие
    • командир
    • кондуктор
    • лидер
    • мастер
    • менеджер
    • название
    • начальник
    • обух
    • проводник
    • провожатый
    • путеводитель
    • руководитель
    • справочник
    • управитель
    • управляющий
    • шеф
    • экскурсовод
    * * *
    руководитель; начальник, директор, заведующий;

    \kierownik sklepu директор магазина; \kierownik pociągu начальник поезда; \kierownik redakcji заведующий редакцией; \kierownik artystyczny художественный руководитель

    * * *
    м
    руководи́тель; нача́льник, дире́ктор, заве́дующий

    kierownik sklepu — дире́ктор магази́на

    kierownik pociągu — нача́льник по́езда

    kierownik redakcji — заве́дующий реда́кцией

    kierownik artystyczny — худо́жественный руководи́тель

    Słownik polsko-rosyjski > kierownik

  • 3 otwarcie

    сущ.
    • начало
    • отверстие
    • открытие
    • проём
    • щель
    * * *

    %1, \otwarciej открыто, откровенно; прямо;

    działać \otwarcie действовать в открытую; mówić \otwarcie говорить прямо (без обиняков)
    + szczerze, wprost

    \otwarcie zjazdu открытие съезда;

    ● godziny \otwarciea sklepu часы работы магазина

    * * *
    I otwarcij
    откры́то, открове́нно; пря́мо

    działać otwarcie — де́йствовать в откры́тую

    mówić otwarcie — говори́ть пря́мо (без обиняко́в)

    Syn:
    II с
    откры́тие

    otwarcie zjazdu — откры́тие съе́зда

    Słownik polsko-rosyjski > otwarcie

  • 4 pchnąć

    pchn|ąć
    \pchnąćę, \pchnąćie, \pchnąćięty сов. 1. толкнуть;
    2. сунуть, пихнуть; 3. разг. послать; \pchnąć do sklepu po coś послать в магазин за чём-л.; 4. ткнуть; пырнуть;

    \pchnąć nożem пырнуть ножом;

    ● \pchnąć naprzód продвинуть вперёд
    +

    2. wepchnąć 3. posłać 4. przeszyć

    * * *
    pchnę, pchnie, pchnięty сов.
    1) толкну́ть
    2) су́нуть, пихну́ть
    3) разг. посла́ть

    pchnąć do sklepu po coś — посла́ть в магази́н за че́м-л.

    4) ткнуть; пырну́ть

    pchnąć nożem — пырну́ть ножо́м

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pchnąć

  • 5 sklep

    сущ.
    • запас
    • лавочка
    • магазин
    • склад
    • состав
    * * *
    магазин
    grobowiec, krypta склеп
    * * *
    ♂, Р. \sklepu магазин;

    \sklep papierniczy писчебумажный магазин; \sklep spożywczy продовольственный магазин; \sklep z zabawkami магазин «игрушки»

    * * *
    м, P sklepu
    магази́н

    sklep papierniczy — писчебума́жный магази́н

    sklep spożywczy — продово́льственный магази́н

    sklep z zabawkami — магази́н "игру́шки"

    Słownik polsko-rosyjski > sklep

  • 6 zaplecze

    сущ.
    • база
    * * *
    zaplecz|e
    ☼, мн. Р. \zapleczey 1. тыл ♂;

    \zaplecze wroga вражеский тыл;

    2. база ž; резерв ♂;

    \zaplecze techniczne техническая база; teatr ma dobre \zaplecze театр располагает хорошими служебными помещениями; \zaplecze sklepu подсобные (складские) помещения магазина

    * * *
    с, мн P zapleczy
    1) тыл m

    zaplecze wroga — вра́жеский тыл

    2) ба́за ż; резе́рв m

    zaplecze techniczne — техни́ческая ба́за

    teatr ma dobre zaplecze — теа́тр располага́ет хоро́шими служе́бными помеще́ниями

    zaplecze sklepu — подсо́бные (складски́е) помеще́ния магази́на

    Słownik polsko-rosyjski > zaplecze

  • 7 przelecieć się

    сов. разг.
    прогуля́ться

    przelecieć się się do sklepu — сбе́гать в магази́н

    przelecieć się się po sklepach — прогуля́ться (прошвырну́ться) по магази́нам

    Słownik polsko-rosyjski > przelecieć się

  • 8 sypnąć się

    сов.
    1) посы́паться
    2) ( rzucić się tłumem) ва́лом повали́ть, вы́сыпать (ся)
    3) разг. ( pomylić się) зап́утаться, сби́ться
    4) разг. ( zdekonspirować się) проговори́ться, вы́дать себя́ с голово́й
    5) разг. сбе́гать

    sypnąć się się do sklepu — сбе́гать в магази́н

    Słownik polsko-rosyjski > sypnąć się

  • 9 przelecieć\ się

    сов. разг. прогуляться;

    \przelecieć\ się się do sklepu сбегать в магазин; \przelecieć\ się się po sklepach прогуляться (прошвырнуться) по магазинам

    Słownik polsko-rosyjski > przelecieć\ się

  • 10 sypnąć\ się

    сов. 1. посыпаться;
    2. (rzucić się tłumem) валом повалить, высыпать (ся); 3. разг. (pomylić się) запутаться, сбиться; 4. разг. (zde-konspirować się) проговориться, выдать себя с головой; 5. разг. сбегать;

    \sypnąć\ się się do sklepu сбегать в магазин

    Słownik polsko-rosyjski > sypnąć\ się

  • 11 Geschäftsinhaber

    Geschäftsinhaber m ( Geschäftsinhaberin f) właściciel(ka) sklepu oder przedsiębiorstwa

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Geschäftsinhaber

  • 12 Geschäftsinhaberin

    Geschäftsinhaber m ( Geschäftsinhaberin f) właściciel(ka) sklepu oder przedsiębiorstwa

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Geschäftsinhaberin

См. также в других словарях:

  • sklepuotas — ×sklepuotas, a adj. (1) [K], Rtr; N skliautuotas; plg. sklepinis: Dirbin man tėtušelis sklepuotą grabelį LTR(Šv). Sklepuotasis L …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sklepuoti — ×sklepuoti, uoja, ãvo Rtr; L žr. sklepyti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Bahnhof Praha-Vysočany — Praha Vysočany Bahnhof Praha Vysočany (2008) Daten Betriebsart …   Deutsch Wikipedia

  • szyld — m IV, D. u, Ms. szyldldzie; lm M. y «tablica, wywieszka z napisem, umieszczona przy wejściu (nad drzwiami, na drzwiach, w oknie wystawowym) do sklepu, warsztatu, przedsiębiorstwa, instytucji itp., podająca nazwę instytucji, firmy, nazwisko… …   Słownik języka polskiego

  • wodzić — ndk VIa, wodzićdzę, wodzićdzisz, wódź, wodzićdził, wodzićdzony 1. «idąc prowadzić kogoś w różne miejsca, być czyimś przewodnikiem» Wodziła gości po całym mieście. Wodziła nas od sklepu do sklepu. Wszędzie wodziła ze sobą dziecko. ◊ Wodzić rej… …   Słownik języka polskiego

  • komólec — lca [u̯c] m (ọ̑) 1. del roke ob sklepu med nadlaktom in podlaktom: komolec ga boli; pri padcu si je poškodoval komolec; prijel ga je za komolec; suniti koga s komolcem / ranjeni se je dvignil na komolce; nasloniti, opreti se s komolci na mizo /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • sklépen — pna o prid. (ẹ̑) 1. nanašajoč se na sklep: sklepne kosti; sklepno tkivo / sklepni revmatizem 2. raba narašča končen, zaključen: sklepni verzi soneta / sklepni pogovori med delegacijama; sklepna prireditev, slovesnost / sklepni govor ◊ anat.… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Love, Cherish, Respect — Infobox Film name = Kocha, lubi, szanuje image size = caption = director = Michał Waszyński producer = writer = Napoleon Sardek narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released =November 2 1934 runtime = country =… …   Wikipedia

  • Mikulovská wine — Landscape around the city of Mikulov in the Mikulovská wine region. Mikulovská is one of four Czech wine regions within southern Moravia, Czech Republic. The Mikulovská wine region, containing 30 wine villages, is famed for producing white wines… …   Wikipedia

  • krzyż — 1. Ktoś wygląda, jest jak z krzyża zdjęty «ktoś jest mizerny, wyczerpany, zmęczony, wygląda nieszczęśliwie»: (...) wyglądasz jak z krzyża zdjęta. – Jesteś kobietą i nie wiesz, że puder, szminka i róż dokonują cudów, a jeśli dodasz jakiś sensowny… …   Słownik frazeologiczny

  • miękki — 1. Ktoś ma miękkie serce; ktoś ma serce miękkie jak wosk; ktoś (jest) (człowiekiem) miękkiego serca; ktoś (jest) miękki jak wosk «o kimś dobrodusznym, łagodnym, wrażliwym, skłonnym do współczucia, do ustępstw»: Nie jest jednak autokratą, potrafi… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»