-
1 singulier
[sɛ̃gylje]Nom masculin singular masculino* * *singulier sɛ̃gylje]adjectivosingular; bizarro; originalil a un aspect singulierele tem um aspecto originalcette fille a une façon singulière de penseresta rapariga tem uma forma singular de pensarnome masculinoGRAMÁTICA singularle mot "maison" est au singuliera palavra "casa" está no singular -
2 singulier
-
3 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático -
4 deuxième
[døzjɛm]Numéral segundo(da), → sixième* * *deuxième døzjɛm]numeral1 [geralmente usa-se deuxième quando se refere a mais de duas coisas ou objectos] segund|o, -a m., f.se classer deuxièmeclassificar-se em segundo lugarêtre en deuxième placeestar em segundo lugarle deuxième jouro segundo dia; no segundo diahabiter au deuxième étagemorar no segundo andar4 (numa série, numa enumeração) segundo; dois(Paris, Lião) le IIe arrondissemento segundo bairrole IIe siècle après J.-C.o século II d.C.GRAMÁTICA la deuxième personne du singuliera segunda pessoa do singularnome feminino(velocidade) segundapasser la deuxièmemeter a segunda -
5 forme
[fɔʀm]Nom féminin forma femininoen forme de em forma deêtre en (pleine) forme estar em (plena) forma* * *forme foʀm]nome femininola terre a une forme sphériquea terra tem uma forma esféricatipo m.; organizaçãoLINGUÍSTICA la forme du masculin singuliera forma do masculino singularun poème à forme fixeum poema de forma fixacoloquial être en pleine formeestar em boa forma; manter-se em formachapasegundo as regrasem forma decomo um pró-formaengordartomar formasob a forma de -
6 tout
tout, e[tu, tut]1. (avec un substantif singulier) todo(toda)tout le vin todo o vinhotout un gâteau o bolo inteirotoute la journée o dia todotoute la famille toda a famíliatout le monde todo (o) mundotout le temps o tempo todo2. (avec un pronom démonstratif) tudotout ça ou cela tudo isto, isto tudo3. (avec un substantif pluriel) todos(todas)tous les gâteaux todos os bolostoutes les maisons todas as casastous les trois os trêstoutes les deux as duastous les deux ans de dois em dois anostout homme a le droit de … todos os homens têm direito a …déjeuner servi à toute heure almoço servido a todas as horasà toute heure du jour ou de la nuit a qualquer hora do dia ou da noitePronom1. (la totalité) tudoje t'ai tout dit disse tudo a vocêc'est tout é tudoce sera tout? (dans un magasin) mais alguma coisa?en tout ao todo2. (au pluriel: tout le monde)ils voulaient tous la voir todos eles queriam vê-laAdverbe1. (très, complètement) muitotout jeune muito jovemtout près muito pertoils étaient tout seuls eles estavam sozinhostout en haut bem lá em cimatout en marchant ao mesmo tempo que andavatout à coup de repentetout à fait perfeitamentetout à l'heure (avant) agora mesmo(après) daqui a poucoà tout à l'heure! até logo!tout de même (malgré tout) mesmo assim(exprime l'indignation) realmente(l'impatience) até que enfimtout de suite imediatamenteNom masculin le tout ao todole tout est de … o importante é …pas du tout de modo nenhumil n'est pas du tout sympathique ele não é nem um pouco simpático* * *tout tu]adjectivo1 (inteiro, total) todotout le pays a suivi le championnattodo o país seguiu o campeonato; o país inteiro seguiu o campeonatopour tout mobilier, il y avait un matelascomo única peça de mobília, tinha um colchãoadjectivo indefinidopour tout renseignementpara qualquer informaçãotoute personne susceptible de nous renseignerqualquer pessoa que nos possa informaril faut prendre le médicament toutes les six heuresé preciso tomar o medicamento de seis em seis horasil vient tous les joursele vem todos os diastoutes les fois quede cada vez que3 (conjunto, totalidade) todosils sont arrivés tous les deux en même tempschegaram os dois ao mesmo tempodes gens de tous bordspessoas de todos os estilospronome indefinidoils ont tout organiséeles organizaram tudonome masculino( totalidade) todo; conjuntocela fait un toutisso faz um todoadvérbiotodo; completamente; inteiramentec'est tout naturelé perfeitamente naturalil était tout étonnéele ficou absolutamente surpreendidos'habiller tout en noirvestir-se todo/toda de pretono final, no fim de contasnão basta, não chegade qualquer maneiracompletamenteser todo ouvidos◆ pas du tout!nem pensar!de repenteperfeitamente, completamentejá, já a seguir; ainda agoraapesar de tudoimediatamentetoda a gentetoda a gentecada vez que, de cada vez quede uma vez por todas
См. также в других словарях:
singulier — singulier, ière [ sɛ̃gylje, jɛr ] adj. et n. m. • 1295; lat. singularis « seul » I ♦ 1 ♦ Vx Individuel, particulier, distinct. « On doit quelquefois plus à une erreur singulière qu à une vérité commune » (Diderot). ♢ Mod. Log. Qui concerne un… … Encyclopédie Universelle
singulier — singulier, ière (sin gu lié, liè r ; l r au masculin ne se lie pas : un sin gu lié événement ; au pluriel, l s se lie : de sin gu lié z événements) adj. 1° Qui appartient à un seul, individuel. • Cette fermeté d âme, à vous si singulière, MOL … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
singulier — SINGULIER, [singuli]ere. adj. Unique, particulier, qui n a point son semblable, rare, excellent. Cet exemple est singulier. façon singuliere. vertu, pieté singuliere. cet homme est singulier dans son art. Il se prend quelquefois en mauvaise part … Dictionnaire de l'Académie française
singulier — Singulier, Singularis. Homme qui n a rien que de singulier en toutes choses, Elegans homo. Philosophe d un singulier sçavoir, Exquisita doctrina philosophus. Beauté singuliere, Eximia forma, vel egregia. Singuliere bonté, Praecipua bonitas.… … Thresor de la langue françoyse
SINGULIER — IÈRE. adj. Particulier, qui ne ressemble point aux autres. Un cas singulier. Un exemple singulier. Méthode singulière. Cette plante a une propriété singulière. Cet animal est d une conformation singulière. Un esprit singulier. Il a eu une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Singulier — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Singulier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot singulier (du latin singularis) peut… … Wikipédia en Français
Singulier (album) — Singulier Album par Jean Jacques Goldman Sortie 23 août 1996 Enregistrement 1981 à 1996 Genre Variété française Label … Wikipédia en Français
SINGULIER, IÈRE — adj. Qui est particulier, qui ne ressemble point aux autres. Un cas singulier. Cet animal est d’une conformation singulière. Un esprit singulier. Il a eu une destinée singulière. Il signifie encore Qui est rare, qui est excellent. Vertu, piété… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
singulier — См. singolare … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
singulier — adj. (contraire de pluriel) : singulyé, ra, e (Albanais, Villards Thônes). E. : Bizarre … Dictionnaire Français-Savoyard
Singulier — см. Единичный … Философский словарь Спонвиля