-
1 single
['siŋɡl] 1. adjective1) (one only: The spider hung on a single thread.) en sam2) (for one person only: a single bed/mattress.) enojen3) (unmarried: a single person.) samski4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) enosmeren2. noun1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) mala plošča2) (a one-way ticket.) enosmerna vozovnica•- singles
- singly
- single-breasted
- single-decker
- single-handed
- single parent
- single out* * *I [siŋgl]adjectiveposamezen, poedin; enojen; samski, neporočen; sam, osamljen, zase živeč; brez tuje pomoči, sam, nespremljan; samo za enega (postelja); enosmeren (vozovnica); enkraten, edinstven; preprost, enostaven; polten, iskren; dosleden; sport z enim igralcem na vsaki strani, singleof a single beauty — enkratne, edinstvene lepotesingle blessedness — fantovstvo, blaženi samski stansingle broth slang pivosingle eye figuratively predanost samo enemu cilju, enostranostsingle eye-glass — monokel, enoočniksingle flower — cvet, ki raste sam na steblu, ki ima enojno čašosingle game — igra, ki jo igra samo en igralec na vsaki strani, igra posameznikovsingle life — samsko življenje (stan); samotarsko življenjesingle man — samski moški, samecsingle payment economy enkratno plačilosingle room — soba z eno posteljo, samska sobasingle woman — samska ženska, samkato have a single eye for — imeti smisel le za, misliti le nato live single — samsko živeti, v celibatuto remain single — ostati samski(a), ne se poročitiII [siŋgl]noun(tenis) igra z enim igralcem na vsaki strani (golf z enim parom na vsaki strani), single; enosmerna vozovnica; sport točka, udarec; hunting British English rep, konec (jelena itd.)who won the singles? — kdo je zmagal v singlih?III [siŋgl]transitive verbto single out (from) — odbrati (iz), izbrati; izločiti, razločiti -
2 individual
[indi'vidjuəl] 1. adjective1) (single; separate: Put price labels on each individual item.) posamezen2) (intended for, used by etc one person etc: Customers in shops should be given individual attention.) poseben3) (special to one person etc, showing or having special qualities: Her style of dress is very individual.) oseben2. noun1) (a single person in contrast to the group to which he belongs: the rights of the individual in society.) posameznik2) (a person: He's an untidy individual.) tip•- individually* * *I [indivídjuəl]adjective ( individually adverb)posamezen, oseben, poedin, poseben, individualenII [indivídjuəl]nounposameznik, poedinec; vulgar individuum, tip, kreatura -
3 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) ena2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) eno leto2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) ta, tisti2) (anyone; any person: One can see the city from here.) kdorkoli3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) en2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eno leto3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) edin•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) enoleten- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *I [wʌn]adjectiveeden, ena; edin, neki, enak, istione or two — eden ali dva, parone at a time — posamič, ločenothe one way to do it — edini način, kako to storitito be one too many for s.o. — biti malo pretežko za kogato be made one — poročiti se, biti združen v zakonuto make one of — pripadati komu (čemu), biti del koga (česa);II [wʌn]pronoun1.nekdo, kdo, kdorkoli;2.eden, en (namesto zaimka ali samostalnika: the little ŋ malček, the picture is a realistic ŋ slika je realistična);3.nedoločni zaimek ( one knows ve se);razno: one who — nekdo, kithe one who — tisti, kione so clever — nekdo, ki je tako pametenthat's a good one! — dobro je!, ni slabo!figuratively one in the eye — nekaj, kar boš pomnil; polten udarec (ki ga boš pomnil), spominekto land s.o. one — pritisniti koga, udaritithe Holy One, One above — bogthe evil one — hudič, satanIII [wʌn]nounpoedinec, eden, enathe all and the one — celotnost in edinost, vsi in vsak zaseall in one — skupaj, istočasnoone by one — posamič, drug za drugimone... the other — eden... drugiyou are a one! — ti si res čudak!to be at one with s.o. — strinjati se s komto be one up on s.o. — biti za malenkost pred komnumber one — kar je odlično, prvovrstno; ego, jaz, osebna korist -
4 not
[not]1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ne2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne•* * *[nɔt]adverbnenot to be thought of — izključeno, ni mislitislang not half — zelo, in še kako; ni govora!not on your life — nikakor, za nič na svetunot but what ( —ali that) — čeprav, vseeno -
5 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrogel2) (rather fat; plump: a round face.) okrogel2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)okoli2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) v krogu3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) naokrog4) (from place to place: We drove round for a while.) naokoli5) (in circumference: The tree measured two metres round.) po obodu6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) naokoli3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okoli2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okoli3) (changing direction at: He came round the corner.) okoli4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) krog, runda2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obhod3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) krogla5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kratki kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zaviti okoli- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) ovinkast, daljši- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *I [ráund]adjectiveokrogel, obel, zaokrožen, zaobljen, valjast; krožeč, ki se giblje v krogu, vijugast; (o obrazu) okrogel, poln; (o vsoti) zaokrožen, okrogel, približen; celoten, znaten, ves; (o slogu) gladek, tekoč; (o korakih) hiter, krepak; iskren, jasen, odkrit, preprost, prostodušenat a round pace (rate) — s krepkim korakom, hitro, nagloin round figures (numbers) — v celih številih; v okroglih, približnih številkahin a round voice — s krepkim, polnim glasoma round robin figuratively protestno pismo ali peticija s podpisi v krogu (da se ne odkrije pobudnik)a round sum — okrogla, znatna, precejšnja vsotaa round-trip ticket American vozovnica za krožno potovanje; American povratna vozovnicaa round, unvarnished tale — popolna, neolepšana resnicaa round vowel — zaokrožen samoglasnik (o, u)to be round with s.o. — biti odkrit, pošten do kogaII [ráund]nounoblina, okroglina, okroglost, okrogel ali obel predmet, okrogla stavba; krog, venec; gibanje kroga, kroženje; obhod, runda; patrulja; runda (pri tekmah, igrah); military naboj, granata, salva; figuratively salva smeha, odobravanja; hunting strel; debela rezina (mesa); niz, vrsta dni; music pesem, ki se izmenoma poje, pesem pri koluround of pleasures — potovanje za zabavo; vrsta zabavthe daily round — običajno vsakdanje delo (posel, opravilo), rutinato dance in a round — plesati v krogu, plesati koloto make (to go) one's rounds — obhoditi, inšpicirati, pregledati, opraviti svoj običajni obhodIII [ráund]adverb (na)okoli, (na)okrog; v krogu, v obsegu; kolikor daleč seže pogled naokoliround and round — nepretrgoma, neprestano, velikokratround about! — na levo krog!all-round — naokoli, brez razlike, vsi po vrstiall the country round — po vsej deželi, zemljito ask s.o. round — povabiti koga k sebito bring s.o. round — spraviti koga k sebi, k zavesti; prepričati kogato come (to be) round — kmalu, skoraj priti (biti)to go round — vrteti se v krogu, krožitito get s.o. round — prelisičiti, omrežiti, premamiti kogato hand round — podajati, porazdeliti okoliwhat are you hanging round for? — kaj čakaš tu? kaj delaš tu?to order glasses round — naročiti pijačo za vso družbo, pogostiti vso družboto send round the hat — (s klobukom) nabirati darove v družbi, prositi za prostovoljne prispevketo show s.o. round — okoli koga voditi, biti komu za vodnika, razkazovati komu kajto turn round — vrteti se, obrniti se, obračati seIV [ráund]prepositionokoli, okroground the bend slang nekoliko nor, prismojenround the clock — nepretrgano, non-stop, 2ɔ ur na danto take s.o. round the town — razkazovati komu mestoV [ráund]transitive verb & intransitive verbzaokrožiti (se), zaobliti (se); postati okrogel (poln, debel); obkrožiti, obkoliti; obpluti; obiti (oviro), obhoditi, iti (na)okrog, okoli; zaviti okoli (vogala); zvoziti (ovinek); obrniti (obraz) ( towards proti); obrniti se, ozreti seVI [ráund]intransitive verb & transitive verbobsolete šepniti, šepetatito round in s.o.'s ear — šepniti komu na uho -
6 soul
[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duša2) (a person: She's a wonderful old soul.) duša3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duša4) (soul music.) soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *[sóul]nounduša; psiha; duševnost; duh; figuratively pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost ( for za); energija, močupon ('pon) my soul! — pri moji duši (veri)!All Souls' Day ecclesiastic vernih duš dancure of souls — skrb za duše, dušebrižništvoa simple soul — preprost, skromen človekto call one's soul one's own figuratively biti sam svoj gospodar, ne biti suženjdo come with us, there's a good soul — pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)! -
7 each
[i: ] 1. adjective(every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) vsak2. pronoun(every single one, of two or more: They each have 50 cents.) vsak3. adverb(to or for each one; apiece; I gave them an apple each.) vsak* * *[i:č]pronoun & adjective vsak; vsakdoeach other — drug drugega, vzajemnoeach and every, each and all — prav vsak, vsi brez razlikeone dollar each — po dolarju, dolar na vsakega -
8 impression
[-ʃən]1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) vtis2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) vtis3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) odtis4) (a single printing of a book etc.) natis* * *[impréšən]nounvtiskovanje, vtisk, žig; vtis, dojem, občutek; učinek, vpliv (on na); printing odtis, natis, tiskanje, naklada; painting grundiranje, obarvanje z osnovno barvotechnical impression cylinder — tiskalni valj -
9 lot
[lot]1) (a person's fortune or fate: It seemed to be her lot to be always unlucky.) usoda2) (a separate part: She gave one lot of clothes to a jumble sale and threw another lot away.) del3) (one article or several, sold as a single item at an auction: Are you going to bid for lot 28?) predmet na dražbi•- lots- a lot
- draw/cast lots* * *I [lɔt]nounžreb, usoda; del, delež; American parcela, zemljišče, gradbišče; economy del, partija, gotova količina blaga; (posamičen) predmet na dražbi; colloquially velika množina, kup; skupina, družba, vsi skupaj; colloquially človek, stvara lot you care! verb mar ti je!economy in lots — vsa partija, vse blago skupaja bad lot — neznačajnež, razvpit človekto cast ( —ali draw) lots for — vreči žreb, žrebati zato fall to s.o.'s lot — pripasti komu kot deležcolloquially the lot — vsi; vseII [lɔt]transitive verbrazdeliti (zemljo) na parcele ( out); žrebati, z žrebom določiti, razdeliti -
10 monogram
['monəɡræm](a single design made up of several letters (often a person's initials).) monogram* * *[mɔnəgræm]nounmonogram, začetne črke imena -
11 motion
['məuʃən] 1. noun1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) gibanje2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) gib3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) predlog2. verb(to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) pomigniti- motion picture
- in motion* * *I [móušən]noungibanje; kretnja; hoja (težka, lahka); premik; zamah, pogon; figuratively spodbuda, nagib; juridically parliament predlog; medicine stolica; plural koraki, ravnanje, dejanjato go through the motions of — pretvarjati se, navidezno kaj delatiin motion — gibajoč, v pogonuof one's own motion — iz lastnega nagiba, prostovoljnoto put ( —ali set) in motion — sprožiti (postopek), začeti, razgibatito watch s.o.'s motions — budno spremljati dejanja kogatechnical idle motion — prazni tektechnical lost motion — mrtvi tekII [móušən]1.intransitive verbpomigniti ( with s, z), pokazati s kretnjo;2.transitive verbopozoriti s kretnjo, napotiti (to, towards, away, to do)to motion s.o. away — odsloviti koga z zamahom roke -
12 particular
[pə'tikjulə]1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) poseben2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) poseben3) (difficult to please: He is very particular about his food.) izbirčen•- particulars
- in particular* * *I [pətíkjulə]adjective ( particularly adverb)poseben, izjemen, posamezen, specialen; oseben, individualen; podroben, izčrpen, obširen; samosvoj, nenavaden, čuden; zamerljiv, izbirčen, natančen (in, about, as to); philosophy omejenironically not too particular — ki ne izbira (svojih metod itd.)economy nautical particular average — manjša havarija, manjša poškodba tovoraII [pətíkjulə]nounnadrobnost, detalj; plural (osebni) podatki; poglavje, točka, paragraf; colloquially specialiteta, posebnostin particular — posebno, zlasti, izčrpnoa London particular — londonska posebnost, nekaj tipičnega za London -
13 question
['kwes ən] 1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) vprašanje2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) vprašanje3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) vprašanje4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) dvom5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) možnost2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) spraševati2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) dvomiti•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question* * *I [kwésčən]nounvprašanje; (sporno) vprašanje, problem ( the Negro ŋ črnsko vprašanje); zadeva, stvar ( only a question of time samo stvar časa); dvomjuridically preiskava, zasliševanje; parliament predlog (dan na glasovanje), interpelacija; parliament question! — k zadevi! (vzklik govorniku)parliament to put the question — dati na glasovanjejuridically question of law — pravno vprašanjejuridically leading question — sugestivno vprašanjehistory juridically to put s.o. to the question — zasliševati, mučiti kogato beg the question — narediti prenagljen sklep, predpostavljatibeside the question — neprikladen, nevaženbeyond ( —ali past) question — nedvomno, nespornoto call in question — spodbijati, dvomitito come into question — priti v pretres, postati važnoin question — omenjen, za katerega greout of the question — nemogoče, ne pride v poštevto put a question to s.o. — vprašati koga kajwhat is the question? — za kaj gre?II [kwésčən]transitive verb & intransitive verbvprašati, spraševati; juridically izpraševati, zasliševati; dvomiti, podvomiti, vpraševati seit cannot be questioned but (that) — ni dvoma, da -
14 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) teči2) (to move smoothly: Trains run on rails.) teči3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) teči4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) teči; spraviti v tek5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) voditi6) (to race: Is your horse running this afternoon?) tekmovati7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) voziti8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) biti na sporedu9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) voziti10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) razlivati se11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) peljati12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) iti skozi; premikati13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) postati2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) tek2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izlet3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobje4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) spuščena zanka5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) prosta uporaba6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) kurnik7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) zapored- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]nountekanje, tek, sport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov ( for na), hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš; figuratively potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje; American potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče; commerce veliko povpraševanje (on po, za), dobra prodaja, trajen uspeh; commerce kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta; music hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada; theatre čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa); technical delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina; technical tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cevat the run, on the run — v tekuin the long run — sčasoma, končno, konec koncevon the run — na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; military ki je na umiku, na begua run to Bled — vožnja, izlet, skok na Bleda run of ill luck — nepretrgana smola, vrsta nesrečthe common (ordinary) run of people — običajni, poprečni tip ljudito be in the run — teči, dirkati, figuratively kandidiratito be on the run — teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tjathis inn is quite out of the common run of country inns — ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostiščeverything went with a run — vse je šlo gladko, kot namazanoto have s.o. on the run colloquially pognati kogato have a run for one's money figuratively priti na svoj račun, zabavati se za svoj denarto have the run of s.o.'s house — imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom domaII [rʌn]intransitive verb & transitive verbI.intransitive verb1.teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se ( from od), popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na); hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se ( for za), biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)to run amok (amuck) — pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad sebojto run for it, to cut and run colloquially popihati jo, zbežatito run with the hare and hunt with the hounds figuratively skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankamarun for your lives! — reši se, kdor se more!to run for luck American poskusiti kaj na slepo srečoto run mad — zblazneti, znoretito run to meet s.o. — teči komu naprotito run to meet one's troubles figuratively vnaprej si delati skrbito run for an office — potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)he who runs may read it figuratively na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumetitime runs fast — čas beži, hitro tečeto run on the wheels figuratively gladko iti;2.vrteti se, obračati se (on okoli); premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se; juridically ostati v veljavi; theatre biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, bitimy blood ran cold figuratively kri mi je poledenela v žilahto run dry — posušiti se; biti prazen; figuratively onemoči, biti izčrpanto run to fat — (z)rediti se, postati debelthe garden runs east — vrt sega, se razteza proti vzhoduto run high — dvigati se, rastito run hot — postati vroč, segreti sethe lease runs for ten years — zakupna pogodba teče, velja deset letto run riot — (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrastito run round in cercles figuratively kazati veliko aktivnost, a malo uspehathat runs to sentiment — to sega, gre človeku do srcawe ran short of coal — premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premogamy supplies are running low — moje zaloge se manjšajo, gredo h krajuto run wild — podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljivwords ran high — padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanjathe works have ceased running — tovarna je ustavila delo;II.transitive verb1.preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo; figuratively meriti se (s kom); dirkati; hunting poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)to run a blockade military prebiti blokadoto run s.o. close (hard) — teči za kom, biti komu za petamito run errands — opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkihto run 30 knots nautical pluti s hitrostjo 30 vozlovto run messages — prinašati, prinesti sporočilato run a race — tekmovati v teku (dirki), dirkatito run a scent — iti za sledjo, slediti slediwe must let the things run its course — moramo pustiti, da gre stvar svojo potI'll run you to the tree over there — tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa;2.upravijati, voditi; predelati ( into v); spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti ( into v), zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata ( for za); izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato); American potegniti (črto, mejo)to run debts — biti v dolgovih, zabresti v dolgoveto run the gauntlet figuratively biti izpostavljen ostri kritikito run one's head against the wall — zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figuratively)to run a horse — goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirkoto run logs — sploviti hlode, lesto run risks — tvegati, riskiratito run the show slang figuratively biti šef, voditi (neko) podjetjeto run a high temperature medicine imeti visoko vročinoIII [rʌn]adjective (o tekočini) iztekel, odcurel; raztopljen; vlit; raztaljen, staljen; nautical ki je dezertiral, dezerterski; (o ribi) ki se je preselila iz morja v reko na drstenje; (mleko) sesirjen; colloquially utihotapljen, nezakonito uvožen -
15 sole
I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) podplat2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) podplatII [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) morski list2) (its flesh as food: We had sole for supper.) morski listIII [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) edini2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) izključni•- solely* * *I [sóul]1.nounpodplat (noge, čevlja); technical podnožje, spodnji del; temeljna ploščasole leather — usnje za podplate;2.transitive verbpodplatiti (čevelj)II [sóul]adjectivesam, edini, izključni; obsolete (čisto) sam; juridically neomožena, samska; poetically archaic osamljen, samsole agency — edina, izključna agencijafeme sole juridically neporočena (samska) ženskathe sole heir — edini, univerzalni dedičIII [sóul]nounmorski list (riba) -
16 solitary
['solitəri]1) (alone; without companions: a solitary traveller.) samoten2) (living or being alone, by habit or preference: She was a solitary person.) samotarski3) (single: not a solitary example.) osamljen•- solitude- solitary confinement* * *[sɔlitəri]1.adjective ( solitarily adverb)sam, osamljen, samoten, samotarski; posamezen, posamičena solitary life — odmaknjeno, samotarsko življenjeto take a solitary walk — iti na samoten sprehod;2.nounsamotnik, samotar, puščavnik (često figuratively) -
17 state
I [steit] noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) stanje2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) država3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) državniški•- stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state II [steit] verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) oznaniti* * *I [stéit]nounstanje, položaj; razmere, okolnosti; slabo (strašno, neverjetno) stanje; status; colloquially razburjenje ( over zaradi); sijaj, pomp, blišč, razkošje; svečanost, ceremonija; dostojanstvo; družbeni položaj, čast, stan; čin; plural državni stanoviin state — svečano, v svečani uniformi; z velikim pompomstate of emergency military politics izjemno stanjestate of facts juridically dejansko stanjestate of the Union message American (letno) obračunsko poročilo naroduto be in quite a state over s.th. — biti zelo razburjen nad čemto lie in state — ležati na svečanem mrtvaškem odru (npr. umrli kralj)the States General history skupščina treh stanov (v Franciji)II [stéit]noun(State, state) država, državna uprava; plural zakonodajno telo na Guernseyu in Jerseyufree state — (v ZDA) država, v kateri ni bilo suženjstvaslave state — (v ZDA) država, v kateri je bilo suženjstvothe Secretary of State American sekretar (minister) za zunanje zadeveIII [stéit]adjectivedržaven; svečan, gala, razkošen; paradenstate occasion — posebna, slovesna prilikastate prisoner — političen zapornik; oseba, ki je v zaporu zaradi težkega zločinastate room — svečana dvorana; nautical luksuzna kabina (na ladji)state call colloquially vljudnostni, službeni obiskIV [stéit]transitive verbdoločiti; potrditi; dognati, ugotoviti; trditi, navesti, izjaviti; pojasniti, jasno razložiti, specificirati; omeniti, pripomniti; mathematics izraziti (problem) z matematičnimi simboliit was officially stated that... — uradno je bilo potrjeno, da...to state the reason why — navesti razlog, zakaj -
18 marital status
noun (used especially on official forms to ask if a person is married, divorced, widowed or single). zakonski stan
См. также в других словарях:
Single person — In relationships, a single person is one who is not married or in a romantic relationship. Single people may engage in dating to find a partner or spouse. Not all single people actively seek out a relationship, however, as some are content to… … Wikipedia
single-person — adj. Single person is used with these nouns: ↑household … Collocations dictionary
single person supplement — see single supplement … English dictionary
Single parent — is a term that is mostly used to suggest that one parent has most of the day to day responsibilities in the raising of the child or children, which would categorize them as the dominant caregiver. The dominant caregiver is the parent in which the … Wikipedia
single — [siŋ′gəl] adj. [ME < OFr sengle < L singulus, single: for IE base see SIMPLE] 1. a) one only; one and no more; individual b) separate and distinct from others of the same kind [every single time] 2. without another or others; alone;… … English World dictionary
Single — may refer to:In music:* Single (music), a song release * Single (Natasha Bedingfield song), a 2004/2006 song by Natasha Bedingfield * Single coil, an electromagnetic guitar pickup type * Single (New Kids on the Block song), a 2008 single by New… … Wikipedia
single supplement — single supplements also single person supplement N COUNT A single supplement is an additional sum of money that a hotel charges for one person to stay in a room meant for two people. You can avoid the single supplement by agreeing to share a twin … English dictionary
single — ► ADJECTIVE 1) only one; not one of several. 2) designed or suitable for one person. 3) consisting of one part. 4) regarded as distinct from others in a group. 5) even one: not a single mention. 6) not involved in an established romantic or… … English terms dictionary
person — per‧son [ˈpɜːsn ǁ ˈpɜːr ] also ˌlegal ˈperson noun persons PLURALFORM [countable] LAW a person or group of people who have certain rights and duties: • In Scotland, a firm is a legal person distinct from the partners of the firm. ˌartificial… … Financial and business terms
single — adj., n., & v. adj. 1 one only, not double or multiple. 2 united or undivided. 3 a designed or suitable for one person (single room). b used or done by one person etc. or one set or pair. 4 one by itself; not one of several (a single tree). 5… … Useful english dictionary
single — [[t]sɪ̱ŋg(ə)l[/t]] ♦ singles, singling, singled 1) ADJ: ADJ n (emphasis) You use single to emphasize that you are referring to one thing, and no more than one thing. A single shot rang out... Over six hundred people were wounded in a single day … English dictionary