-
1 sig
pron refl accse, si, sebe, sobě (zvratné) -
2 setja
v (acc) (-ti, -t)položit, umístitHáskóli Íslands hefur sett sér að vera leiðandi afl í uppbyggingu íslenska þekkingarsamfélagsins.Setjum nú svo, að við Íslendingar ákveðum að ganga í Evrópusambandið eftir nokkur ár og taka upp evruna.Þetta er engöngu beta útgáfa af þessum vef svo við skulum sjá hvað setur.Mann setur hljóðan við þessi válegu tíðindi,Það setur að mér hroll við tilhugsunina um hitastig undir frostmarki. -
3 snúa
v (dat/acc) (sný, sneri, snerum, snúið)1. (o)točit, obrátit2. obrátit, převrátit3. ležet, sedět, stát (směrem k čemu)Dyrnar snúa í norður.4. vrátit se, obrátit se zpětsnúa ekki aftur með það að...Ást hennar hefur snúist í hatur. -
4 klæða
v (acc) (-ddi, -tt)obléci se -
5 taka
v (acc/dat) (tek, tók, tókum, tekið)1. vzít, brát2. zmocnit se, obsadit3. brát, vzít (koho za ruku ap.)4. přijmout5. pojmout, obsahovatÍlátið tekur tvo lítra.7. brát (chápat, pojímat)Það tekur að rigna.Hún tók ekkert eftir mér þótt ég kallaði til hennar.Hann tók þvert fyrir að stela peningunum.Þau tóku sig saman um að kaupa gjöf handa honum.taka peninga; taka þúsund krónur út úr bankanum -
6 borga
v (acc) (-aði)platit, zaplatitÉg borgaði bílinn út í hönd.Brostu það borgar sig! / Það borgar sig að bóka miða eins snemma og auðið er til að tryggja lágt verð. -
7 færa
v (acc) (-ði, -t)1. pohybovat (se), (po)hnout (se)Hann færði sig strax. (flytja)2. přinést (koma með)Hann heldur að þú færir henni gjafir.Nauðsynlegt er að þær komi að ákvörðunum um hvernig vatn er notað til þess að ríki þeirra færi sér í nyt þekkingu þeirra, hæfni og vinnuframlag.Hann færir sig í annað sæti.Ég reyndi líka að færa til betri vegar stofnanastílinn tilgerðarlega sem leitast hafði verið við að koma greininni í.Ríkissjóður ætti annars að byggja hér hesthús, bætti hann við eftir ofurlitla umhugsun, hesthús, sem mætti færa úr stað alveg eins og tjöldin og matarskúrinn okkar.Flóðin í Tékklandi og Þýskalandi færast í aukana.Misskilningur á þessu hefur oft komið fram í spurningum til okkar og virðist vera að færast í vöxt.Það hefði sér fallið mjög svo þungt, en ekki séð það mögulegt að færast undan. / Ég reyndi að færast undan, en þú krafðist þess. -
8 kæra
v (acc) (-ði, -t)obvinit -
9 passa
v (acc) (-aði)1. hlídat, opatrovat (děti)2. padnout, sedět (šaty ap.)Jakkinn passar vel.Ég passa mig. (gæta, líta eftir) -
10 stinga
v (acc/dat) (sting, stakk, stungum, stungið)1. píchnout, píchat2. (dat) zabodnout, vrazit3. (dat) - dát, vsunout -
11 venja
If (-u, -ur)zvyk, obyčej (vani)IIv (acc) (vandi, vanið)1. zvyknout si, přivyknout si2. (vy)cvičit (psa ap.) -
12 baða
v (acc) (-aði)koupat seÍ kvöld var ætlunin að baða barnið.Bláa lónið, fólk baðar sig í lóninu. -
13 beygja
If (-u, -ur)zatáčkaIIv (acc) (-ði, -t)1. zahnout (doleva ap.)2. ohnout, pokrčitbeygja fótinn; beygja höndina (sveigja)Það er auðvelt að beygja sig fyrir valdi stórveldis. (lúta)3. skloňovat (podstatné jméno), časovat (sloveso)Ég er að beygja orðið í öllum föllum. (í málfr)4. vzdát se (láta undan) -
14 draga
v (acc) (dreg, dró, drógum, dregið)1. táhnout, vytáhnoutdraga vagninn; draga bréf upp úr kistunni (toga)2. odkládat, odložit (fresta)3. blížit seÞað dregur ský upp á himininn.4. losovatBörnin dragast aftur úr í skólanum.Bílainnflutningur dregst saman.Það dregur að jólum.draga andann - dýchat (anda)Ráðherrann dró ekki af sér í lýsingum á uppgangi í sveitum landsins.draga fram mynd (sýna, upplýsa)Ólafur fregnar að þau Kjartan og Guðrún eru að draga sig saman og varar Kjartan við.Sá sem dregur ýsur er líka hálfsofandi, dottar. (rota rjúpur) -
15 drekka
v (acc) (drekk, drakk, drukkum, drukkið)pítHann var drukkinn mjög, mun drukknari en hún.Dúkurinn drekkur í sig vökvann. -
16 festa
v (acc) (-i, fest)připevnitÞeir eiga erfitt með að festa í minni stafi og tengja þá við hljóð.Árið 1904 fór hann til Noregs og festi kaup á rafal og setti sig í samband við fyrsta íslenska raffræðinginn, Halldór Guðmundsson, sem nýkominn var úr námi í Þýskalandi.Ég var að heyra sögu af stelpu sem kláraði viðskiptafræðina, festi ráð sitt og réði sig í góða vinnu hjá banka. -
17 hafa
v (acc) (hef, hafði, höfðum, haft)1. mít, vlastnithafa farangurinn tilbúið; hafa hníf í hendi (vera með)2. cítit seAfsakið, ég hafði merkið að engu…Ég hafði rétt fyrir mér eins og ég vissi alltaf. -
18 herða
v (acc) (-ti, -t)1. tvrdit, kalitherða málminn, stálið2. přitvrdit, zesílit -
19 hlaupa
v (hleyp, hljóp, hlupum, hlaupið)1. utíkat, běžet2. srazit se (šaty ap.)Jakkinn hefur hlaupið í þvotti. (um föt)Sæl aftur, svona getur maður hlaupið á sig ef maður les ekki nógu vel yfir færslurnar! (mistök) -
20 hneigja
v (-ði, -t)
См. также в других словарях:
Sig — may refer to: *Sig, the Russian name for the common whitefish *Sig, a character from the Jak Daxter (series) video game series *Sig (Algeria), a city in Algeria *Sig (rune), an Armanen rune *Sig Hansen, captain of the F/V Northwestern *SIGARMS, a … Wikipedia
Sig 33 — Le SIG 33 est un canon mis au point en Allemagne dans les années 1920, 1930 et 1940. Il fut mis en service à partir de 1933 et délaissé après la Seconde Guerre mondiale. historique Dès le début des années 1920, l’état major de la Reichswehr… … Wikipédia en Français
SIG — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
SIG — Saltar a navegación, búsqueda SIG es un acrónimo que puede referirse a: Sistema de Información Geográfica Sistema Integrado de Gestión SIG SG 550, fusil de asalto de fabricación suiza. Obtenido de SIG Categoría: Acrónimos … Wikipedia Español
Sig — (oued) cours d eau de l O. de l Algérie (220 km), qui se perd dans la plaine du Sig (céréales, vigne, olivier) et dont le centre princ. est Sig, nommé autref. Saint Denis du Sig (66 000 hab.) … Encyclopédie Universelle
sig — pron.; sig selv; hver for sig; i og for sig … Dansk ordbog
SIG — abbreviation for special interest group ➔ group * * * SIG UK US /sɪɡ/ noun [C] ► ABBREVIATION for SPECIAL INTEREST GROUP(Cf. ↑special interest group) … Financial and business terms
Sig — Sig, n. [Akin to AS. s[=i]gan to fall. [root]151a. See {Sink}, v. t.] Urine. [Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sig. — Sig. or Sig abbrev. 1. Signor 2. Signore 3. Signori … English World dictionary
sig — Abreviatura de la expresión latina signatura, que significa etiquétese según la prescripción . Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Sig. — Sig. † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical Sigillum ( Seal ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat … Catholic encyclopedia