-
1 should
past від shall1) допоміжне дієслово для утворення:I said I should be at home — я сказав, що буду вдома
I should be glad to play it if I could — я б зіграв, якби вмів
it is necessary that he should go home at once — треба, щоб він негайно йшов додому
2) модальне дієслово повинен, повинні; слідyou should be punctual — ви повинні бути точними, вам слід бути точними
3) виражає бажання* * *2) виражає повинність у формі рекомендації, побажання; з перфектним інфінітивом невиконану рекомендацію, побажання4) виражає нерішуче твердження: I should think that... мені здається! що...; бажання: I should like... мені б хотілося...5) виражає подив, обуренняhow should I know — є ну звідки мені знатиє ІІІ Б допоміжне дієслово
6) у підрядному додатковому служить для вираження майбутнього часу, погодженого з минулим часом у головному реченніI said I should do it — я сказав, що я зроблю це
7) служить для утворення форм умовного способу 1-ї особи в головному речення при підрядному умовиI shouldn't be surprised if... — мене не здивувало б, якщо...; у підрядному мети після сполучників lest, that, so that у підрядному умови
if I should be free tomorrow, I'll come — якщо я буду вільний завтра, я прийду; у підрядних додаткових, коли дія викликана необхідністю або залежить від чиєї-небудь волі, чийого-небудь рішення
it was impossible that this should continue for long — це ніяк не могло довго тривати; у підрядних допустових
whatever sum should be received from him... — яка б сума від нього не надійшла...
-
2 should
2) виражає повинність у формі рекомендації, побажання; з перфектним інфінітивом невиконану рекомендацію, побажання4) виражає нерішуче твердження: I should think that... мені здається! що...; бажання: I should like... мені б хотілося...5) виражає подив, обуренняhow should I know — є ну звідки мені знатиє ІІІ Б допоміжне дієслово
6) у підрядному додатковому служить для вираження майбутнього часу, погодженого з минулим часом у головному реченніI said I should do it — я сказав, що я зроблю це
7) служить для утворення форм умовного способу 1-ї особи в головному речення при підрядному умовиI shouldn't be surprised if... — мене не здивувало б, якщо...; у підрядному мети після сполучників lest, that, so that у підрядному умови
if I should be free tomorrow, I'll come — якщо я буду вільний завтра, я прийду; у підрядних додаткових, коли дія викликана необхідністю або залежить від чиєї-небудь волі, чийого-небудь рішення
it was impossible that this should continue for long — це ніяк не могло довго тривати; у підрядних допустових
whatever sum should be received from him... — яка б сума від нього не надійшла...
-
3 should
[ʃʊd] ( повна форма), [ʃəd], [ʃd] ( редуковані форми) ( past від shall)I said I should be at home — я сказа́в, що бу́ду вдо́ма
I should be glad to play if I could — я б охо́че зігра́в, якби́ вмів
it is necessary that he should go home at once — тре́ба, щоб він нега́йно йшов додо́му
2) модальне дієслово пови́нен, пови́нні; слідyou should be punctual — ви пови́нні (вам слід) бу́ти то́чним
-
4 people who live in glass houses should not throw stones
var: people living in glass houses have no right to throw stonessyn: he who laughs at crooked men should need walk very straightas the call, so the echoтой, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння не треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний ≅ не бачить сова, яка сама насміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду подивився дурний на дурного та й похитав головоюEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > people who live in glass houses should not throw stones
-
5 flattery should be like perfume: it should be sniffed but not swallowed
English-Ukrainian dictionary of proverbs > flattery should be like perfume: it should be sniffed but not swallowed
-
6 flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed
var: flattery should be like perfume: it should be sniffed but not swallowedлестощі, як парфуми, треба нюхати, але не ковтатиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed
-
7 barefooted men should not tread thorns
English-Ukrainian dictionary of proverbs > barefooted men should not tread thorns
-
8 children should be seen and not heard
var: little boys ( або children, folk) should be seen and not heardв товаристві дорослих діти повинні мовчатиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > children should be seen and not heard
-
9 he that has no gold in his purse should have silver on his tongue
English-Ukrainian dictionary of proverbs > he that has no gold in his purse should have silver on his tongue
-
10 he who laughs at crooked men should need walk very straight
English-Ukrainian dictionary of proverbs > he who laughs at crooked men should need walk very straight
-
11 he who scatters thorns should not go barefooted
English-Ukrainian dictionary of proverbs > he who scatters thorns should not go barefooted
-
12 if you haven't silver in your purse, you should have silk on your tongue
var: he that has no gold in his purse should have silver on his tongueтой, хто не має срібла в гаманці, мусить мати мед на язиціEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if you haven't silver in your purse, you should have silk on your tongue
-
13 little boys should be seen and not heard
English-Ukrainian dictionary of proverbs > little boys should be seen and not heard
-
14 little children should be seen and not heard
English-Ukrainian dictionary of proverbs > little children should be seen and not heard
-
15 little folk should be seen and not heard
English-Ukrainian dictionary of proverbs > little folk should be seen and not heard
-
16 a man should love his house well but should not ride on the ridge
English-Ukrainian dictionary of proverbs > a man should love his house well but should not ride on the ridge
-
17 charity should begin at home, but it should not stay there
English-Ukrainian dictionary of proverbs > charity should begin at home, but it should not stay there
-
18 a fox should not be in the jury of the goose's trial
var: when the foxes pack the jury box, the chicken is always found guilty as accusedлисиця – не суддя, коли судять гусакаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a fox should not be in the jury of the goose's trial
-
19 a good horse should be seldom spurred
доброго коня не треба підганяти ≅ де руки й охота, там скора робота don't spur a willing horseEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a good horse should be seldom spurred
-
20 a good servant should have the back of an ass, the tongue of a sheep, and the snout of a swine
гарний слуга повинен мати спину віслюка, язик вівці і рило свиніEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a good servant should have the back of an ass, the tongue of a sheep, and the snout of a swine
См. также в других словарях:
should — [ ʃud ] modal verb *** Should is usually followed by an infinitive without to : You should eat more fresh fruit. Sometimes should is used without a following infinitive: I don t always do everything I should. Should does not change its form, so… … Usage of the words and phrases in modern English
should — W1S1 [ʃəd strong ʃud] modal v negative short form shouldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(right thing)¦ 2¦(advice)¦ 3¦(expected thing)¦ 4¦(correct thing)¦ 5¦(orders)¦ 6¦(after that )¦ 7¦(possibility)¦ 8¦(imagined situations)¦ 9¦(request … Dictionary of contemporary English
should — [shood] v.aux. [ME scholde < OE sceolde, pt. of sceal, scal, I am obliged: see SHALL] 1. pt. of SHALL [I had hoped I should see you] 2. used to express obligation, duty, propriety, or desirability [you should ask first, the plants should be… … English World dictionary
Should — (sh[oo^]d), imp. of {Shall}. [OE. sholde, shulde, scholde, schulde, AS. scolde, sceolde. See {Shall}.] Used as an auxiliary verb, to express a conditional or contingent act or state, or as a supposition of an actual fact; also, to express moral… … The Collaborative International Dictionary of English
should — ► MODAL VERB (3rd sing. should) 1) used to indicate obligation, duty, or correctness. 2) used to indicate what is probable. 3) formal expressing the conditional mood. 4) used in a clause with ‘that’ after a main clause describing feelings. 5)… … English terms dictionary
should of — This erroneous form of should have arises in all English speaking countries because the contracted form should ve is indistinguishable from it in speech. It is often associated with the speech of children or poorly educated adults: • Well, you… … Modern English usage
should — should; should·er·er; should·na; … English syllables
should've — [shood′əv] contraction should have * * * … Universalium
should've — (should have) v. used to express the possibility that one ought to have done something … English contemporary dictionary
should've — [shood′əv] contraction should have … English World dictionary
should|n't — «SHUD uhnt», should not … Useful english dictionary