Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(short+moment)

  • 1 moment

    ['məumənt]
    1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) chvíľa, moment
    2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) chvíľa
    - momentarily
    - momentous
    - momentously
    - at the moment
    - the moment that
    - the moment
    * * *
    • vhodný okamžik
    • význam
    • závažnost
    • chvíla
    • dôležitost
    • chvílka
    • krátka chvíla
    • moment
    • okamžik

    English-Slovak dictionary > moment

  • 2 DIP

    [dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb
    1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) namočiť
    2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) klesať
    3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) sklopiť
    4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) pozdraviť
    2. noun
    1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) výmoľ, jama
    2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) nátierka, omáčka
    3) (a short swim: a dip in the sea.) ovlaženie, rýchly kúpeľ
    * * *
    • dvojradové púzdro

    English-Slovak dictionary > DIP

  • 3 dip

    [dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb
    1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) namočiť
    2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) klesať
    3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) sklopiť
    4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) pozdraviť
    2. noun
    1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) výmoľ, jama
    2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) nátierka, omáčka
    3) (a short swim: a dip in the sea.) ovlaženie, rýchly kúpeľ
    * * *
    • vykradnút
    • zadlžit
    • zvažovat sa
    • sklopit
    • sklonit
    • stratit výšku
    • tlmit
    • ukradnút z vrecka
    • preletiet (knihu)
    • ponorit
    • potopit
    • poklesnút
    • potopit až po krk
    • ponorit (sa)
    • mat sklon
    • naberat
    • nahliadnut
    • nabrat
    • namocit

    English-Slovak dictionary > dip

  • 4 flash

    [flæʃ] 1. noun
    1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) záblesk
    2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) okamih
    3) (a flashlight.) blesk (pri fotografovaní)
    4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) blesková správa
    2. verb
    1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) zablesknúť, zažiariť
    2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) rýchlo uplynúť, mihnúť sa
    3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) ukázať na okamžik, odkryť
    - flashy
    - flashily
    - flashlight
    * * *
    • vreckové svetlo
    • vrhat
    • vrecková baterka
    • záblesk
    • zablesknutie
    • zablysknút sa
    • zablesknút sa
    • zablysknutie
    • výstredný
    • vyžarovat
    • vzplanút
    • vyslat úsmev
    • výbuch
    • záchvat
    • vysielat
    • vznietenie
    • zlocinecký
    • zapálit
    • zamierit svetlom
    • zlodejský
    • zvýšit jas
    • šlahnút
    • spätný záber
    • signalizovat
    • sršat
    • spôsobit výbuch
    • telegram
    • predvádzanie sa
    • falšovaný
    • falošný
    • iskra
    • iskrenie
    • bleskové svetlo
    • blýskat
    • blesková správa
    • blesknút
    • blesk
    • blikat
    • blýskat sa
    • depeša
    • dobývat odstrelom
    • prúd vody
    • prudký
    • oznámit rozhlasom
    • prebleskovat
    • preblesknút
    • krátky šot
    • kriklavý
    • letmý pohlad
    • náhly
    • nápadný
    • naplnit vodou
    • objavit sa ako blesk
    • odstránit crep
    • okúsit úcinok drogy
    • odrážat
    • okázalý

    English-Slovak dictionary > flash

  • 5 instant

    ['instənt] 1. adjective
    1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) okamžitý
    2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) instantný
    2. noun
    1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) okamih
    2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) chvíľa
    - this instant
    * * *
    • súcasný
    • priamy
    • instantný nápoj
    • bežný
    • bezprostredný
    • chvíla
    • práve prebiehajúci
    • neústupný
    • naliehavý
    • okamžitý
    • okamih

    English-Slovak dictionary > instant

  • 6 just now

    1) (at this particular moment: I can't do it just now.) práve teraz
    2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) pred chvíľou
    * * *
    • teraz
    • pred chvílkou
    • práve
    • práve teraz

    English-Slovak dictionary > just now

  • 7 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dlhý
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dlhý
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dlhý
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nadlho
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) dobrý
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) dávno
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dlho
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) túžiť
    - longingly
    * * *
    • velmi si želat co
    • túžit po com
    • dychtit po com
    • dávno
    • dlho
    • dlhý
    • dlžka

    English-Slovak dictionary > long

  • 8 minute

    I ['minit] noun
    1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minúta
    2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minúta
    3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) chvíľka
    4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) okamih
    5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) zápis; protokol
    - the minute that
    - the minute
    - to the minute
    - up to the minute
    II adjective
    1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) veľmi malý
    2) (paying attention to the smallest details: minute care.) podrobný, detailný
    - minuteness
    * * *
    • velmi malý
    • zhrnutie
    • trvajúci iba minútu
    • presný
    • drobný
    • inštrukcia
    • hned ako
    • chvíla
    • detailný
    • podrobný
    • pokyn
    • koncept
    • len co
    • memorandum
    • moment
    • nácrt
    • malý
    • minúta
    • minútový
    • návrh
    • nepatrný
    • nedôležitý
    • okamih

    English-Slovak dictionary > minute

  • 9 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

См. также в других словарях:

  • Moment (magazine) — Moment Moment, September/October 2011 Editor Nadine Epstein Categories Jewish Politics Culture Frequency Bi monthly …   Wikipedia

  • short story — short story, adj. a piece of prose fiction, usually under 10,000 words. [1885 90] * * * Brief fictional prose narrative. It usually presents a single significant episode or scene involving a limited number of characters. The form encourages… …   Universalium

  • Short draw (spinning) — Short draw is the spinning technique used to create worsted yarns. It is spun from combed roving, sliver or wool top anything with the fibers all lined up parallel to the yarn. It is generally spun from long stapled fibers. Short draw spun yarns… …   Wikipedia

  • moment — (n.) mid 14c., very brief portion of time, instant, in moment of time, from O.Fr. moment (12c.) moment, minute; importance, weight, value or directly from L. momentum movement, motion; moving power; alteration, change; also short time, instant… …   Etymology dictionary

  • Short Circuit 2 — Appelez moi Johnny 5 Short Circuit 2 Appelez moi Johnny 5 Titre original Short Circuit 2 Réalisation Kenneth Johnson Acteurs principaux Fisher Stevens Michael McKean Cynthia Gibb Scénario Brent Maddock et S.S. Wilson Musique …   Wikipédia en Français

  • Short Circuit 2 - Appelez-moi Johnny 5 — Titre original Short Circuit 2 Réalisation Kenneth Johnson Acteurs principaux Fisher Stevens Michael McKean Cynthia Gibb Scénario Brent Maddock et S.S. Wilson Musique …   Wikipédia en Français

  • Short Circuit 2 : Appelez-moi Johnny 5 — Short Circuit 2 Appelez moi Johnny 5 Short Circuit 2 Appelez moi Johnny 5 Titre original Short Circuit 2 Réalisation Kenneth Johnson Acteurs principaux Fisher Stevens Michael McKean Cynthia Gibb Scénario Brent Maddock et S.S. Wilson Musique …   Wikipédia en Français

  • Short Circuit 2 – Appelez-moi Johnny 5 — Short Circuit 2 Appelez moi Johnny 5 Short Circuit 2 Appelez moi Johnny 5 Titre original Short Circuit 2 Réalisation Kenneth Johnson Acteurs principaux Fisher Stevens Michael McKean Cynthia Gibb Scénario Brent Maddock et S.S. Wilson Musique …   Wikipédia en Français

  • Short circuit 2 - appelez-moi johnny 5 — Titre original Short Circuit 2 Réalisation Kenneth Johnson Acteurs principaux Fisher Stevens Michael McKean Cynthia Gibb Scénario Brent Maddock et S.S. Wilson Musique …   Wikipédia en Français

  • Short Message Service — (engl. für „Kurznachrichtendienst“, Abk. SMS) ist ein Telekommunikationsdienst zur Übertragung von Textnachrichten. Er wurde zuerst für den GSM Mobilfunk entwickelt und ist nun in verschiedenen Ländern auch im Festnetz als Festnetz SMS verfügbar …   Deutsch Wikipedia

  • short-staffed — adj having fewer than the usual or necessary number of workers = ↑short handed ▪ We re very short staffed at the moment …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»