-
1 seulement
seulement [sulmã]〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 non seulement … mais (encore) • niet alleen …, maar ooksi seulement il travaillait • als hij maar eens werkteadv1) alleen maar2) nu pas3) zelfs -
2 non seulement … mais
non seulement … mais (encore)niet alleen … maar ook————————non seulement … mais (encore)niet alleen …, maar ook -
3 délivré seulement sur ordonnance
délivré seulement sur ordonnanceDictionnaire français-néerlandais > délivré seulement sur ordonnance
-
4 non seulement …, mais
non seulement …, mais (mais encore, mais aussi, mais même, mais en outre)niet alleen …, maar ook (maar zelfs, maar bovendien) -
5 non seulement … mais aussi
non seulement … mais aussiniet alleen … maar ookDictionnaire français-néerlandais > non seulement … mais aussi
-
6 non seulement … mais encore …
non seulement … mais encore …niet alleen … maar ook (nog eens) …Dictionnaire français-néerlandais > non seulement … mais encore …
-
7 pas seulement
pas seulement -
8 si seulement il travaillait
si seulement il travaillaitDictionnaire français-néerlandais > si seulement il travaillait
-
9 aussi
aussi1 [oosie]〈 bijwoord〉2 ook ⇒ eveneens, evengoed3 〈+ que + aanvoegende wijs〉hoe … ook♦voorbeelden:qc. d'aussi impressionnant • zo iets indrukwekkends(tout) aussi bien • net zo goed, evengoedaussi bien que • evenals, zowel alstout aussi peu • evenminaussi peu que • evenmin alspartez aussi vite que vous le pourrez • vertrek zo snel u kunt2 mais aussi pourquoi l'a-t-il accepté? • maar waarom heeft hij het eigenlijk aangenomen?non seulement … mais aussi • niet alleen … maar ook————————aussi2 [oosie]1. adv1) even, (net) zo2) ook, eveneens, evengoed3) hoe...ook2. conjdaarom, dan ook -
10 encore
〈 bijwoord〉4 〈 duidt een beperking aan, een tegenstelling met hetgeen beweerd is〉 (en dan) nog ⇒ maar, nog niet eens, tenminste♦voorbeelden:tu en es encore là • doe niet zo achterlijknous sommes encore en été • het is nog zomerje l'ai vu hier encore • ik heb hem gisteren nog gezienelle n'a pas encore dix ans • zij is nog geen tien jaarqu'est-ce qui se passe encore? • wat is er nu weer aan de hand?en voulez-vous encore? • willen jullie nog wat?non seulement … mais encore … • niet alleen … maar ook (nog eens) …mais encore? • hoe zo, wat dan wel (, als ik het vragen mag)?encore ne sait-on pas tout • en dan weten we nóg niet eens alleset encore • hoogstens, en dat moet je nog maar afwachtenil vous en donnera cent francs, et encore • hij geeft je honderd frank, op zijn hoogstencore si, si encore • als dan nog, als maar, tenminstesi encore tu t'étais excusé • had dan tenminste je verontschuldigingen aangeboden1. adv1) nog (steeds)2) nog eens, weer3) nog meer4) nog wel2. encore queconjhoewel, ofschoon, al -
11 mais
mais1 [me]〈 bijwoord〉1 jazeker ⇒ heus, beslist♦voorbeelden:1 il ne sait rien, mais rien! • hij weet niets, maar dan ook absoluut niets!non mais (des fois)! • nee zeg, nou nog mooier!tu viendras? mais oui, mais certainement! • kom je? ja zeker, ja beslist!mais oui! • welja!ah, mais! • nee maar!————————mais2 [me]〈voegwoord; ook m.〉1 maar ⇒ evenwel, echter♦voorbeelden:1 non seulement …, mais (mais encore, mais aussi, mais même, mais en outre) • niet alleen …, maar ook (maar zelfs, maar bovendien)〈 zelfstandig〉 pas de mais! • geen maren!1. advjazeker, beslist2. conjmaar, echter -
12 maïs
mais1 [me]〈 bijwoord〉1 jazeker ⇒ heus, beslist♦voorbeelden:1 il ne sait rien, mais rien! • hij weet niets, maar dan ook absoluut niets!non mais (des fois)! • nee zeg, nou nog mooier!tu viendras? mais oui, mais certainement! • kom je? ja zeker, ja beslist!mais oui! • welja!ah, mais! • nee maar!————————mais2 [me]〈voegwoord; ook m.〉1 maar ⇒ evenwel, echter♦voorbeelden:1 non seulement …, mais (mais encore, mais aussi, mais même, mais en outre) • niet alleen …, maar ook (maar zelfs, maar bovendien)〈 zelfstandig〉 pas de mais! • geen maren!m -
13 non
non [nõ]〈bijwoord; ook m.〉♦voorbeelden:un non • nee(n)c'est un conseil et non (pas) un ordre • 't is een raad en geen bevelnon seulement … mais (encore) • niet alleen … maar ookc'est triste, non? • dat is droevig, hè?1. adv 2. interj -
14 ordonnance
ordonnance [ordonnãs]〈v.〉3 ordening ⇒ opstelling, indeling, volgorde♦voorbeelden:ordonnance du repas • (het) verloop van de maaltijdf1) regeling, voorschrift3) ordening
См. также в других словарях:
seulement — [ sɶlmɑ̃ ] adv. • XIIe; de seul 1 ♦ Sans rien d autre que ce qui est mentionné. ⇒ exclusivement, rien (que), simplement, uniquement . Ces mesures concernent seulement les fonctionnaires, les fonctionnaires seuls. Il y avait trois pièces seulement … Encyclopédie Universelle
seulement — Seulement, Modo, Solum, Duntaxat, Tantum, Tantummodo. Seulement il luy serra les pieds de ceps, Non vltra quam compedibus coercuit. Il y a seulement ceste difference la, que, etc. Tantum interest, quod, etc. Alors seulement cognoissons, etc. Tum… … Thresor de la langue françoyse
seulement — Seulement. adv. Uniquement, sans autre chose, sans plus. Nous serons seulement trois. vous n aurez que cela seulement. il n en mourra pas, il en sera seulement malade. laissez moy seulement reposer un demy quart d heure. faites luy signe… … Dictionnaire de l'Académie française
seulement — (seu le man) adv. 1° Rien de plus, pas davantage. • Trois ou quatre seulement Au nombre desquels on me range Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement, MALH. III, 2. • Sur ce point seulement contente mon désir, CORN. Cinna, V, 1 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SEULEMENT — adv. Uniquement, sans quelqu’un ou quelque chose de plus. Je vous demande seulement votre parole. Dites lui seulement un mot. Nous serons trois seulement. Laissez moi seulement reposer un quart d’heure. Souffrez seulement qu’il vienne vous parler … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
seulement — adv. ; simplement ; sans crainte, donc ; je vous en prie ; mais : hlamê (Montagny Bozel.026b), laman (Alex.019c, Thonon.036c) / Ê (Aix.017b, Albanais.001d, Albertville, Annecy.003f, Balme Si.020c, Bellecombe Bauges.153, Billième, Chambéry,… … Dictionnaire Français-Savoyard
SEULEMENT — adv. Rien de plus, pas davantage. Je vous demande seulement votre parole. Dites lui seulement un mot. Nous serons trois seulement. Laissez moi seulement reposer un quart d heure. Regardez seulement. Souffrez seulement qu il vienne vous parler. Je … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Seulement pour toi — Album par Sheila Sortie 2002 Enregistrement Versailles France Versailles Station … Wikipédia en Français
Seulement par amour Jo — Seulement par armour Jo (en italien : La Moglie Nella Cornice) est un téléfilm franco italien sorti en 1991. Fiche technique Titre : Seulement par amour Jo Titre original : La Moglie Nella Cornice Réalisation : Philippe… … Wikipédia en Français
seulement — фр. [сэльма/н] только, единственно см. также seul … Словарь иностранных музыкальных терминов
Si seulement je pouvais lui manquer — Infobox Single Name = Si seulement je pouvais lui manquer Cover size = Border = Caption = Artist = Calogero Album = 3 A side = B side = Les Électrochocs Released = November, 2004 Format = CD single CD maxi Digital download (since 2005) Recorded … Wikipedia