-
1 sestear
v.to have a nap.* * *1 to have a nap* * *VI to take a siesta, have a nap* * *sestear [A1 ]vi( AmL) to have a siesta* * *
sestear verbo intransitivo to take a siesta
* * *sestear vi[dormir una siesta] to have a nap* * *v/i have a siesta -
2 sestear
• have a miscarriage• have a narrow escape• rest in the shade• take a siesta -
3 recostarse
1 (apoyarse) to lean2 (tumbarse) to lie down3 (sestear) to take a short rest* * *VPR (=reclinarse) to lie back, recline frm; (=tumbarse) to lie down* * *= lie down.Ex. They stopped or lay down or wallowed frequently just before the crossing point on the river.* * *= lie down.Ex: They stopped or lay down or wallowed frequently just before the crossing point on the river.
* * *
■recostarse verbo reflexivo
1 (en una cama) to lie down
2 (en un asiento) to lie back, recline: me recosté sobre su hombro, I leant on his shoulder
' recostarse' also found in these entries:
Spanish:
recostar
English:
lie back
- recline
- sit back
- sit
* * *vpr[tumbarse] to lie down;se recostó sobre mi hombro he leaned on o against my shoulder* * *v/r lie down* * *vr: to lie down, recline -
4 siesta
f.siesta, nap.dormir o echarse la siesta to have an afternoon nap* * *1 siesta, afternoon nap\dormir la siesta / echar la siesta to have a siesta, have an afternoon napla hora de la siesta siesta timela siesta del carnero a nap before lunch* * *SF1) (=sueñecito) siesta, napdormir la o echarse una siesta — to have an afternoon nap
2) (=hora del día) afternoon* * *femenino siesta, napdormir la siesta or echar una siesta — to have a siesta o nap
* * *= nap, kip.Ex. A small, but growing, number of employers are allowing workplace naps; some are actively encouraging this little reprieve from consciousness.Ex. They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.----* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* echarse una siesta = take + a nap, nap, napping.* siesta corta = power nap, catnap.* * *femenino siesta, napdormir la siesta or echar una siesta — to have a siesta o nap
* * *= nap, kip.Ex: A small, but growing, number of employers are allowing workplace naps; some are actively encouraging this little reprieve from consciousness.
Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* echarse una siesta = take + a nap, nap, napping.* siesta corta = power nap, catnap.* * *siesta, napen casa no dormimos la siesta we don't have a siesta o nap at homeme voy a echar una siestecita or ( RPl) una siestita I'm going to have a nap o siesta, I'm just going to have forty winks ( colloq)la hora de la siesta siesta timea la hora de la siesta no hay nadie en la calle after lunch the streets are deserted* * *
siesta sustantivo femenino
siesta, nap;
dormir la siesta or echar una siesta to have a siesta o nap
siesta sustantivo femenino nap, siesta
dormir la siesta/echar una siesta, to have an afternoon nap o a siesta
' siesta' also found in these entries:
Spanish:
acostumbrar
- dormir
- sagrada
- sagrado
- sestear
English:
forty winks
- nap
- siesta
* * *siesta nfsiesta, nap;no me llames a la hora de la siesta don't call me at siesta time* * *f siesta, nap;dormir la siesta have a siesta o nap* * *siesta nf: nap, siesta* * *siesta n siesta / nap -
5 recostar
v.to lean (back).Ricardo apoya su cabeza sobre la silla Richard leans his head on the chair.* * *1 to lean1 (apoyarse) to lean2 (tumbarse) to lie down3 (sestear) to take a short rest* * *1.VT to lean (en on)2.See:* * *1. 2.recostarse v prona) ( acostarse) to lie downb) ( apoyarse) to lean* * *1. 2.recostarse v prona) ( acostarse) to lie downb) ( apoyarse) to lean* * *vt(apoyar) to leanlo recosté contra la pared I leaned it (up) against the wallrecostó la cabeza en la almohada he laid his head back on the pillowto lie downestaba recostado en el sofá he was lying down on the sofarecuéstate en el almohadón lie back on the pillowrecostado en un asiento de cuero sitting o leaning back in a leather chair* * *
recostar ( conjugate recostar) verbo transitivo ( apoyar) to lean
recostarse verbo pronominal
estaba recostado en un sillón he was sitting back in an armchair
recostar verbo transitivo to lean, rest
* * *♦ vtto lean (back);recostó la cabeza en el cojín she leaned her head back against o on the cushion;recostó la escalera en la pared he leaned the ladder against the wall* * *v/t lean* * *recostar {19} vt: to lean, to rest
См. также в других словарях:
sestear — v. intr. 1. Dormir a sesta. • v. tr. 2. Abrigar do calor (o gado) … Dicionário da Língua Portuguesa
sestear — verbo intransitivo 1. Dormir (una persona) la siesta o descansar después de la comida: Sesteo un poco todos los días después de comer. 2. Trabajar (una persona) poco o de una manera poco innovadora: Como tu sección siga sesteando os van a echar a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sestear — 1. intr. Pasar la siesta durmiendo o descansando. 2. Dicho del ganado: Recogerse durante el día en un lugar sombrío para descansar y librarse de los rigores del sol … Diccionario de la lengua española
sestear — ► verbo intransitivo 1 Dormir una persona la siesta. 2 GANADERÍA Recogerse el ganado durante el día en un lugar sombrío para que descanse. * * * sestear 1 intr. *Dormir la siesta. 2 Recogerse el *ganado durante las horas de calor en un lugar… … Enciclopedia Universal
sestear — {{#}}{{LM S35587}}{{〓}} {{ConjS35587}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}sestear{{]}} ‹ses·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dormir la siesta o descansar después de la comida: • Por las tardes suele sestear una media hora.{{○}} {{<}}2{{>}} Agruparse el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sestear — pop. Dormir la siesta … Diccionario Lunfardo
sestear — Sinónimos: ■ descansar, dormir, dormitar, reposar, adormilarse, holgar, tumbarse Antónimos: ■ velar, trabajar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
amarizar — ► verbo intransitivo AERONÁUTICA Amerizar, posarse en el agua una nave aérea o espacial: ■ el hidroavión amarizó en el lago. SE CONJUGA COMO cazar * * * amarizar1 (del lat. «meridiāre», sestear; Sal.) intr. *Sestear el ganado lanar. amarizar2… … Enciclopedia Universal
rodeo — ► sustantivo masculino 1 Acción de rodear: ■ el juego consiste en dar rodeos alrededor de unas sillas. SINÓNIMO giro vuelta 2 Camino más largo o desvío del camino directo: ■ dio un rodeo para despistar a sus perseguidores; al equivocarse de… … Enciclopedia Universal
sesteo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de sestear. 2 GANADERÍA Lugar en que sestea el ganado. SINÓNIMO sesteadero * * * sesteo 1 (Hispam.) m. Acción de sestear. 2 (C. Rica) Sesteadero. * * * sesteo. m. Acción y efecto de sestear. || … Enciclopedia Universal