-
81 operate
A vtr1 ( run) faire marcher [appliance, machine, vehicle] ;3 ( manage) gérer, diriger [service, radio station] ; exploiter [mine, racket] ; [bank] avoir [pension plan, savings scheme].B vi1 (do business, engage in criminal activity) opérer ; they operate out of London ils ont Londres comme base d'opérations ;2 ( function) marcher, fonctionner ;3 ( take effect) agir ;4 Mil opérer ;6 ( run) fonctionner ; does the shuttle service operate on Saturdays? est-ce que la navette fonctionne le samedi? ;7 Med opérer ; we shall have to operate il faudra opérer ; to operate on opérer [person] ; to be operated on être opéré ; to operate on sb's leg/ear opérer qn à la jambe/l'oreille ; to operate on sb for appendicitis opérer qn de l'appendicite. -
82 procedure
2) порядок (действий); установленная схема3) метод; методика4) алгоритм5) правила; технология ( технического обслуживания)•-
dry turn bushing procedure
-
wet turn bushing procedure
-
acceptance procedure
-
aerodrome alerting procedure
-
approach procedure
-
approved flight procedure
-
attached procedure
-
aviation company procedure
-
backstep procedure
-
bargaining procedure
-
batch procedure
-
bootstrap procedure
-
calibration procedure
-
cataloged procedure
-
checking procedure
-
combustion procedure
-
command procedure
-
comparison procedure
-
computational procedure
-
computerized production-control procedure
-
crew operating procedure
-
cross-weave procedure
-
diagnostic procedure
-
disassembly procedure
-
docking procedure
-
embedded procedures
-
emergency flight procedure
-
established procedure
-
experimental procedure
-
external procedure
-
flight procedure
-
flight training procedure
-
flood-routing procedure
-
function procedure
-
generic procedure
-
go-no-go gaging procedure
-
ground training procedure
-
holding procedure
-
initialization procedure
-
in-line procedure
-
instrument approach procedure
-
internal procedure
-
iteration procedure
-
ladle degassing procedure
-
landing procedure
-
measuring procedure
-
missed approach procedure
-
nested procedures
-
noise abatement procedure
-
observational procedure
-
off-machine degassing procedure
-
on-machine continuous degassing procedure
-
orient procedure
-
precision approach procedure
-
proof procedure
-
racetrack procedure
-
reciprocity procedure
-
recursive procedure
-
reservoir-routing procedure
-
reversal procedure
-
sample procedure
-
service procedure
-
setting-up procedures
-
standardized procedure
-
starting procedure
-
streamflow-routing procedure
-
tank usage procedure
-
test procedure
-
tool compensation procedure
-
tool select procedure
-
unloading procedure
-
update procedure
-
user-supplied procedure
-
user procedure
-
vertical weave procedure -
83 power
1) сила
2) вальный
3) мощность
4) степенной
5) электропитающий
6) электросила
7) электросиловой
8) энергетика
9) энергетический
10) <engin.> питать
11) степень
12) показатель степени
13) энергия
14) власть
15) мощь
16) способность
17) степенный
18) <math.> мощность множества
– A-F power
– absorb power
– active power
– antenna power
– available power
– average power
– axiom of power
– base of the power
– base power
– brake power
– calorific power
– cementing power
– continuous power
– coupling power
– cut power
– design power
– desulphurizing power
– dissipated power
– dissipation power
– draugth power
– driving power
– echo-signal power
– electric power
– emergency power
– exchange power
– exponent of power
– filament power
– fourth power
– fractional power
– heater power
– horse power
– idling power
– indicated power
– input power
– instantaneous power
– landing power
– leakage power
– loss power
– maximum power
– moderating power
– noise power
– nominal power
– nuclear power
– odal power
– ouput power
– output power
– oxidation power
– peak power
– power amplification
– power amplifier
– power bay section
– power cable
– power capacitor
– power circuit
– power cleaver
– power conditions
– power conduit
– power consumption
– power contactor
– power cord
– power cultivator
– power cylinder
– power delivered
– power density
– power divider
– power drain
– power efficiency
– power electronics
– power engineer
– power engineering
– power facilities
– power factor
– power failure
– power feed
– power flux
– power function
– power gas
– power grader
– power grid
– power hack-saw
– power hammer
– power handling
– power house
– power imputs
– power input
– power is transmitted
– power isolator
– power klystron
– power level
– power levelling
– power line
– power load
– power loss
– power mean
– power meter
– power miser
– power of a point
– power of an engine
– power oil
– power pack
– power penetration
– power plant
– power press
– power pulser
– power pump
– power reactor
– power rectifier
– power reserve
– power residue
– power ringing
– power scraper
– power series
– power setting
– power shaft
– power shortage
– power slewing
– power source
– power spectrum
– power splitter
– power station
– power supply
– power switch
– power take-off
– power takeoff
– power thyristor
– power tool
– power transfer
– power transformer
– power transistor
– power transmission
– power trunk
– power unit
– power valve
– power water
– power wiring
– pump power
– purchasing power
– put out power
– radiating power
– raising to a power
– rated power
– reactive power
– reduced power
– required power
– resolving power
– saving of power
– shaft power
– short-circuit power
– signal power
– solar power
– sound power
– source power
– starting power
– supply power
– take-off power
– thermonuclear power
– to the second power
– total power
– tractive power
– trasnfer power
– turn on power
– turn up power
– under own power
– unit power
– useful power
absolute thermoelectric power — коэффициент термоэлектродвижущей силы
atomic power station — атомная станция, АЭС
auxiliary power requirements — расход энергии на собственные нужды
coal-burning power plant — электростанция на твердом топливе
distribution power transformer — трансформатор силовой линейный
electric power plant — силовая электроустановка, <engin.> электростанция
engine-propeller power plant — винтомоторная силовая установка
hydroelectric power plant — <energ.> гидростанция, гидроэлектростанция, гэс
industrial power association — <engin.> объединение производственное энергетическое
intelligent power management — интеллектуальное управление электропитанием
power flux density — <phys.> плотность потока мощности
power generating unit — <engin.> энергоблок
power per liter of displacement — <engin.> литровая мощность
power plant topping — <engin.> надстройка
power ringing generator — телефонный машинный индуктор, индуктор машинный
power supply unit — < radio> агрегат питания
propeller power coefficient — <phys.> коэффициент мощности винта
radio-frequency power amplifier — генератор с внешним возбуждением
unit power rating — <engin.> мощность удельная
-
84 SSCF
1) Военный термин: space subsystem control facility2) Вычислительная техника: Service Specific Coordination Function (ATM) -
85 key
1) (криптографический) ключ2) ключ к замку или запирающему устройству, механический ключ- base key- candidate key- card key- code key- data key- DES key- fake key- file key- good key- hex key- host key- link key- lost key- node key- numeric key- numerical key- pass key- PRN key- safe key- seed key- test key- true key- used key- user key- weak key- work key- zone key -
86 preventive
запобіжний, превентивний, попереджувальний, профілактичний- preventive action
- preventive activities
- preventive arrest
- preventive censorship
- preventive control
- preventive custody
- preventive detention
- preventive-detention cell
- preventive diplomacy
- preventive force
- preventive function
- preventive injunction
- preventive justice
- preventive martial law
- preventive measure
- preventive measures
- preventive mechanism
- preventive officer
- preventive patrol
- preventive patroling
- preventive punishment
- preventive relief
- preventive restriction
- preventive self-defence
- preventive self-defense
- preventive service
- preventive tariff
- preventive technique
- preventive trainee
- preventive war -
87 monitoring
1) мониторинг, оперативный контроль, автоматический контроль, автоматический текущий контроль2) диспетчерское управление, диспетчирование3) автоматическое слежение или наблюдение•- blade load monitoring
- broken tool monitoring
- cell status monitoring
- CNC function monitoring
- condition monitoring
- continuous monitoring
- feed force monitoring
- feed thrust monitoring
- force monitoring
- hole monitoring
- horsepower monitoring
- hydraulic oil monitoring
- in-place monitoring
- intermittent monitoring
- machine condition monitoring
- maintenance monitoring
- manufacturing monitoring
- model-based monitoring
- monitoring of abnormal cutting conditions
- monitoring of production performance
- monitoring of tool breakage
- monitoring of tool length
- monitoring of vibration at the cutting tool
- network watching monitoring
- pallet monitoring
- part monitoring
- personnel monitoring
- power monitoring for tool wear
- power monitoring
- process control monitoring
- process monitoring
- production monitoring
- quality monitoring
- real-time shopfloor monitoring
- spindle torque monitoring
- spindle-power monitoring
- status monitoring
- storage monitoring
- storage process monitoring
- tool condition monitoring
- tool failure monitoring
- tool health monitoring
- tool life monitoring
- tool service life monitoring
- tool wear monitoring
- tool wear rate monitoring
- torque monitoring of tools
- transient photoacoustic monitoring
- vibration monitoring
- video monitoring
- vision monitoring
- WIP monitoring
- work in progress monitoring
- workpiece quality check monitoringEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > monitoring
-
88 procedure
1) процедура; процесс2) методика; образ действий3) механизм; алгоритм•- analytical procedure
- antithetical procedure
- antithetic procedure
- auditing procedure
- bivariate procedure
- built-in procedure
- bypass procedure
- cataloged procedure
- certification procedure
- checking procedure
- command procedure
- compile time procedure
- computational procedure
- control procedure
- decision procedure
- design procedure
- diagnostic procedure
- error recovery procedure
- error-handling procedure
- error procedure
- external procedure
- fact-invoked procedure
- fallback procedure
- function procedure
- goal-invoked procedure
- in-line procedure
- in-stream procedure
- internal procedure
- interruption procedure
- interrupt procedure
- invoked procedure
- invoking procedure
- loading procedure
- logoff procedure
- logon procedure
- masking procedure
- mixed numerical procedure
- model solution procedure
- nested procedure
- office procedure
- open and sequential procedure
- packet transfer procedure
- pencil-and-paper multiplication procedure
- pure procedure
- randomized procedure
- reasoning procedure
- recovery procedure
- reducible procedure
- reenterable procedure
- resolution procedure
- self-contained computing procedure
- semidecision procedure
- service procedure
- spot-check procedure
- standardized procedure
- system integrity procedure
- system setup procedure
- test procedure
- updating procedure
- validation procedure
- value returning procedureEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > procedure
-
89 office
1. n служба, место, должность, постto come into office — принять дела; приступить к исполнению служебных обязанностей
to take office — вступить в должность; приступить к исполнению служебных обязанностей
2. n нахождение у власти, на посту3. n контора, офис, канцелярияpost office — почтовое отделение; почта
office furniture — конторская мебель, конторское оборудование
main office — главная контора; главная редакция; штаб
field office — местная контора; местное отделение
4. n служебное помещение, кабинет, офис5. n фирма, компания,fire office — общество, компания по страхованию от огня
6. n собир. конторские служащие; служащие учреждений; клерки; сотрудники предприятияgovernment office — правительственное ведомство, учреждение
7. n ведомство, министерство; управление; комитет8. n управление, отдел, бюро9. n l10. n подсобные помещения; службы при домеleave office — уйти со службы; уйти в отставку
11. n обязанность, долг; функция; задача; роль; предназначение12. n услуга; помощь13. n религиозный обряд; церковная служба, ежедневное чтение молитв и псалмов; заупокойная месса14. n сл. намёк, сведения, знак; тайный сигналto give the office — сделать намёк; дать сведения
Синонимический ряд:1. commission (noun) commission; errand; mission; task2. den (noun) den; study3. job (noun) berth; billet; connection; employment; job; occupation; place; position; post; profession; situation; slot; spot; station4. responsibility (noun) appointment; business; charge; duty; function; performance; province; responsibility; role; service; trust; work5. room (noun) agency; building; bureau; department; facility; factory; room; suite; warehouse6. staff (noun) organisation; organization; staffАнтонимический ряд: -
90 take
1. n захват, взятие; получение2. n сл. выручка, барыши; сбор3. n получка4. n улов5. n добыча6. n арендаtake on lease — брать внаем; брать в аренду
take a lease of — брать внаем; брать в аренду
7. n арендованный участокflatcars often take trucks piggyback from one place to another — автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах
8. n разг. популярная песенка, пьеса9. n мед. проф. хорошо принявшаяся прививка10. n полигр. «урок» наборщикаlean take — урок наборщика, содержащий трудоемкий для набора материал
11. n кино снятый кадр, кинокадр, дубль12. n мед. пересадка13. v брать; хвататьtake on — брать; браться
14. v захватывать; овладевать, завоёвывать15. v ловить16. v разг. овладевать, братьtake from — брать; взять; отнимать; отнять
to take its rise — брать начало, начинаться
take with you — брать с собой; взять с собой
17. v уносить, сводить в могилуpneumonia took him — воспаление лёгких свело его в могилу, он умер от воспаления лёгких
to take pains, to spare no pains — прилагать все усилия
18. v присваивать, братьtake in hand — браться; взяться; предпринимать
19. v отбирать, забирать20. v пользоваться; получать; приобретать21. v выбиратьtake out a patent — взять патент; выбирать патент
22. v покупатьto take stock in — покупать акции; вступать в пай
23. v выигрывать; брать, битьtake the charge of — брать на хранение; принимать управление
to take a nest — разорить гнездо, брать яйца или птенцов
24. v юр. вступать во владение, наследовать25. v доставать, добывать26. v взимать, собирать; добиваться уплатыtake the crop — убирать урожай; собирать урожай
27. v получать, зарабатыватьtake that ! — получай!, вот тебе!
28. v принимать; соглашатьсяhow much less will you take? — на сколько вы сбавите цену?, сколько вы уступите?
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
I will take no denial — отказа я не приму; не вздумайте отказываться
I am not taking orders from you — я вам не подчиняюсь, я не буду выполнять ваши приказы;
to take hard — принимать близко к сердцу; тяжело переживать
29. v воспринимать, реагироватьI wonder how he will take it — интересно, как он к этому отнесётся
he took the joke in earnest — он не понял шутки, он принял шутку всерьёз
he is really kind-hearted if you take him the right way — он, в сущности, добрый человек, если правильно его воспринимать
to take things as they are — принимать вещи такими, какие они есть
you must not take it ill of him — вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть
30. v понимать; толковатьI take your meaning — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
I take you — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
31. v полагать, считать; заключатьwhat time do you take it to be? — как вы думаете, сколько сейчас времени?
32. v верить; считать истиннымtake it from me that he means what he says — поверьте мне, он не шутит
33. v охватывать, овладеватьhis conscience takes him when he is sober — когда он трезв, его мучают угрызения совести
34. v захватывать, увлекать; нравиться35. v иметь успех, становиться популярнымtake place — случаться; происходить; иметь место
to take place — случаться, иметь место
36. v записывать, регистрировать, протоколировать37. v снимать, фотографироватьto take a photograph of a tower — сфотографировать башню, сделать снимок башни
take the readings — производить отсчет; снимать показания
to take pictures — производить съёмку, снимать
take a picture — снимать; фотографировать
38. v выходить, получаться на фотографииhe does not take well, he takes badly — он плохо выходит на фотографии; он нефотогеничен
take the air — выходить на воздух; отлетать; отлететь
to take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
39. v использовать в качестве примераtake up a quota — использовать квоту; выбрать квоту
40. v вмешать41. v требовать; отниматьit takes time, means and skill — на это нужно время, средства и умение
how long will it take you to translate this article? — сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи?
it took him three years to write the book — ему потребовалось три года, чтобы написать книгу
it took four men to hold him — потребовалось четыре человека, чтобы его удержать
it would take volumes to relate — нужны тома, чтобы это рассказать
it takes a lot of doing — это сделать довольно трудно, это не так-то просто сделать
the work took some doing — работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая
42. v требовать, нуждатьсяhe took two hours to get there — ему потребовалось два часа, чтобы добраться туда; дорога туда отняла у него два часа
43. v цепляться; застревать, запутываться44. v жениться; выходить замуж45. v действовать; приниматьсяtake as a datum — принимать за нуль; принимать за начало
46. v держаться, закрепляться, оставаться47. v амер. схватываться, замерзать48. v тех. твердеть, схватыватьсяtake hold of — схватывать; схватить
49. v разг. становиться, делатьсяto take sick — заболеть, захворать; приболеть
take stock of — делать переучет; критически оценивать
to take exercise — делать моцион, гулять; делать гимнастику
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
Синонимический ряд:1. catch (noun) catch; haul; loot2. net (noun) net; proceeds; profit; returns3. act (verb) act; behave; function; operate; react; work4. adopt (verb) adopt; discharge; perform; utilise; utilize5. apprehend (verb) apprehend; compass; comprehend; cotton on to; cotton to; follow; heed; make out; see; tumble to; twig6. appropriate (verb) accroach; annex; appropriate; arrogate; assume; commandeer; confiscate; expropriate; preempt; pre-empt; sequester; usurp7. ask (verb) ask; call for; crave; demand; entail; involve; necessitate; require8. attract (verb) allure; attract; bewitch; captivate; charm; derive; draw; enchant; engage; fascinate; hold; interest; magnetize; wile9. bear (verb) abide; accept; admit; bear; brook; digest; down; endure; go; lump; receive; stand; stick out; stomach; suffer; support; sustain; swallow; sweat out; take in; tolerate; undertake10. buy (verb) buy; purchase11. carry (verb) bring; carry; convey; deliver; fetch; transfer; transport12. catch (verb) bag; capture; catch; collar; nail; overhaul; overtake; prehend13. cheat (verb) beat; bilk; boodle; cheat; chisel; chouse; cozen; defraud; diddle; do; flimflam; gull; gyp; mulct; overreach; ream; sucker; swindle; victimise14. choose (verb) choose; cull; elect; mark; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out15. deduct (verb) deduct; discount; draw back; knock off; substract; subtract; take away; take off; take out16. determine (verb) ascertain; determine; fix17. eat (verb) devour; eat; feed on; ingest; meal; partake of18. embrace (verb) clasp; embrace; grasp; grip19. escort (verb) accompany; conduct; escort; lead20. experience (verb) experience; feel; observe; perceive; sense21. get (verb) acquire; come down with; contract; develop; gain; get; net; obtain; procure; secure; sicken; sicken of; sicken with; win22. pilfer (verb) pilfer; steal23. read (verb) construe; interpret; read24. seize (verb) clutch; grab; grapple; nab; seize; snatch; strike25. surprise (verb) board; hit on; surprise26. treat (verb) deal with; handle; play; serve; treat; use27. understand (verb) believe; conceive; consider; expect; gather; imagine; presume; regard; suppose; suspect; think; understand28. use up (verb) consume; occupy; use upАнтонимический ряд:add; give; loss; miss; reject; repel; surrender -
91 utilization
n использование, утилизацияСинонимический ряд:use (noun) application; applying; duty; employment; exercise; function; implementation; operation; practice; service; usage; use; utilisation -
92 Chapelon, André
[br]b. 26 October 1892 Saint-Paul-en-Cornillon, Loire, Franced. 29 June 1978 Paris, France[br]French locomotive engineer who developed high-performance steam locomotives.[br]Chapelon's technical education at the Ecole Centrale des Arts et Manufactures, Paris, was interrupted by extended military service during the First World War. From experience of observing artillery from the basket of a captive balloon, he developed a method of artillery fire control which was more accurate than that in use and which was adopted by the French army.In 1925 he joined the motive-power and rolling-stock department of the Paris-Orléans Railway under Chief Mechanical Engineer Maurice Lacoin and was given the task of improving the performance of its main-line 4–6–2 locomotives, most of them compounds. He had already made an intensive study of steam locomotive design and in 1926 introduced his Kylchap exhaust system, based in part on the earlier work of the Finnish engineer Kyläla. Chapelon improved the entrainment of the hot gases in the smokebox by the exhaust steam and so minimized back pressure in the cylinders, increasing the power of a locomotive substantially. He also greatly increased the cross-sectional area of steam passages, used poppet valves instead of piston valves and increased superheating of steam. PO (Paris-Orléans) 4–6–2s rebuilt on these principles from 1929 onwards proved able to haul 800-ton trains, in place of the previous 500-ton trains, and to do so to accelerated schedules with reduced coal consumption. Commencing in 1932, some were converted, at the time of rebuilding, into 4–8–0s to increase adhesive weight for hauling heavy trains over the steeply graded Paris-Toulouse line.Chapelon's principles were quickly adopted on other French railways and elsewhere.H.N. Gresley was particularly influenced by them. After formation of the French National Railways (SNCF) in 1938, Chapelon produced in 1941 a prototype rebuilt PO 2–10–0 freight locomotive as a six-cylinder compound, with four low-pressure cylinders to maximize expansive use of steam and with all cylinders steam-jacketed to minimize heat loss by condensation and radiation. War conditions delayed extended testing until 1948–52. Meanwhile Chapelon had, by rebuilding, produced in 1946 a high-powered, three-cylinder, compound 4–8–4 intended as a stage in development of a proposed range of powerful and thermally efficient steam locomotives for the postwar SNCF: a high-speed 4–6–4 in this range was to run at sustained speeds of 125 mph (200 km/h). However, plans for improved steam locomotives were then overtaken in France by electriflcation and dieselization, though the performance of the 4–8–4, which produced 4,000 hp (3,000 kW) at the drawbar for the first time in Europe, prompted modification of electric locomotives, already on order, to increase their power.Chapelon retired from the SNCF in 1953, but continued to act as a consultant. His principles were incorporated into steam locomotives built in France for export to South America, and even after the energy crisis of 1973 he was consulted on projects to build improved, high-powered steam locomotives for countries with reserves of cheap coal. The eventual fall in oil prices brought these to an end.[br]Bibliography1938, La Locomotive à vapeur, Paris: J.B.Bailière (a comprehensive summary of contemporary knowledge of every function of the locomotive).Further ReadingH.C.B.Rogers, 1972, Chapelon, Genius of French Steam, Shepperton: Ian Allan.1986, "André Chapelon, locomotive engineer: a survey of his work", Transactions of the Newcomen Society 58 (a symposium on Chapelon's work).Obituary, 1978, Railway Engineer (September/October) (makes reference to the technical significance of Chapelon's work).PJGR -
93 gear
- распределительный щит
- распределительное устройство
- оборудование
- инструменты
- входить в сцепление
- аппаратура
аппаратура
-
[Интент]FR
-
виды аппаратуры
- низковольтная аппаратура
- аппаратура распределения
- аппаратура управления
- аппаратура распределения и управления
- аппаратура для цепей управления
- коммутационная аппаратура
- контрльно-измерительная аппаратура (КИП)
- электронная аппаратура
- радиоэлектронная аппаратура
- закрытая аппаратура без вентиляции, охлаждаемая естественной конвекцией воздуха
- закрытая вентилируемая аппаратура
- открытая аппаратура
- периферийная аппаратура
- переносная аппаратура
- портативная аппаратура
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
входить в сцепление
приводить в движение механизм
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
инструменты
орудия
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
распределительное устройство
Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[РД 34.20.185-94]
распределительное устройство
Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
[ ГОСТ 24291-90]
[ ГОСТ Р 53685-2009]
электрическое распределительное устройство
распределительное устройство
Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
[ОСТ 45.55-99]
распределительное устройство
Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
устройство распределительное
Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
switching substation
a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
[IEV number 605-01-02]FR
poste de sectionnement
poste de coupure
poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
[IEV number 605-01-02]В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:
-
по назначению:
- генерирующие,
- преобразовательно-распределительные,
-
потребительские.
Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;
-
по роду тока:
- постоянного тока,
- переменного тока.
-
по напряжению:
- до 1000 В,
- выше 1000 В.
ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:
Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласнодля электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.-
по способу присоединения к электросети ПС разделяются на:
- тупиковые (блочные),
- ответвительные (блочные),
- проходные (транзитные)
- узловые.
Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.
Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.-
по способу управления ПС могут быть:
- только с телесигнализацией,
- телеуправляемыми с телесигнализацией,
- с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).
Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.
В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.
В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Several different classifications of switchgear can be made:- By the current rating.
-
By interrupting rating (maximum short circuit current that the device can safely interrupt)
- Circuit breakers can open and close on fault currents
- Load-break/Load-make switches can switch normal system load currents
- Isolators may only be operated while the circuit is dead, or the load current is very small.
-
By voltage class:
- Low voltage (less than 1,000 volts AC)
- Medium voltage (1,000–35,000 volts AC)
- High voltage (more than 35,000 volts AC)
-
By insulating medium:
-
By construction type:
- Indoor (further classified by IP (Ingress Protection) class or NEMA enclosure type)
- Outdoor
- Industrial
- Utility
- Marine
- Draw-out elements (removable without many tools)
- Fixed elements (bolted fasteners)
- Live-front
- Dead-front
- Open
- Metal-enclosed
- Metal-clad
- Metal enclosed & Metal clad
- Arc-resistant
-
By IEC degree of internal separation
- No Separation (Form 1)
- Busbars separated from functional units (Form 2a, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from busbars (Form 2b, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from functional units but not from each other (Form 3a, 3b)
- Functional units separated from each other (Form 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from each other (Form 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separate from their associated functional unit (Form 4b)
-
By interrupting device:
-
By operating method:
- Manually operated
- Motor/stored energy operated
- Solenoid operated
-
By type of current:
-
By application:
-
By purpose
- Isolating switches (disconnectors)
- Load-break switches.
- Grounding (earthing) switches
A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.
Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.
[Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
[ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]Тематики
- электрификация, электроснабж. железных дорог
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
- distribution
- energy distribution board
- gear
- switch-gear
- switchboard
- switchgear
- switching substation
- switchyard
DE
FR
распределительный щит
Комплектное устройство, содержащее различную коммутационную аппаратуру, соединенное с одной или более отходящими электрическими цепями, питающееся от одной или более входящих цепей, вместе с зажимами для присоединения нейтральных и защитных проводников.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
щит распределительный
Электротехническое устройство, объединяющее коммутационную, регулирующую и защитную аппаратуру, а также контрольно-измерительные и сигнальные приборы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
распределительный щит
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
distribution board
assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
[IEV number 826-16-08]FR
tableau de répartition, m
ensemble comportant différents types d'appareillage associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d'arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection.
[IEV number 826-16-08]Distribution switchboards, including the Main LV Switchboard (MLVS), are critical to the dependability of an electrical installation. They must comply with well-defined standards governing the design and construction of LV switchgear assemblies
A distribution switchboard is the point at which an incoming-power supply divides into separate circuits, each of which is controlled and protected by the fuses or switchgear of the switchboard. A distribution switchboard is divided into a number of functional units, each comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of a given function. It represents a key link in the dependability chain.
Consequently, the type of distribution switchboard must be perfectly adapted to its application. Its design and construction must comply with applicable standards and working practises.
[Schneider Electric]Распределительные щиты, включая главный распределительный щит низкого напряжения (ГРЩ), играют решающую роль в обеспечении надежности электроустановки. Они должны отвечать требованиям соответствующих стандартов, определяющих конструкцию и порядок изготовления НКУ распределения электроэнергии.
В распределительном щите выполняется прием электроэнергии и ее распределение по отдельным цепям, каждая из которых контролируется и защищается плавкими предохранителями или автоматическими выключателями.
Распределительный щит состоит из функциональных блоков, включающих в себя все электрические и механические элементы, необходимые для выполнения требуемой функции. Распределительный щит представляет собой ключевое звено в цепи обеспечения надежности.
Тип распределительного щита должен соответствовать области применения. Конструкция и изготовление распределительного щита должны удовлетворять требованиям применимых стандартов и учитывать накопленную практику применения.
[Перевод Интент]Рис. Schneider Electric
With Prisma Plus G you can be sure to build 100% Schneider Electric switchboards that are safe, optimised:
> All components (switchgear, distribution blocks, prefabricated connections, etc.) are perfectly rated and coordinated to work together;
> All switchboard configurations, even the most demanding ones, have been tested.
You can prove that your switchboard meets the current standards, at any time.
You can be sure to build a reliable electrical installation and give your customers full satisfaction in terms of dependability and safety for people and the installation.
Prisma Plus G with its discreet design, blends harmoniously into all tertiary and industrial buildings, including in entrance halls and passageways.
With Prisma Plus G you can build just the right switchboard for your customer, sized precisely to fit costs and needs.
With this complete, prefabricated and tested system, it's easy to upgrade your installation and still maintain the performance levels.
> The wall-mounted and floor-standing enclosures combine easily with switchboards already in service.
> Devices can be replaced or added at any time.
[Schneider Electric]С помощью оболочек Prisma Plus G можно создавать безопасные распределительные щиты, на 100 % состоящие из изделий Schneider Electric:
> все изделия (коммутационная аппаратура, распределительные блоки, готовые заводские соединения и т. д.) полностью совместимы механически и электрически;
> все варианты компоновки распределительных щитов, в том числе для наиболее ответственных применений, прошли испытания.В любое время вы можете доказать, что ваши распределительные щиты полностью соответствуют требованиям действующих стандартов.
Вы можете быть полностью уверены в том, что создаете надежные электроустановки, удовлетворяющие всем требованиям безопасности для людей и оборудования
Благодаря строгому дизайну, распределительные щиты Prisma Plus G гармонично сочетаются с интерьером любого общественного или промышленного здания. Они хорошо смотрятся и в вестибюле, и в коридоре.
Применяя оболочки Prisma Plus G можно создавать распределительные щиты, точно соответствующие требованиям заказчика как с точки зрения технических характеристик, так и стоимости.
С помощью данной испытанной системы, содержащей все необходимые компоненты заводского изготовления можно легко модернизировать существующую электроустановку и поддерживать её уровни производительности.> Навесные и напольные оболочки можно легко присоединить к уже эксплуатируемым распределительным щитам.
> Аппаратуру можно заменять или добавлять в любое время.
[Перевод Интент]The switchboard, central to the electrical installation.
Both the point of arrival of energy and a device for distribution to the site applications, the LV switchboard is the intelligence of the system, central to the electrical installation.
[Schneider Electric]Распределительный щит – «сердце» электроустановки.
Низковольтное комплектное устройство распределения является «сердцем» электроустановки, поскольку именно оно принимает электроэнергию из сети и распределяет её по территориально распределенным нагрузкам.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- электроснабжение в целом
EN
- branch distribution panel
- distributing board
- distributing panel
- distributing switchboard
- distribution bench
- distribution board
- distribution panel
- distribution switchboard
- gear
- keyboard
- PNL
- SB
- sw & d
- switchboard
- switchboard panel
DE
- elektrischer Verteiler, m
- Schalttafel
- Verteiler, m
FR
- tableau de distribution
- tableau de répartition, m
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gear
См. также в других словарях:
Service Control Manager — The Windows Service Control Manager (SCM) (SERVICES.EXE) is a remote procedure call (RPC) server that manages creating, deleting, starting and stopping of Windows services. It is started at system boot and is RPC based so that service… … Wikipedia
Service Modeling Language — (SML) is a pair of XML based specifications by leading information technology companies that define a set of XML instance document extensions for expressing links between elements, a set of XML Schema extensions for constraining those links, and… … Wikipedia
Service Capability Interaction Manager — A Service Capability Interaction Manager (or SCIM) orchestrates service delivery among application server platforms within the IP Multimedia Subsystem architecture.The Service Capability Interaction Manager (SCIM) was introduced in 3GPP TS 23.002 … Wikipedia
Control (management) — Controlling is one of the managerial functions like planning, organizing, staffing and directing. It is an important function because it helps to check the errors and to take the corrective action so that deviation from standards are minimized… … Wikipedia
Service layer — In intelligent networks (IN) and cellular networks, service layer is a conceptual layer within a network service provider architecture. It aims at providing middleware that serves third party value added services and applications at a higher… … Wikipedia
Service delivery platform — The term Service Delivery Platform (SDP) usually refers to a set of components that provide a service’s delivery architecture (such as service creation, session control protocols) for a type of service. There is no standard definition of SDP in… … Wikipedia
Control room — For the documentary film, see Control Room (film). NASA s Shuttle Flight Control Room in Houston, Texas A control room is a room serving as an operations centre where a facility or service can be monitored and controlled. Examples include: in… … Wikipedia
Service component architecture — (SCA) is a relatively new initiative advocated by major software vendors. Its proponents claim it is more natively suited for the delivery of applications that conform with the principles of service oriented architecture. As such, SCA components… … Wikipedia
Service Management Facility — (SMF) is a feature of the Solaris operating system that creates a supported, unified model for services and service management on each Solaris system and replaces init.d scripts. SMF introduces:* Dependency order . Services sometimes depend on… … Wikipedia
Multimedia Messaging Service — For other uses, see MMS (disambiguation). A multimedia message on a mobile phone. Multimedia Messaging Service, or MMS, is a standard way to send messages that include multimedia content to and from mobile phones. It extends the core SMS (Short… … Wikipedia
Control table — This simple control table directs program flow according to the value of the single input variable. Each table entry holds a possible input value to be tested for equality (implied) and a relevant subroutine to perform in the action column. The… … Wikipedia