Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(sentence)

  • 21 condemn

    [kən'dem]
    1) (to criticize as morally wrong or evil: Everyone condemned her for being cruel to her child.) odsúdiť
    2) (to sentence to (a punishment): She was condemned to death.) odsúdiť
    3) (to declare (a building) to be unfit to use: These houses have been condemned.) uznať za nepoužívateľné
    - condemned cell
    * * *
    • zhabat
    • urcit k demolícii
    • posúdit
    • odsúdit

    English-Slovak dictionary > condemn

  • 22 construct

    (to build; to put together: They are planning to construct a new supermarket near our house; Construct a sentence containing `although'.) postaviť; zostaviť
    - constructive
    - constructively
    - constructor
    - construction site
    - construction worker
    * * *
    • zostrojit
    • stavat
    • budovat
    • postavit
    • konštruovat

    English-Slovak dictionary > construct

  • 23 convict

    1. [kən'vikt] verb
    (to prove or declare (someone) guilty: She was convicted of theft.) usvedčiť
    2. ['konvikt] noun
    (a person serving a sentence for a crime: Two of the convicts have escaped from prison.) trestanec, -kyňa
    * * *
    • usvedcit
    • trestanec
    • odsúdit

    English-Slovak dictionary > convict

  • 24 conviction

    [-ʃən]
    1) (the passing of a sentence on a guilty person: She has had two convictions for drunken driving.) odsúdenie
    2) ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) presvedčenie
    * * *
    • usvedcenie
    • presvedcenie
    • rozsudok

    English-Slovak dictionary > conviction

  • 25 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) zatratiť
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) odsúdiť
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) doparoma!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) ani za mak; je to fuk
    - damning
    * * *
    • zatratit
    • znicit
    • sprostý
    • totálny
    • úplný
    • prekliato
    • prekliat
    • preklínat
    • chladne prijat
    • prostý
    • pekelne
    • poslat k certovi
    • nepriaznivo posúdit
    • nechat prepadnút
    • odsúdit k zániku
    • odmietnut
    • odsúdit k vecnému zatrate
    • odsúdit

    English-Slovak dictionary > damn

  • 26 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 27 emphasise

    verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) zdôrazniť
    * * *
    • zdôraznovat
    • zdôraznit

    English-Slovak dictionary > emphasise

  • 28 imperative

    [im'perətiv] 1. noun, adjective
    1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) rozkazovací spôsob
    2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.) naliehavý, nevyhnutný
    2. noun
    In `Sit down!' the verb is in the imperative.) rozkazovací spôsob
    * * *
    • velitelský
    • zvrchovane dôležitý
    • príkaz
    • prikazovací
    • kategorický
    • imperatívny
    • diktátorský
    • rozkazovací
    • rozkaz
    • rozkazovací spôsob
    • rozkazovacný
    • pravidlo
    • povinný
    • požiadavka
    • nevyhnutný
    • naliehavý
    • nepodmienený
    • nevyhnutelný
    • nutný

    English-Slovak dictionary > imperative

  • 29 impersonal

    [im'pə:sənl]
    1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) neosobný
    2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) neosobný
    - impersonality
    * * *
    • neosobný

    English-Slovak dictionary > impersonal

  • 30 infinitive

    [in'finətiv]
    (the part of the verb used in English with or without to, that expresses an action but has no subject: The sentence `You need not stay if you want to go' contains two infinitives, stay and go.) neurčitok
    * * *
    • infinitív
    • neurcitý spôsob

    English-Slovak dictionary > infinitive

  • 31 leave out

    (not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) vynechať
    * * *
    • vynechávat
    • vynechat

    English-Slovak dictionary > leave out

  • 32 magistrate

    ['mæ‹istreit]
    (a person who has power to put the laws into force and sentence those guilty of lesser crimes.) úradník so súdnou právomocou
    * * *
    • policajný sudca

    English-Slovak dictionary > magistrate

  • 33 mild

    1) ((of a person or his personality) gentle in temper or behaviour: such a mild man.) mierny, pokojný
    2) ((of punishment etc) not severe: a mild sentence.) mierny
    3) ((of weather especially if not in summer) not cold; rather warm: a mild spring day.) príjemný
    4) ((of spices, spiced foods etc) not hot: a mild curry.) jemný, slabý
    - mildness
    * * *
    • slabý
    • tlmený
    • umiernený
    • uhladený
    • príjemný
    • jemný
    • pokojný
    • krotký
    • mierny
    • nesmelý
    • nie ostrý

    English-Slovak dictionary > mild

  • 34 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) predmet
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) cieľ
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) predmet
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). protestovať
    - objectionable
    - objectionably
    * * *
    • vec
    • zámer
    • strašidlo
    • úmysel
    • úcel
    • predmet
    • cielový
    • ciel
    • protestovat
    • oponovat
    • mat námietky
    • nesúhlasit
    • namietnut
    • nemat rád
    • namietat
    • ohradzovat sa
    • ohrádzat sa
    • ohradit sa
    • objekt

    English-Slovak dictionary > object

  • 35 paragraph

    (a part of a piece of writing, marked by beginning the first sentence on a new line and usually leaving a short space at the beginning of the line: There are a couple of paragraphs about football on page three of today's paper.) odsek
    * * *
    • paragraf
    • odstavec
    • odsek

    English-Slovak dictionary > paragraph

  • 36 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) prepáčiť
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) omilostiť
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) odpustenie
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) amnestia
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) prosím?
    - I beg your pardon
    - pardon me
    * * *
    • prosím

    English-Slovak dictionary > pardon

  • 37 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) prechádzať
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) prechádzať
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) presahovať
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) predbehnúť
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) stráviť
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) schváliť
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) vyniesť
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minúť
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zložiť
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) priesmyk
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) priepustka
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zloženie skúšky
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) kolmá prihrávka
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    • vydat
    • schválit
    • prejst
    • priebeh
    • priechod
    • prepúštat
    • prechádzat
    • podat
    • prebehnút
    • minút

    English-Slovak dictionary > pass

  • 38 period

    ['piəriəd] 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) obdobie, doba
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) éra, epocha
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) bodka
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). dobový, historický
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)
    * * *
    • interval
    • bodka
    • doba
    • doba kmitu
    • perióda
    • obdobie

    English-Slovak dictionary > period

  • 39 phrase

    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) slovné spojenie
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fráza
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) formulovať
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb
    * * *
    • fráza
    • obrat

    English-Slovak dictionary > phrase

  • 40 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) prítomný
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) terajší, súčasný
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prítomný
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) dať; darovať
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) predstaviť
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uviesť
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjadriť; predložiť
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostaviť sa
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dar
    * * *
    • teraz
    • tento
    • terajší
    • prítomnost
    • predložit
    • prítomný
    • prezentovat
    • doterajší
    • dnes
    • dar
    • darcek
    • poskytnút
    • poskytovat
    • odovzdat

    English-Slovak dictionary > present

См. также в других словарях:

  • sentence — sen·tence 1 / sent əns, ənz/ n [Old French, opinion, judicial sentence, from Latin sententia, ultimately from sentire to feel, think, express an opinion] 1: a judgment formally pronouncing the punishment to be inflicted on one convicted of a… …   Law dictionary

  • sentence — [ sɑ̃tɑ̃s ] n. f. • 1190; lat. sententia, de sentire « juger » 1 ♦ Décision rendue par un juge ou un arbitre. Prononcer, rendre, exécuter une sentence. ⇒ arrêt, décret, jugement, verdict. « sous le coup d un arrêt de mort, entre la sentence et l… …   Encyclopédie Universelle

  • sentence — de juge, Iudicium. Une sentence et jugement de laquelle le peuple a esté mal content, Iudicium inuidiosum. Bailler sentence, Pronuntiare. Donner quelque sentence ou appoinctement contre aucun, Decernere aliquid contra rem alicuius. On a donné… …   Thresor de la langue françoyse

  • sentence — Sentence. s. f. Dit memorable, Apophtegme, maxime qui renferme un grand sens, une belle moralité. Les Proverbes de Salomon sont autant de Sentences admirables. un discours plein de Sentences. le Style de Seneque est rempli de Sentences. une des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sentence — Sen tence, n. [F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See {Sense}, n., and cf. {Sentiensi}.] 1. Sense; meaning; significance. [Obs.] [1913 Webster] Tales of best sentence and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sentence — • In canon law, the decision of the court upon any issue brought before it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sentence     Sentence      …   Catholic encyclopedia

  • sentence — 1. Many users of this book will have been taught that a sentence is a group of words that makes complete sense, contains a main verb, and when written begins with a capital letter and ends with a full stop (or a question mark if it is a question… …   Modern English usage

  • Sentence — or sentencing may refer to:* Sentence (linguistics), a grammatical unit of language * Sentence (mathematical logic), a formula with no free variables * Sentence (music), the smallest period in a musical composition * Sentence (law), the final act …   Wikipedia

  • sentence — vb Sentence, condemn, damn, doom, proscribe can all mean to decree the fate or punishment of a person or sometimes a thing that has been adjudged guilty, unworthy, or unfit. Sentence is used in reference to the determination and pronouncement of… …   New Dictionary of Synonyms

  • sentence — [sent′ ns] n. [OFr < L sententia, way of thinking, opinion, sentiment, prob. for sentientia < sentiens, prp. of sentire, to feel, SENSE] 1. a) a decision or judgment, as of a court; esp., the determination by a court of the punishment of a… …   English World dictionary

  • Sentence — Sen tence, v. t. [imp. & p. p. {Sentenced}; p. pr. & vb. n. {Sentencing}.] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [1913 Webster] Nature herself is sentenced in your doom. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»