-
61 retenir
κρατώ -
62 retenir
1. enkapigi2. firmteni3. kapti4. konservi5. malliberigi6. memori7. memorteni8. mendi9. restigi10. reteni11. rezervigi -
63 se retenir
ʀ(ə)t(ə)niʀ vpr/vi1) (= se raccrocher)2) (= se contenir)se retenir de faire — to stop o.s. doing, to try not to do
3) euphémisme to hold on -
64 se retenir
1. (à qch.) держа́ться, хвата́ться/схвати́ться ◄-'тит-► (за + A); ухва́тываться/ухвати́ться (за + A);se \se retenir — а une branche — держа́ться за ве́тку
2. (se contenir) уде́рживаться, сде́рживаться (от + G);il se retient pour ne pas crier — он сде́рживается, что́бы не закрича́тьje ne peux pas me \se retenir de rire — я не могу́ удержа́ться от сме́ха;
3. (dans la mémoire) запомина́ться/запо́мниться;ces dates se retiennent facilement — э́ти да́ты легко́ запомина́ются
-
65 se retenir
1) ( à qch) держаться, ухватиться за что-либо2) сдерживаться, удерживаться, сдерживать свои порывы4) запоминаться -
66 la date la moins tardive étant celle à retenir
сущ.общ. в зависимости от того, что н (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence o[sub iii] avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir.)Французско-русский универсальный словарь > la date la moins tardive étant celle à retenir
-
67 ne pas pouvoir se retenir de
ne pas pouvoir se retenir de 〈+ onbepaalde wijs〉Dictionnaire français-néerlandais > ne pas pouvoir se retenir de
-
68 Il aurait pu se retenir un peu.
Il aurait pu se retenir un peu.Byl bych se mohl trochu zdržet.Dictionnaire français-tchèque > Il aurait pu se retenir un peu.
-
69 Je n'ai pu le retenir de faire cette démarche.
Je n'ai pu le retenir de faire cette démarche.Nemohl jsem ho zdržet od toho kroku.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu le retenir de faire cette démarche.
-
70 Je n'ai pu retenir ma colère.
Je n'ai pu retenir ma colère.Nemohl jsem zdržet svůj hněv.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu retenir ma colère.
-
71 Je n'arrive pas à retenir son nom.
Je n'arrive pas à retenir son nom.Špatně si pamatuji jeho jméno.Dictionnaire français-tchèque > Je n'arrive pas à retenir son nom.
-
72 Je ne peux pas me retenir de tousser.
Je ne peux pas me retenir de tousser.Nutká mne ke kašli.Dictionnaire français-tchèque > Je ne peux pas me retenir de tousser.
-
73 Je ne peux pas retenir ce mot difficile.
Je ne peux pas retenir ce mot difficile.Nemohu si to těžké slovo zapamatovat.Dictionnaire français-tchèque > Je ne peux pas retenir ce mot difficile.
-
74 Nous n'avons pu retenir le cheval.
Nous n'avons pu retenir le cheval.Nemohli jsme koně zadržet.Dictionnaire français-tchèque > Nous n'avons pu retenir le cheval.
-
75 se retenir
se retenirzdržet seudržetudržet tělesnou potřebuzadržet sezachytit seopanovat se -
76 se retenir à qc.
se retenir à qc.zachytit se o copřidržet se čeho -
77 se retenir pour ne pas pleurer
se retenir pour ne pas pleurerzadržovat pláčzadržovat slzyDictionnaire français-tchèque > se retenir pour ne pas pleurer
-
78 Vous devriez retenir votre chambre.
Vous devriez retenir votre chambre.Měl byste si zamluvit pokoj.Dictionnaire français-tchèque > Vous devriez retenir votre chambre.
-
79 se retenir
v pr1 se tenir ارتكى [ʔirta׳kaː]◊Elle s'est retenue à la rampe. — ارتكت على الدرابزين
2 s'empêcher امتنع ['ʔimtanaʔʼa] -
80 se retenir
v pr1 se tenir tutunmak◊Elle s'est retenue à la rampe. — Bayan korkuluğa tutundu.
2 s'empêcher kendini tutmak
См. также в других словарях:
retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages … Encyclopédie Universelle
retenir — Retenir. v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis une fois retenir mes papiers, il ne les aura plus, je voudrois retenir l argent que je luy ay presté. On dit prov. d une chose qu on a peine à ravoir de celuy à qui on l avoit prestée,… … Dictionnaire de l'Académie française
retenir — Retenir, Retinere, Detinere, voyez Tenir. Retenir l argent, Supprimere pecuniam. B. ex Cic. Qui retiennent tousjours quelque chose à dire, Flexiloqui homines. Budaeus. Retenir les chevaux ausquels on a donné l esperon, Equos incitatos sustinere.… … Thresor de la langue françoyse
Retenir (hockey sur glace) — Retenir ou retenir la crosse (holding en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur qui retient, avec sa main, sa crosse ou de toute autre manière, un adversaire (y compris sa crosse). Punition Dans le règlement IIHF … Wikipédia en Français
Retenir l'attention de quelqu'un — ● Retenir l attention de quelqu un être spécialement remarqué par lui … Encyclopédie Universelle
reteñir — verbo transitivo 1. Volver a teñir (una persona) [una cosa] del mismo o de otro color: He reteñido los zapatos de marrón, que era su color original … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retenir — (re te nir) v. a. Il se conjugue comme tenir. 1° Tenir encore une fois, ravoir. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, il voudrait ne l avoir pas dit. 2° Garder par devers soi ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETENIR — v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis retenir mes papiers, je ne les lui donnerai plus. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Fam., Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, Il voudrait bien ne l avoir pas dit. RETENIR,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RETENIR — v. tr. Garder par devers soi ce qui est à un autre. Retenir le bien d’autrui. Pourquoi retient il mes papiers? Retenir les gages d’un domestique, le salaire d’un ouvrier. Il signifie aussi Garder toujours, conserver ce que l’on a, ne point s’en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retenir — vt. ; contenir ; faire barrage ; inviter à manger, à dormir : reteni (Aix, Arvillard.228b, Chambéry.025b, Saxel.002, Table), (a)rt(e)ni (025a,228a), artnyi apc., r(è)tnyi apv. (Albanais.001, Bellecombe Bauges, Villards Thônes), retenyi (Megève),… … Dictionnaire Français-Savoyard
retenir — reteni retenir … Diccionari Personau e Evolutiu