-
21 presser
presser [pʀese]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ éponge, fruit] to squeeze ; [+ raisin] to press• un citron pressé ( = boisson) a glass of freshly-squeezed lemon juiceb. ( = façonner) [+ disque, pli de pantalon] to pressc. ( = hâter) [+ affaire] to speed up• presser le pas or l'allure to speed upd. ( = harceler) [+ débiteur] to put pressure on2. intransitive verb( = être urgent) to be urgent3. reflexive verb► se presser ( = se hâter) to hurry up• pressez-vous, il est tard hurry up, it's getting late• allons, pressons ! come on, come on!* * *pʀese
1.
1) ( inciter)2) ( harceler) [personne] to press [personne, débiteur]; [armée] to harry [ennemi]presser de questions — to ply [somebody] with questions
3) ( éperonner) [faim, nécessité] to drive [somebody] on [personne]4) ( hâter) to increase [cadence, rythme]presser le pas or mouvement — to hurry
5) ( appuyer sur) to press [bouton]6) ( serrer) to squeeze [main, bras, objet]presser quelque chose contre or sur — to press something against
7) ( comprimer) to squeeze [orange, éponge, peau]; to press [raisin]8) Technologie to press [disque]
2.
verbe intransitif ( être urgent) [affaire] to be pressing; [travail, tâche] to be urgent
3.
se presser verbe pronominal1) ( se serrer)se presser sur or contre — to press oneself against
se presser autour de quelqu'un/quelque chose — to press around somebody/something
2) ( se hâter) to hurry uppressons, pressons! — (colloq) get a move on! (colloq)
3) ( être en nombre) [foule] to throng; ( aller en nombre) [foule] to flock (à, dans, sur, vers to)* * *pʀese1. vt1) (en serrant) [fruit, éponge] to squeeze2) (= appuyer sur) [interrupteur, bouton] to press3) (= accélérer)4) (= faire pression sur) [débiteur] to presspresser qn de faire — to urge sb to do, to press sb to do
2. vi[tâche, réparation] to be urgent* * *presser verb table: aimerA vtr1 ( inciter) presser qn de faire to urge sb to do;2 ( harceler) [personne] to press [personne, débiteur]; [armée] to harry [ennemi]; cessez de me presser stop pestering me; presser qn de questions to ply sb with questions;3 ( tourmenter) [faim, nécessité] to drive [sb] on [personne];4 ( hâter) to increase [cadence, rythme]; presser le pas or mouvement to hurry; presser son départ to hurry one's departure; qu'est-ce qui vous presse tant? what's the hurry?;6 ( serrer) to squeeze [main, bras, objet]; presser qn dans ses bras/contre sa poitrine to clasp sb in one's arms/to one's chest;8 Tech to press [disque].B vi ( être urgent) [affaire, temps] to be pressing; [travail, tâche] to be urgent; le temps presse time is running out; rien ne presse there's no hurry ou rush.C se presser vpr1 ( se serrer) se presser sur or contre to press oneself against; se presser autour de qn/qch to press around sb/sth;2 ( se hâter) to hurry up; se presser de faire to hurry up and do; presse-toi de terminer hurry up and finish; pressons, pressons○! get a move on○!; presse-toi un peu get a move on;3 ( être en nombre) [foule] to throng; ( aller en nombre) [foule] to flock (à, dans, sur, vers to); on ne se presse pas cette année dans les cinémas people aren't flocking to the cinemas GB ou movies US this year.[prese] verbe transitif1. [extraire le jus de] to squeezepresser le citron à quelqu'un (familier) , presserquelqu'un comme un citron (familier) to exploit somebody to the full, to squeeze somebody dryon presse l'orange et on jette l'écorce Frédéric II (allusion) you use people and then cast them aside2. [faire se hâter] to rushqu'est-ce qui te presse? what's the hurry?, what's (all) the rush for?3. [serrer] to squeezeil pressait sur son cœur la photo de sa fille he was clasping a picture of his daughter to his heart4. [inciter à faire]5. [accabler]presser quelqu'un de questions to ply ou to bombard somebody with questionsêtre pressé par le temps/l'argent to be pressed for time/money6. TECHNOLOGIE [disque, pli] to press————————[prese] verbe intransitifrien ne presse, ça ne presse pas there's no (need to) rush ou hurry————————se presser verbe pronominal intransitif1. [se dépêcher] to hurryil n'est que 2 h, il n'y a pas de raison de se presser it's only 2 o'clock, there's no point in rushing ou no need to hurryallons les enfants, pressons-nous un peu come on children, get a move on2. [se serrer]————————se presser verbe pronominal transitif -
22 secouer
secouer [s(ə)kwe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ arbre, salade, tapis] to shake ; [+ miettes, poussière, paresse] to shake off• on est drôlement secoué (dans un autocar) you really get shaken about ; (dans un bateau) you really get tossed about• la ville a été fortement secouée par le tremblement de terre the town was rocked by the earthquake• j'en ai rien à secouer (inf!) I don't give a damn (inf!)b. ( = traumatiser) to shakec. ( = ébranler) to shaked. ( = bousculer) il ne travaille que lorsqu'on le secoue he only works if you push him• secouer les puces à qn (inf) ( = le réprimander) to tell sb off ; ( = le stimuler) to give sb a good shake2. reflexive verb► se secouer to shake o.s. ; ( = faire un effort) (inf) to make an effort ; ( = se dépêcher) (inf) to get a move on (inf)* * *səkwe
1.
1) ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]être un peu secoué — (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip
2) ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug]3) ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]4) (colloq) ( activer) to give [somebody] a shaking-up (colloq) [personne]
2.
se secouer verbe pronominal1) ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake2) ( nerveusement) to jump about all over the place3) (colloq) ( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving (colloq)* * *s(ə)kwe vt1) [arbre, salade, tapis] to shake2) [passagers] (bateau, avion, train) to shake around, to shake about3) (= traumatiser) to shake up4) * (= faire réagir) to shake up* * *secouer verb table: aimerA vtr1 ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]; secouer la tête to shake one's head; rire en secouant les épaules to shake with laughter; être un peu secoué (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip; secoué par un séisme [ville, région] hit by an earthquake;2 ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug];3 ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]; être un peu secoué ( par une nouvelle) to be rather shaken up; la guerre/polémique qui secoue le pays the war/controversy raging in the country;4 ○( activer) to give [sb] a shaking-up○ [personne].B se secouer vpr1 ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake; [animal] to give itself a shake;2 ( nerveusement) to jump about all over the place;3 ○( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving○.[səkwe] verbe transitif1. [arbre, bouteille, personne] to shake[tapis] to shake (out)a. [acquiescer] to nod one's headb. [refuser] to shake one's head2. [poussière, sable, miettes] to shake off (separable)(figuré) [paresse, torpeur etc.] to shake offsecouer les puces (familier) à quelqu'un [le gronder] to tell somebody off, to give somebody a good ticking-off (UK) ou chewing out (US)4. [bouleverser - personne] to shake up (separable), to give a jolt ou shock to————————se secouer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
23 vite
vite [vit]adverba. [rouler, marcher] fast ; [progresser, avancer, travailler, se passer] quickly• fais vite ! be quick about it!• eh, pas si vite ! hey, hold on a minute!• et plus vite que ça ! and get a move on! (inf)• il faut que tu termines ça, vite fait you need to get that finished pretty damn quick (inf)• on prend une bière, mais vite fait we'll have a beer, but just a quick one (inf)• il l'a terminé vite fait, bien fait he finished it nice and quickly (inf)• il l'a peint vite fait, bien fait he gave it a quick lick of paintb. ( = bientôt) soon• il a eu vite fait de découvrir que... he soon discovered that...• on a vite fait de dire que... it's easy to say that...c. ( = immédiatement) quick• lève-toi vite ! get up quick!• va vite voir ! quick, go and see!• faites-moi ça, et vite ! hurry up and do it!• vite ! un médecin quick, get a doctor!* * *vit1) ( rapidement) quicklyaller vite, faire vite — to be quick
ça ira vite — (opération, traitement) it'll soon be over; (procédure, réparation) it won't take long
faire quelque chose vite fait — (colloq) to do something quickly
on a pris un verre vite fait — (colloq) we had a quick drink
2) ( peu après le début) soonc'est une affection bénigne, ça passera vite — it's only a minor trouble, it'll soon get better
3) ( hâtivement)j'ai parlé trop vite — ( sans réfléchir) I spoke too hastily; ( sans tenir compte de tout) I spoke too soon
* * *vit adv1) (= rapidement) quickly, fastIl roule trop vite. — He drives too fast.
Prenons la voiture, ça ira plus vite. — Let's take the car, it'll be quicker.
2) (= sans délai) quickly, quickviens vite — come quickly, come quick
Vite, ils arrivent! — Quick, they're coming!
3) (= dans peu de temps) soonCe sera vite fini. — It'll soon be finished.
Il va vite oublier. — He'll soon forget.
Il a vite compris. — He soon understood.
4)faire vite (= agir rapidement) — to act fast, (= se dépêcher) to be quick
Je peux aller dire au revoir à Claire? - Oui, mais fais vite! — Can I go and say goodbye to Claire? - Yes, but be quick!
* * *vite adv1 ( rapidement) quickly; vite et bien quickly and well; très/trop/un peu vite very/too/a bit quickly; au plus vite, le plus vite possible as quickly as possible; vite! quick!; aller vite to be quick; faire vite to be quick (de to); elle a eu vite fait de répondre she was quick to answer; ça ira vite [opération, traitement] it'll soon be over; [procédure, réparation] it won't take long; puis on est passé vite fait○ au sujet suivant then we quickly went on to the next subject; on a pris un verre/mangé vite fait○ we had a quick drink/snack; je range ma chambre vite fait bien fait○ et j'arrive I'll give my room a quick tidy and I'm coming; range ta chambre, et plus vite que ça!○ tidy up your room, and be quick about it!;2 ( peu après le début) soon; il a vite compris he soon understood; elle s'est vite fatiguée d'expliquer she soon got tired of explaining; elle se fatigue/s'ennuie vite she soon gets tired/bored; c'est une affection bénigne, ça passera vite it's only a minor trouble, it'll soon get better; ce travail devient vite ennuyeux/épuisant this work soon becomes boring/exhausting; ils se sont retrouvés vite fait○ derniers du classement they soon found themselves in last place;3 ( hâtivement) j'ai parlé trop vite ( sans réfléchir) I spoke too hastily; ( sans tenir compte de tout) I spoke too soon; c'est vite dit! that's easy to say!; c'est vite fait d'accuser le temps it's easy to blame the weather.[vit] adverberoule moins vite slow down, don't drive so fastva plus vite speed up, go fastertout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voir everything happened so quickly that I didn't see a thingelle apprend/travaille vite she's a quick learner/workeron fait faire des travaux, mais ça ne va pas vite we're having some alterations done, but it's taking a long time ou it's a long jobprenons un taxi, ça ira plus vite let's take a taxi, it'll be quickerles exercices vont trop vite pour moi I can't keep up ou pace with the exercisesça a été vite réglé it was settled in no time at all, it was soon settledfais vite! hurry up!, be quick (about it)!a. it didn't take long!, that was quick work!vite fait, bien fait (familier) : on lui a repeint sa grille vite fait, bien fait we gave her gate a nice new coat of paint in no timeje vais l'envoyer se faire voir vite fait, bien fait! (très familier) I'll send him packing once and for all!aller plus vite que la musique ou les violons to jump the gunaller vite [dans ses conclusions] to be hastyne conclus pas trop vite don't jump ou rush to conclusionsil est assez efficace — il faut le dire vite! he's quite efficient — well, that's one way of putting it!j'ai vite compris de quoi il s'agissait I soon realized what it was all about, it didn't take me long to realize what it was all aboutméfie-toi, il a vite fait de s'énerver be careful, he loses his temper easily5. (locution)a. [être rapide] to be a quick workerb. [être trop pressé] to be over-hastyvous allez un peu vite en besogne, je ne vous accuse pas! don't jump to conclusions, I haven't accused you of anything!————————[vit] adjectif[en langage journalistique - coureur] fastau plus vite locution adverbiale -
24 se bouger
buʒe vpr/vi *1) (= se dépêcher) to move o.s., to get a move on2) (= se déplacer) to get out of the way -
25 dégrouiller (se)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dépêcher — [ depeʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVe; despescher autre sens, XIIIe; de dé et rad. de empêcher 1 ♦ Envoyer (qqn) en hâte pour porter un message. ⇒ expédier. Dépêcher un messager. Il m a dépêché auprès de vous pour avoir votre réponse. 2 … Encyclopédie Universelle
dépêcher — DÉPÊCHER. v. a. Expédier, faire promptement, hâter. Il faut dépêcher cet ouvrage. Il faut dépêcher besogne. Ce dernier est familier. Dépêchez ce que vous avez à faire. On dit aussi absolument, Dépêchez, dépêchons; et dans l acception dont il s… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dépêcher — (dé pê ché) v. a. 1° Faire promptement, hâter l exécution d une chose. Dépêchez ce que vous avez à faire. Il dépêcha ses petites affaires. Absolument. Se hâter. • C est trop perdre de temps à souffrir ces discours ; Dépêche, Octavian, CORN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPÊCHER — v. a. Expédier, faire promptement, hâter. Il faut dépêcher cet ouvrage, cette besogne. Dépêchez ce que vous avez à faire. Absolument, Dépêchez, dépêchons. Il est familier. Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et signifie, Se hâter.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPÊCHER — v. tr. Envoyer quelqu’un en hâte avec des ordres, une commission. Dépêcher un courrier en Italie. Il signifie aussi Se débarrasser vite de quelqu’un après en avoir fini avec lui. Il a dépêché ses visiteurs. Par analogie, Dépêcher son ouvrage, sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dépêcher — vt. , envoyer dépêcher rapidement // tout de suite : mandâ dabò (Albanais.001). A1) se dépêcher, se presser, se hâter, s agiter, s affairer ; se dépêcher // se hâter dépêcher de finir /// de partir ; être expéditif : dépashî vi. (001), S(E)… … Dictionnaire Français-Savoyard
se dépêcher — ● se dépêcher verbe pronominal Se presser, se hâter de faire quelque chose, le faire vite : Dépêche toi de finir tes devoirs. ● se dépêcher (synonymes) verbe pronominal Se presser, se hâter de faire quelque chose, le faire vite Synonymes : se… … Encyclopédie Universelle
hâter — [ ate ] v. tr. <conjug. : 1> • haster 1080; de 2. hâte 1 ♦ Littér. Faire arriver plus tôt, plus vite. ⇒ avancer, brusquer, précipiter, presser. Hâter son départ. « L émotion précoce, qui hâte l éveil de l intelligence » (Montherlant). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
courir — [ kurir ] v. <conjug. : 11> • curir 1080; a remplacé l a. fr. courre, lat. currere → courre I ♦ V. intr. A ♦ (Êtres animés) 1 ♦ Aller, se déplacer rapidement par une suite d élans, en reposant alternativement le corps sur l une puis l autre … Encyclopédie Universelle
dépêche — [ depɛʃ ] n. f. • 1671; « lettre patente » 1464; de dépêcher 1 ♦ Lettre concernant les affaires publiques. Une dépêche diplomatique. 2 ♦ Communication transmise par voie rapide. ⇒ avis, lettre, message, missive. Anciens porteurs de dépêches. ⇒… … Encyclopédie Universelle
manier — [ manje ] v. tr. <conjug. : 7> • XVIe; maneier 1165; de main I ♦ 1 ♦ Vx Tâter, palper. 2 ♦ Façonner, modeler avec la main. « manier la glaise et réaliser la maquette » (Balzac). ♢ Pétrir (de la farine et du beurre). P. p. adj. Beurre manié … Encyclopédie Universelle