-
1 Schlot
1) ( langer Schornstein) chimney2) geol vent, chimney3) naut funnel;WENDUNGEN:rauchen wie ein \Schlot ( fam) to smoke like a chimney -
2 Schlot
-
3 Schlot
-
4 Schlot
Schlot m chimney, chimney stack, funnel, smokestack, stackDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schlot
-
5 Schlot
m; -(e)s, -e1. chimney, smokestack; eines Vulkans: chimney; rauchen oder qualmen wie ein Schlot umg. smoke like a chimney2. umg., pej. (Kerl) slob* * *der Schlotsmokestack* * *[ʃloːt]m -(e)s, -e or (rare) -e['ʃløːtə]1) (= Schornstein) chimney (stack), smokestack; (NAUT, RAIL) funnel, chimney (stack); (von Vulkan) chimneyrauchen or qualmen wie ein Schlót (inf) — to smoke like a chimney (inf)
2) (inf = Flegel) slob (inf), peasant (inf)* * *<-[e]s, -e>[ʃlo:t]m1. (langer Schornstein) chimney2. GEOL vent, chimney3. NAUT funnel5.* * *der; Schlot[e]s, Schlote od. Schlöte (bes. md.): (Schornstein) chimney[-stack]; (eines Schiffes) funnelrauchen od. qualmen wie ein Schlot — (ugs.) smoke like a chimney
* * *1. chimney, smokestack; eines Vulkans: chimney;qualmen wie ein Schlot umg smoke like a chimney2. umg, pej (Kerl) slob* * *der; Schlot[e]s, Schlote od. Schlöte (bes. md.): (Schornstein) chimney[-stack]; (eines Schiffes) funnelrauchen od. qualmen wie ein Schlot — (ugs.) smoke like a chimney
-
6 Schlot
m -
7 Schlot
m[Vulkan]vent [volcano] -
8 rauchen wie ein Schlot
ausdr.to smoke like a chimney expr. -
9 rauchen wie ein Schlot
-
10 schlotterig
-
11 schlottern
schlot·tern [ʼʃlɔtɐn]vi1) ( zittern)vor Angst/Erschöpfung \schlottern to shake with fear/exhaustion;vor Kälte \schlottern to shiver with cold;am ganzen Körper \schlottern to shake all over2) ( schlaff herabhängen)[um etw] \schlottern to flap [around sth] -
12 qualmen
I v/i give off thick smoke; es qualmt there are clouds of smoke; der Ofen / das Feuer qualmt the stove / fire is giving off clouds of smokeII vt/i umg., Raucher: smoke heavily; eine Zigarette etc. qualmen puff away at a cigarette etc.; sie qualmt wie ein Schlot she smokes like a chimney* * *quạl|men ['kvalmən]1. vies qualmt aus dem Schornstein/hinten aus dem Auto —
ihm qualmen die Socken (inf) — he's rushing around all over the place
See:→ Schlot2. vt (inf)Zigarette, Pfeife to puff away at (inf)* * *qual·men[ˈkvalmən]I. vi1. (Qualm erzeugen)▪ etw qualmt sth smokes [or gives off smoke]der Schornstein qualmt ganz fürchterlich the chimney is belching out smoke like nobody's business fam* * *1.intransitives Verb1) give off clouds of [thick] smokeaus dem Kamin qualmt es — clouds of [thick] smoke are coming from the fireplace
2) (ugs.): (rauchen) puff away2.* * *A. v/i give off thick smoke;es qualmt there are clouds of smoke;der Ofen/das Feuer qualmt the stove/fire is giving off clouds of smokeeine Zigarette etcqualmen puff away at a cigarette etc;sie qualmt wie ein Schlot she smokes like a chimney* * *1.intransitives Verb1) give off clouds of [thick] smokeaus dem Kamin qualmt es — clouds of [thick] smoke are coming from the fireplace
2) (ugs.): (rauchen) puff away2. -
13 rauchen
I v/i (Rauch abgeben) smoke, give off smoke; bes. Gase, Dämpfe: fume; es raucht there’s some smoke; der Ofen / Schornstein raucht the stove / chimney is smoking; wir arbeiteten, dass es nur so rauchte umg., fig. we were going at it hammer and tongs; mir rauchte der Kopf my head started spinning; ..., sonst raucht es! umg., Drohung: ... or you’ll be in for it!II vt/i (Tabak) smoke; rauchen Sie? do you smoke?; Pfeife / Zigarre rauchen smoke a pipe / cigar; eine rauchen umg. have a smoke; hast du was zu rauchen? have you got a smoke?; auf Lunge rauchen inhale (when smoking); passiv rauchen smoke passively; darf man hier rauchen? is smoking allowed here?; er raucht stark oder wie ein Schlot umg. he’s a heavy smoker, he smokes a lot ( oder like a chimney); er raucht wenig / nicht mehr he doesn’t smoke very much / any more; Sie sollten weniger rauchen / aufhören zu rauchen you should smoke less / stop smoking* * *das Rauchensmoking* * *rau|chen ['rauxn]1. vi(= Rauch abgeben) to smoke, to give off smokesie sah, dass es aus unserer Küche rauchte — she saw smoke coming from our kitchen
2. vti(Mensch) to smokedarf ich ráúchen? — do you mind if I smoke?, may I smoke?
eine ráúchen — to have a smoke
hast du was zu ráúchen? — have you got a smoke?
"Rauchen verboten" — " no smoking"
das Rauchen angewöhnen/abgewöhnen — to take up/give up smoking
viel or stark ráúchen — to be a heavy smoker, to smoke a lot
ráúchen Sie? — do you smoke?
* * *das1) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smoke2) (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) smoking3) (to give off smoke.) smoke4) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) smoke* * *rau·chen[ˈrauxn̩]I. vi1. (Raucher sein) to smokesehr stark [o viel] \rauchen to be a very heavy smokerdarf man hier/bei Ihnen \rauchen? may I smoke [in] here/do you mind if I smoke?2. (qualmen) to smoke3.er hat ihm die Leviten gelesen, dass es [nur so] rauchte he really read him the riot act; s.a. KopfII. vt▪ etw \rauchen to smoke sth* * *1.intransitives Verb smoke2.sonst raucht es! — (ugs.) or there'll be trouble
eine rauchen — (ugs.) have a smoke
stark od. viel rauchen — be a heavy smoker
‘Rauchen verboten’ — ‘No smoking’
* * *A. v/i (Rauch abgeben) smoke, give off smoke; besonders Gase, Dämpfe: fume;es raucht there’s some smoke;der Ofen/Schornstein raucht the stove/chimney is smoking;wir arbeiteten, dass es nur so rauchte umg, fig we were going at it hammer and tongs;mir rauchte der Kopf my head started spinning;B. v/t & v/i (Tabak) smoke;rauchen Sie? do you smoke?;Pfeife/Zigarre rauchen smoke a pipe/cigar;eine rauchen umg have a smoke;hast du was zu rauchen? have you got a smoke?;auf Lunge rauchen inhale (when smoking);passiv rauchen smoke passively;darf man hier rauchen? is smoking allowed here?;er raucht wenig/nicht mehr he doesn’t smoke very much/any more;Sie sollten weniger rauchen/aufhören zu rauchen you should smoke less/stop smoking* * *1.intransitives Verb smoke2.sonst raucht es! — (ugs.) or there'll be trouble
transitives (auch intransitives) Verb smoke <cigarette, pipe, etc.>eine rauchen — (ugs.) have a smoke
stark od. viel rauchen — be a heavy smoker
‘Rauchen verboten’ — ‘No smoking’
* * *v.to fume v.to smoke v. -
14 angstschlotternd
Adj. umg. trembling ( oder quaking) with fear* * *ạngst|schlot|ternd [-ʃlɔtɐnd]adj (inf)trembling or shaking with fear* * * -
15 Rauchen
I v/i (Rauch abgeben) smoke, give off smoke; bes. Gase, Dämpfe: fume; es raucht there’s some smoke; der Ofen / Schornstein raucht the stove / chimney is smoking; wir arbeiteten, dass es nur so rauchte umg., fig. we were going at it hammer and tongs; mir rauchte der Kopf my head started spinning; ..., sonst raucht es! umg., Drohung: ... or you’ll be in for it!II vt/i (Tabak) smoke; rauchen Sie? do you smoke?; Pfeife / Zigarre rauchen smoke a pipe / cigar; eine rauchen umg. have a smoke; hast du was zu rauchen? have you got a smoke?; auf Lunge rauchen inhale (when smoking); passiv rauchen smoke passively; darf man hier rauchen? is smoking allowed here?; er raucht stark oder wie ein Schlot umg. he’s a heavy smoker, he smokes a lot ( oder like a chimney); er raucht wenig / nicht mehr he doesn’t smoke very much / any more; Sie sollten weniger rauchen / aufhören zu rauchen you should smoke less / stop smoking* * *das Rauchensmoking* * *rau|chen ['rauxn]1. vi(= Rauch abgeben) to smoke, to give off smokesie sah, dass es aus unserer Küche rauchte — she saw smoke coming from our kitchen
2. vti(Mensch) to smokedarf ich ráúchen? — do you mind if I smoke?, may I smoke?
eine ráúchen — to have a smoke
hast du was zu ráúchen? — have you got a smoke?
"Rauchen verboten" — " no smoking"
das Rauchen angewöhnen/abgewöhnen — to take up/give up smoking
viel or stark ráúchen — to be a heavy smoker, to smoke a lot
ráúchen Sie? — do you smoke?
* * *das1) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smoke2) (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) smoking3) (to give off smoke.) smoke4) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) smoke* * *rau·chen[ˈrauxn̩]I. vi1. (Raucher sein) to smokesehr stark [o viel] \rauchen to be a very heavy smokerdarf man hier/bei Ihnen \rauchen? may I smoke [in] here/do you mind if I smoke?2. (qualmen) to smoke3.er hat ihm die Leviten gelesen, dass es [nur so] rauchte he really read him the riot act; s.a. KopfII. vt▪ etw \rauchen to smoke sth* * *1.intransitives Verb smoke2.sonst raucht es! — (ugs.) or there'll be trouble
eine rauchen — (ugs.) have a smoke
stark od. viel rauchen — be a heavy smoker
‘Rauchen verboten’ — ‘No smoking’
* * *Rauchen verboten! no smoking;Rauchen unerwünscht smoking is discouraged;sich (dat)das Rauchen abgewöhnen give up smoking;Rauchen gefährdet die Gesundheit smoking is a danger to health* * *1.intransitives Verb smoke2.sonst raucht es! — (ugs.) or there'll be trouble
transitives (auch intransitives) Verb smoke <cigarette, pipe, etc.>eine rauchen — (ugs.) have a smoke
stark od. viel rauchen — be a heavy smoker
‘Rauchen verboten’ — ‘No smoking’
* * *v.to fume v.to smoke v. -
16 schlotterig
shaky* * *schlọt|te|rig ['ʃlɔtərɪç]adj (inf)2) Kleider baggy* * *schlot·te·rig, schlott·rig[ˈʃlɔt(ə)rɪç]adj (fam)2. (schlaff herabhängend) baggy* * *ich hatte schlott(e)rige Knie vor Aufregung I was shaking ( oder trembling) at ( oder in) the knees with excitement, I was so excited my knees were shaking2. Kleidung: baggy* * *adj.shaky adj. -
17 schlottern
v/i1. (zittern) shake, tremble; vor Kälte: shake, shiver (with cold); vor Angst schlottern tremble with fear; mir schlotterten die Knie my knees were shaking (hum. knocking)2. Kleidung etc.: hang loose(ly), flap* * *to wobble; to shiver; to dodder* * *schlọt|tern ['ʃlɔtɐn]vi1) (vor with) (= zittern) to shiver; (vor Angst, Erschöpfung) to trembleihm schlotterten die Knie — he was shaking at the knees, his knees were knocking or shaking
2) (Kleider) to hang loose, to be baggy* * *schlot·tern[ˈʃlɔtɐn]vi1. (zittern)vor Angst/Erschöpfung \schlottern to shake with fear/exhaustionvor Kälte \schlottern to shiver with coldam ganzen Körper \schlottern to shake all over* * *intransitives Verb1) shake; tremblejemandem schlottern die Knie — somebody's knees are shaking or trembling
2) < clothes> hang loose* * *schlottern v/ivor Angst schlottern tremble with fear;mir schlotterten die Knie my knees were shaking (hum knocking)2. Kleidung etc: hang loose(ly), flap* * *intransitives Verb1) shake; tremblejemandem schlottern die Knie — somebody's knees are shaking or trembling
2) < clothes> hang loose* * *v.to dodder v.to shiver v. -
18 schlottrig
( schlotterig) Adj.1. (wacklig, zitternd) shaky, wobbly; vor Schwäche: shaky; vor Alter: doddery, attr. auch doddering; ich hatte schlott(e) rige Knie vor Aufregung I was shaking ( oder trembling) at ( oder in) the knees with excitement, I was so excited my knees were shaking2. Kleidung: baggy* * *schlọtt|rig ['ʃlɔtrɪç]adjSee:* * *schlott·rig[ˈʃlɔtrɪç]schlot·te·rig, schlott·rig[ˈʃlɔt(ə)rɪç]adj (fam)2. (schlaff herabhängend) baggy* * *ich hatte schlott(e)rige Knie vor Aufregung I was shaking ( oder trembling) at ( oder in) the knees with excitement, I was so excited my knees were shaking2. Kleidung: baggy -
19 Schornstein
m chimney; (Fabrikschlot) auch smoke stack; NAUT., EISENB. funnel; sein Geld zum Schornstein hinausjagen fig., umg. throw one’s money out of the window ( oder down the drain); etw. in den Schornstein schreiben umg. say goodbye to s.th.; der Schornstein muss rauchen umg. the money has got to come from somewhere* * *der Schornsteinchimney; smokestack* * *Schọrn|stein ['Sɔrnʃtain]mchimney; (von Fabrik auch) stack; (von Schiff, Lokomotive) funnel, (smoke)stacketw in den Schornstein schreiben (inf) — to write sth off (as a dead loss (inf))
* * *der1) (a passage for the escape of smoke etc from a fireplace or furnace: a factory chimney.) chimney2) (a chimney on a ship etc through which smoke escapes.) funnel* * *Schorn·stein[ˈʃɔrnʃtain]m (Schlot) chimney* * *der chimney; (SchiffsSchornstein, LokomotivSchornstein) funnelder Schornstein raucht — (fig.) things are ticking over nicely; business is good
Geld in den Schornstein schreiben — (fig. ugs.) write off money
* * *sein Geld zum Schornstein hinausjagen fig, umg throw one’s money out of the window ( oder down the drain);etwas in den Schornstein schreiben umg say goodbye to sth;der Schornstein muss rauchen umg the money has got to come from somewhere* * *der chimney; (SchiffsSchornstein, LokomotivSchornstein) funnelder Schornstein raucht — (fig.) things are ticking over nicely; business is good
Geld in den Schornstein schreiben — (fig. ugs.) write off money
* * *(Schiff, Eisenbahn) m.funnel n. m.chimney n.smokestack n. -
20 Schornstein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schlot — Schlot … Deutsch Wörterbuch
Schlot — bezeichnet: einen Schornstein in der Geologie einen Aufstiegskanal von vulkanischen Produkten; siehe Schlot (Geologie) in der Höhlenkunde einen vertikalen, nach oben führenden Gangteil; siehe Schlot (Höhlenkunde) in Ostfriesland einen… … Deutsch Wikipedia
Schlot — Schlot, 1) ein Graben, ein Kanal; 2) so v.w. Abzugsgraben u. Schlickgraben; daher Schlotdeich, kleine Deiche längs der Abwässerungsgräben u. Kanäle; 3) so v.w. Schornstein; daher Schlotfeger, so v.w. Essenkehrer … Pierer's Universal-Lexikon
Schlot [1] — Schlot, ein Abzugsrohr, der Schornstein (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlot [2] — Schlot, ein Eruptionskanal von rundlichem oder elliptischem Querschnitt; seine trichter oder schüsselförmige Erweiterung an der Erdoberfläche heißt Maar … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlot — Schlot, jedes lange Rohr zur Ableitung, sei es Rauch oder Unrat, s. Schornstein und Lüftung geschlossener Räume … Lexikon der gesamten Technik
schlot — ● schlot nom masculin (allemand Schlotte) Dans les salines, dépôt et incrustation qui se forment au fond des poêles … Encyclopédie Universelle
Schlot — Sm Kamin per. Wortschatz reg. (12. Jh.), mhd. slāt, slōt, ahd. slāt Stammwort. Wohl zu mhd. slāte f. Schilfrohr (hd. [ dial.] Schlotte), also als Röhre bezeichnet. Ebenso die Bedeutung nichtsnutziger Kerl (von Röhre, hohl ausgehend). Weitere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schlot — Schlot: Die landsch. (besonders ostfränk. mitteld.) Bezeichnung des Schornsteins (mhd., ahd. slāt) ist vielleicht mit mhd. slāte »Schilfrohr« (nhd. landsch. Schlotte »röhrenförmiges Zwiebelblatt; Schilfrohr«) verwandt. Dann wäre der Schornstein … Das Herkunftswörterbuch
Schlot — Schlot, der; [e]s, Plural e, seltener Schlöte (umgangssprachlich auch für Nichtsnutz; unangenehmer Mensch) … Die deutsche Rechtschreibung
Schlot — Schornstein; Abgaskanal; Rauchfang (österr.); Abzugsrohr; Esse; Abzug; Rauchfang; Kamin * * * Schlot [ʃlo:t], der; [e]s, e, seltener: Schlöte [ʃlø:tə]: hoher Schornstein (von Fabriken und Dampfschiffen): die Luft wird von den rauchenden Schloten… … Universal-Lexikon