-
1 jargëzohem
sbavarsiDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > jargëzohem
-
2 sbavare
"to deburr;Abgraten, Entgraten;rebarbar"* * *sbavare v. intr.1 to dribble; to slaver, to slobber; (fig. fam.) to drool over: sbavava per quella macchina da molto tempo, he had been drooling over that car for a long time2 (tip.) to smudge, to blur◆ v.tr.1 to dribble over2 (mecc.) to burr, to deburr.◘ sbavarsi v.rifl. to dribble all down (oneself); to slobber all down (oneself).* * *[zba'vare]1) (gen) to dribble2) (colore) to run, (rossetto, inchiostro) to smudge, smear2. vt3. vr (sbavarsi)to dribble down o.s.* * *[zba'vare] 1.2) colloq. fig.sbavare per qcs., qcn. — to drool over sth., sb
3) tip. (colare) [ stilografica] to leak; [ pennello] to dribble; [inchiostro, pittura] to run*; [ rossetto] to smear, to smudge2. 3.* * *sbavare/zba'vare/ [1](aus. avere)2 colloq. fig. sbavare per qcs., qcn. to drool over sth., sb.3 tip. (colare) [ stilografica] to leak; [ pennello] to dribble; [inchiostro, pittura] to run*; [ rossetto] to smear, to smudgeto dribble on [ indumento]III sbavarsi verbo pronominale[ persona] to dribble, to drool. -
3 slobber
['slɒbə(r)]verbo intransitivo colloq. sbavareto slobber over sb., sth. — fig. sbavare per qcn., qcs
* * *slobber /ˈslɒbə(r)/n. [u]1 bava; sbavatura; saliva2 (fig.) sentimentalismo; svenevolezza.(to) slobber /ˈslɒbə(r)/v. i. e t.1 sbavare, sbavarsi; bagnare di saliva: The baby slobbered over his bib, il bimbo ha sbavato sul bavaglino2 sbavare; dare baci pieni di saliva a (q.)3 (fig.) fare il sentimentale; fare lo svenevole: to slobber over sb. [st.], fare lo svenevole con q.; profondersi in manifestazioni d'affetto (o d'ammirazione) per q. [qc.]; sbavare per q.● to slobber water all over the floor, fare del bagnato sul pavimentoslobberern.sbavone, sbavona.* * *['slɒbə(r)]verbo intransitivo colloq. sbavareto slobber over sb., sth. — fig. sbavare per qcn., qcs
-
4 sbavare
sbavare v. ( sbàvo) I. intr. (aus. avere) 1. ( emettere bava) baver. 2. ( Tip) maculer, bavocher. II. tr. 1. ( sporcare di bava) baver sur. 2. ( Mecc) ébarber, ébavurer. 3. ( Met) ébavurer: sbavare a caldo ébavurer à chaud. III. prnl. sbavarsi ( sporcarsi di bava) baver intr., se baver dessus. -
5 sbavare
[zba'vare]1) (gen) to dribble2) (colore) to run, (rossetto, inchiostro) to smudge, smear2. vt3. vr (sbavarsi)to dribble down o.s.
См. также в других словарях:
sbavarsi — sba·vàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., sporcare di bava una parte del proprio corpo o del proprio abbigliamento: pulisci il bimbo prima che si sbavi la tutina 2. v.pronom.intr., sporcarsi di saliva … Dizionario italiano
Baüsciàss — sbavarsi addosso … Mini Vocabolario milanese italiano
sbavato — sba·và·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sbavare, sbavarsi 2. agg. CO che presenta numerose sbavature di colore: una stampa sbavata, un disegno con i contorni sbavati 3. agg. TS metall. di filo metallico, che presenta una bava lungo la… … Dizionario italiano