Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(satan)

  • 81 Böse

    Böse
    〈m.; Bösen〉 formeel
    1 Boze, Satan
    ————————
    Böse(s)
    〈bijvoeglijk naamwoord als zelfstandig naamwoord; o.〉
    voorbeelden:
    1    ich ahne schon Böses! ik voorzie niet veel goeds!
          jemandem (etwas) Böses antun iemand kwaad doen
    ¶    etwas nur im Bösen erreichen iets alleen onder dwang, met geweld bereiken

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Böse

  • 82 Satanskerl

    Satanskerl
    〈m.〉
    1 reuzekerel, toffe vent
    2 pejoratiefsatan, duivelse vent

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Satanskerl

  • 83 leibhaftig

    leibhaftig1
    2 zelf, zelve, in (hoogsteigen) persoon
    voorbeelden:
    2    ein leibhaftiger Satan de duivel in persoon, de baarlijke duivel
    ————————
    leibhaftig2
    bijwoord informeel
    1 warempel, (wis en) waarachtig

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > leibhaftig

  • 84 der Teufel

    - {bogy} ma quỷ, yêu quái, ông ba bị - {daemon} yêu ma, ma quái, người độc ác, người ác hiểm, người hung ác, thằng bé tinh khôn quỷ quái - {demon} - {deuce} hai, mặt nhị, quân bài "hai", tỷ số 40 đêu, điều tai hại, điều rắc rối, điều phiền phức, trời - {devil} ma, quỷ, điều quái gỡ, điều ghê gớm, điều khủng khiếp, sự giận dữ, sự tức giận, người nanh ác, người ác độc, người quỷ quyệt, người xảo quyệt, người khốn khổ, người bất hạnh, người vô phúc - thư ký riêng, người học việc, thịt nướng tẩm nhiều tiêu ớt, lò than, lò nung, máy xé - {dickens} - {fiend} quỷ sứ, kẻ tàn ác, kẻ hung ác, ác ôn, người thích, người nghiện, người có tài xuất quỷ nhập thần về môn bóng đá - {satan} quỷ Xa tăng, ma vương = zum Teufel! {confound it!}+ = der kleine Teufel {imp}+ = wie der Teufel {like odd boots; like old gooseberry; like smoke}+ = der Teufel ist los {all hell breaks loose}+ = was zum Teufel? {what the heck?}+ = der Teufel ist los. {the fat is in the fire.}+ = Hol ihn der Teufel! {Curse him!}+ = vom Teufel besessen {demoniac}+ = auf Teufel komm raus {for all one is worth}+ = als Teufel darstellen {to diabolize}+ = scher dich zum Teufel! {go to hell!}+ = ein leibhaftiger Teufel {a devil incarnate}+ = er ist frech wie ein Teufel {he has got the cheek of the devil}+ = es ist alles zum Teufel gegangen {all has gone for a burton}+ = was zum Teufel bildest du dir ein? {who the hell you think you are?}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Teufel

  • 85 4067

    3. ENG blindcats
    4. DEU
    5. FRA

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 4067

  • 86 4068

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 4068

  • 87 Blumenbeet

    n çiçək ləki; \Blumenbeetknospe f (11) qönçə; \Blumenbeetkohl m gül kələm; \Blumenbeetmädchen n çiçək (gül) satan qız; \Blumenbeetstrauß m gül dəstəsi

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Blumenbeet

  • 88 feil

    a 1. satışa çıxarılan; satlığa qoyulan; 2. satqın; eine \feil Seele satqın; qəlbini iblisə satan

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > feil

  • 89 fliegend

    a uçan, uçucu, uçar; \fliegende Abteilung hərəki (çevik) dəstə; \fliegendes Lasarett səyyar xəstəxana; \fliegendes Personal hərb. aviasiya heyəti; \fliegender Buchhändler əldə kitab satan adam; \fliegender Drache çəlpələng; \fliegendes Blatt vərəqə, intibahnamə; mit \fliegenden Fahnen dalğalanan bayraqlarla; in \fliegender Eile / Hast çox tələsik

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > fliegend

  • 90 Vorkäufer

    m alverçi, möhtəkir, alıb-satan

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Vorkäufer

См. также в других словарях:

  • SATAN — Toutes les religions croient en des esprits malfaisants. Dans la tradition judéo chrétienne, toutefois, une telle croyance s’est structurée de manière originale autour de la figure d’un prince des démons, Satan ou le Diable: cette originalité se… …   Encyclopédie Universelle

  • SATAN — (Heb. שָׂטָן). In the Bible, except perhaps for I Chronicles 21:1 (see below), Satan is not a proper name referring to a particular being and a demoniac one who is the antagonist or rival of God. In its original application, in fact, it is a… …   Encyclopedia of Judaism

  • satan- — *satan germ., Maskulinum: nhd. Satan, Teufel; ne. Satan; Rekontruktionsbasis: as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. satanās; Etymologie: s. lat. sata …   Germanisches Wörterbuch

  • Satan — Sm std. (9. Jh., sataniklin 8. Jh.), mhd. satanās, satān, satanāt, ahd. Satanās Entlehnung. Entlehnt aus kirchen l. satan, satanās, dieses aus ntl. gr. satãn, satanãs, aus hebr. śāṭān, eigentlich Widersacher, Feind (Gottes) . Adjektiv: satanisch …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Satan — proper name of the supreme evil spirit in Christianity, O.E. Satan, from L.L. Satan (in Vulgate, in O.T. only), from Gk. Satanas, from Heb. satan adversary, one who plots against another, from satan to show enmity to, oppose, plot against, from… …   Etymology dictionary

  • Satán — satán. (Del lat. satan, y este del hebr. šāṭān, adversario, enemigo; en la tradición judeocristiana, el demonio Satanás). m. Persona diabólica. Es un satán. * * * altSatán o Satanás/alt ► TEOLOGÍA Nombre dado en el Antiguo Testamento al ser… …   Enciclopedia Universal

  • satán — satán. (Del lat. satan, y este del hebr. šāṭān, adversario, enemigo; en la tradición judeocristiana, el demonio Satanás). m. Persona diabólica. Es un satán. * * * altsatán o satanás/alt ► masculino BOTÁNICA Hongo basidiomicete del orden… …   Enciclopedia Universal

  • satán — (Del lat. satan, y este del hebr. šāṭān, adversario, enemigo; en la tradición judeocristiana, el demonio Satanás). m. Persona diabólica. Es un satán …   Diccionario de la lengua española

  • Satan — Sa tan (s[=a] tan, s[a^]t an obs ), n. [Heb. s[=a]t[=a]n an adversary, fr. s[=a]tan to be adverse, to persecute: cf. Gr. Sata^n, Satana^s, L. Satan, Satanas.] The grand adversary of man; the Devil, or Prince of darkness; the chief of the fallen… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Satan — Satan: Der Name des Höllenfürsten (auch übertragen gebraucht für »teuflischer Mensch«) mhd. satanās, satān, ahd. satanās führt über kirchenlat. satan, satanas und griech. satanās auf hebr. s̓ạṭạn »Widersacher, Feind; böser Engel« zurück… …   Das Herkunftswörterbuch

  • satán — sustantivo masculino 1. Satanás. satanás o satán (con mayúscula) sustantivo masculino 1. Nombre del príncipe de los demonios: Satanás tentó a Cristo. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»