-
41 Sacar o alcanzar con buenas razones algo
Achikipaña, llullakipaña, jalipakipaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar o alcanzar con buenas razones algo
-
42 Sacar o atraer el humor de las papas el sol como cuando hacen chuño
Lupi amka ch'usuy.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar o atraer el humor de las papas el sol como cuando hacen chuño
-
43 Sacar o esculpir una imagen de piedra
T'illmusuña, ch'ixusuña, p'axmusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar o esculpir una imagen de piedra
-
44 Sacar oro en polvo
Ch'ich'iña vel thaqhaña. -
45 Sacar plata u otro metal fundiéndolo
Wayräña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar plata u otro metal fundiéndolo
-
46 Sacar polvo con el soplo
Phususuña. -
47 Sacar sangre con golpe
Wila jawäña. -
48 Sacar tablas, adobes, vigas, &c
Tawqusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar tablas, adobes, vigas, &c
-
49 Sacar y meter el ichu, totora, &c
Yayusu yayuntaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar y meter el ichu, totora, &c
-
50 Sacar y meter muchas veces
apsu apantaña, äsu äntaña, &c.Según fueren las cosas repitiendo el verbo primero con -su, después con -nta. -
51 Abertura para sacar los brazos
Luqusu -
52 Acertar sacar lo mejor escogiendo a lo que es ajeno, &c
Situsuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Acertar sacar lo mejor escogiendo a lo que es ajeno, &c
-
53 Afrentar sacar a la verguenza
Tumäña. -
54 Agua sacar con algún cántaro con soga o sin ella o con acetre
Wayusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Agua sacar con algún cántaro con soga o sin ella o con acetre
-
55 Agua sacar con la mano
Jach'usuña. -
56 Agua sacar con mate
Qichusuña, qichit'aña. -
57 Alegrar abriendo o quitando lo que está alrededor, para sacar más fácilmente
Junuranaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Alegrar abriendo o quitando lo que está alrededor, para sacar más fácilmente
-
58 Aparte tomar o sacar
Jaqharu irpsuña -
59 Arrancar o sacar lo que está atorado
Nukhusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Arrancar o sacar lo que está atorado
-
60 Arrancar o sacar martillo
Liq'usuña,ch'akusuña.
См. также в других словарях:
sacar — verbo transitivo 1. Poner o llevar (una persona) [a una persona o una cosa] fuera [del lugar en que estaba]: El niño sacó la mano por la ventanilla. El comprador sacó el dinero de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacar — (Quizá del gót. sakan, pleitear). 1. tr. Poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado o contenido. 2. Quitar, apartar a alguien o algo del sitio o condición en que se halla. Sacar al niño de la escuela. [m6]Sacar de un apuro. 3. Aprender,… … Diccionario de la lengua española
Sacar — may refer to:* Sacar, editor of About Woman , a compilation of writings by Sri Nolini Kanta Gupta * Sacar (personal name), a biblical name * Sacar (charity), a charity in Bradford, United Kingdom, dedicated to support people with Asperger… … Wikipedia
sacar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: sacar sacando sacado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. saco sacas saca sacamos sacáis sacan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Sacar — Sa car, n. See {Saker}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sacar- — Elemento prefijo del lat. «sacchӑrum», azúcar, empleado en palabras cultas. * * * altsacar , sacari , sacaro /alt ► Prefijos procedentes del l. saccharum , proc. del gr. sákcharon, azúcar … Enciclopedia Universal
săcar — săcár, săcári, s.m. (înv.) 1. persoană care făcea sau vindea saci. 2. cărător de saci; hamal (în port). Trimis de blaurb, 20.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
sacar — de sacou de um punhal … Dicionario dos verbos portugueses
sacar — v. tr. 1. Tirar à força; arrancar; extrair. 2. Fazer sair. 3. Lucrar; auferir. 4. Ser sacador de (letra de câmbio). • v. intr. 5. Tirar com violência, puxar por … Dicionário da Língua Portuguesa
sacar — sacar, ing obs. ff. saker2, sacring … Useful english dictionary
SACAR — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos … Enciclopedia Universal