-
21 Sacar el palo del urdiembre para comenzar a tejer
Warusu ña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar el palo del urdiembre para comenzar a tejer
-
22 Sacar el pellejo y otras cosas
Ch'äsuña, wikhusuña. -
23 Sacar el pollito del cascarón como hace la gallina y todas las aves
K'awna sillq'ita, siliq'iraña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar el pollito del cascarón como hace la gallina y todas las aves
-
24 Sacar espina o lo que está entre los dientes, &c
P'it'usuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar espina o lo que está entre los dientes, &c
-
25 Sacar ichu o lana o hilos de algún lienzo tirando
Sikaraña, sikusuña, siwasuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar ichu o lana o hilos de algún lienzo tirando
-
26 Sacar la comida con toda la mano los que comen con poca limpieza o el barro, &c
Llawch'usuña, chawsuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar la comida con toda la mano los que comen con poca limpieza o el barro, &c
-
27 Sacar la espada o cuchillo de su vaina
Sukusuña, junusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar la espada o cuchillo de su vaina
-
28 Sacar la inmundicia del trigo y de otras semillas, &c
Apiraña, lakiraña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar la inmundicia del trigo y de otras semillas, &c
-
29 Sacar la nube de los ojos
Quyru jaqhusuña. -
30 Sacar la red del agua
Qäna jiskhusuña. -
31 Sacar la suma de las partidas o de las cuentas
Q'arusuña, pampusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar la suma de las partidas o de las cuentas
-
32 Sacar las hierbas que amontonaron desherbando
Yayusuña, qurusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar las hierbas que amontonaron desherbando
-
33 Sacar leche ordeñando
Q'upusuña, q'uparaña, q'upaqaña. Y dícese también de otras cosas que se sacan así apretando con las manos. -
34 Sacar lo atorado
Q'imirpäña, nukhurpäña, aparpäña, unarpäña. -
35 Sacar lo que está entremetido como un libro entre otros, ichu, &c
Chillusuña, chillpusuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar lo que está entremetido como un libro entre otros, ichu, &c
-
36 Sacar los céspedes o terrones y otras cosas con el arado al modo de indios
Qhullisuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar los céspedes o terrones y otras cosas con el arado al modo de indios
-
37 Sacar los granos debajo de tierra como los pájaros
Jallisuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar los granos debajo de tierra como los pájaros
-
38 Sacar los ojos y otras cosas con los dedos
Lliwk'usuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar los ojos y otras cosas con los dedos
-
39 Sacar los pies el que está echado
Kayu wat'usuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar los pies el que está echado
-
40 Sacar lumbre con palillos muy secos al modo de Indios
Nina phalaña. 1.: phalusuña. + Con pedernal: phank'aña, pank'usuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Sacar lumbre con palillos muy secos al modo de Indios
См. также в других словарях:
sacar — verbo transitivo 1. Poner o llevar (una persona) [a una persona o una cosa] fuera [del lugar en que estaba]: El niño sacó la mano por la ventanilla. El comprador sacó el dinero de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacar — (Quizá del gót. sakan, pleitear). 1. tr. Poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado o contenido. 2. Quitar, apartar a alguien o algo del sitio o condición en que se halla. Sacar al niño de la escuela. [m6]Sacar de un apuro. 3. Aprender,… … Diccionario de la lengua española
Sacar — may refer to:* Sacar, editor of About Woman , a compilation of writings by Sri Nolini Kanta Gupta * Sacar (personal name), a biblical name * Sacar (charity), a charity in Bradford, United Kingdom, dedicated to support people with Asperger… … Wikipedia
sacar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: sacar sacando sacado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. saco sacas saca sacamos sacáis sacan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Sacar — Sa car, n. See {Saker}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sacar- — Elemento prefijo del lat. «sacchӑrum», azúcar, empleado en palabras cultas. * * * altsacar , sacari , sacaro /alt ► Prefijos procedentes del l. saccharum , proc. del gr. sákcharon, azúcar … Enciclopedia Universal
săcar — săcár, săcári, s.m. (înv.) 1. persoană care făcea sau vindea saci. 2. cărător de saci; hamal (în port). Trimis de blaurb, 20.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
sacar — de sacou de um punhal … Dicionario dos verbos portugueses
sacar — v. tr. 1. Tirar à força; arrancar; extrair. 2. Fazer sair. 3. Lucrar; auferir. 4. Ser sacador de (letra de câmbio). • v. intr. 5. Tirar com violência, puxar por … Dicionário da Língua Portuguesa
sacar — sacar, ing obs. ff. saker2, sacring … Useful english dictionary
SACAR — (Del germ. sakan, pleitear.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa fuera del lugar donde estaba metida u oculta: ■ sacó la espada de la funda; saca la vajilla del armario. SINÓNIMO retirar ANTÓNIMO meter 2 Obtener o conseguir una cosa: ■ no sacamos … Enciclopedia Universal