-
1 inclure
ɛ̃klyʀv irreinschließen, einbezieheninclureBeispiel: inclure quelque chose dans quelque chose etw einer S. datif beifügen -
2 comporter
kɔ̃pɔʀtev1) ( contenir) umfassen2)3)comportercomporter [kõpɔʀte] <1>1 (être constitué de) bestehen ausBeispiel: se comporter1 (se conduire) sich benehmen2 (réagir) sich verhalten -
3 comprendre
kɔ̃pʀɑ̃dʀv irr1) begreifen, verstehen, erfassenCela se comprend. — Das versteht sich.
2) ( percer qn à jour) durchschauenJe n'y comprends rien. — Ich werde nicht klug daraus./Ich verstehe nichts.
3) (fig: reconnaître) einsehen4) (fam) kapieren5) (fam: suivre) mitkommen6) ( contenir) umfassen, einschließencomprendrecomprendre [kõpʀãdʀ] <13>1 (saisir) verstehen; Beispiel: faire comprendre quelque chose à quelqu'un; (expliquer) jemandem etwas klarmachen; (dire indirectement) jemandem etwas zu verstehen geben; Beispiel: ne comprendre rien à rien familier überhaupt nichts kapieren3 (s'apercevoir de) Beispiel: comprendre quelque chose sich datif über etwas Accusatif im Klaren sein4 (comporter) bestehen ausverstehen; Beispiel: il ne faut pas chercher à comprendre da gibt es nichts zu verstehen; Beispiel: se faire comprendre sich klar [und deutlich] ausdrückenBeispiel: se comprendre1 (être compréhensible) verständlich sein2 (communiquer) sich verständigen -
4 compter
kɔ̃te
1. v1) rechnen, zählen2)3)compter parmi (fig) — darunterfallen
4)compter faire qc — etw beabsichtigen, etw vorhaben
2. prep1) ab, abà compter de — von...
2)sans compter — reichlich, großzügig, verschwenderisch
comptercompter [kõte] <1>3 (facturer) berechnen; Beispiel: compter 100 euros à quelqu'un pour le dépannage jdm 100 Euro für die Reparatur berechnen5 (prendre en compte) berücksichtigen; école anrechnen faute (ajouter) [mit]zählen; Beispiel: dix personnes sans compter les enfants zehn Personen, die Kinder nicht mitgerechnet6 (ranger parmi) Beispiel: compter quelqu'un/quelque chose parmi [oder au nombre de]... jdn/etwas zu... zählen8 (avoir l'intention de) Beispiel: compter faire quelque chose beabsichtigen etwas zu tun; (espérer) damit rechnen etwas zu tun1 (énumérer) zählen2 (calculer) rechnen; Beispiel: compter sur ses doigts an den Fingern abzählen; Beispiel: compter large großzügig rechnen5 (s'appuyer) Beispiel: compter sur quelqu'un/quelque chose auf jemanden/etwas zählen; Beispiel: tu peux compter [là-]dessus! darauf kannst du dich verlassen!; Beispiel: n'y comptez pas avant mardi! rechnen Sie nicht vor Dienstag damit!6 (avoir de l'importance) zählen; Beispiel: compter pour quelqu'un jdm etwas bedeuten; Beispiel: ce qui compte, c'est d'être en bonne santé was zählt, ist die Gesundheit(s'inclure) Beispiel: se compter sich mitzählen -
5 contenir
kɔ̃təniʀv irr1) enthalten, beinhalten2) ( comprendre) umfassenLa bouteille contient un litre. — Die Flasche fasst einen Liter.
3) (fig) bergen4) (fig: inclure) einschließen5)se contenir — sich beherrschen, sich zusammennehmen
contenircontenir [kõt(ə)niʀ] <9>1 (renfermer) enthaltenBeispiel: se contenir sich beherrschen -
6 система электрического питания для систем безопасности
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
система электрического питания для систем безопасности
Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:
- для обеспечения здоровья и безопасности людей и(или) животных;
- для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами.
Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]Наличие систем безопасности часто является установленным законом требованием для общественных зданий, очень высоких зданий и некоторых производственных зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
electric supply system for safety services
supply system intended to maintain the operation of essential electrical installation and equipment:
– for the health and safety of persons and livestock, and/or
– if required by national regulations, to avoid damage to the environment and to other equipment
NOTE – The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric equipment. In certain cases it may also include the equipment.
[IEV number 826-10-04]FR
système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
système d'alimentation prévu pour maintenir le fonctionnement de matériels et d'installations électriques essentiels:
– pour la santé et la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et/ou
– pour éviter des dégâts à l'environnement et à d'autres matériels, si cela est exigé par les réglementations nationales
NOTE – Le système d'alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu'aux bornes des matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels.
[IEV number 826-10-04]Тематики
EN
DE
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
FR
- système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система электрического питания для систем безопасности
-
7 усилие расчленения контакта электрического соединителя
- Ziehkraft, f
усилие расчленения контакта электрического соединителя
Усилие, необходимое для расчленения контакта электрического соединителя с контрольным калибром
[ ГОСТ 21962-76]EN
withdrawal force
force required to fully withdraw a set of mating components without the effect of a coupling, locking or similar device
[IEV number 581-27-59]FR
force d’extraction
force nécessaire pour extraire complètement une paire de composants accouplables sans inclure l’effort dû à un système d’accouplement, de verrouillage ou similaire
[IEV number 581-27-59]Тематики
EN
DE
- Ziehkraft, f
FR
- force d’extraction
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > усилие расчленения контакта электрического соединителя
См. также в других словарях:
inclure — [ ɛ̃klyr ] v. tr. <conjug. : 35 sauf p. p. inclus> • 1594, repris déb. XIXe; de inclus, d apr. exclure 1 ♦ Mettre (qqch.) dans. ⇒ enfermer, insérer, introduire. Inclure un chèque, un billet dans une lettre. ⇒ joindre. J inclus votre nom… … Encyclopédie Universelle
inclure — (in klu r ) j inclus, tu inclus, il inclut, nous incluons, vous incluez, ils incluent ; j incluais ; j inclus ; j inclurai ; j inclurais ; inclus, incluons ; que j inclue, que nous incluions ; que j inclusse ; incluant, inclus, v. a.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INCLURE — v. tr. Enfermer, insérer. Il n’est guère usité qu’auparticipe passé INCLUS, SE, qui est le plus souvent précédé de Ci. Lettre incluse dans un paquet. Note ci incluse. Quand INCLUS précède le nom auquel il se rapporte, il reste invariable. Vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Inclure — III гр., (avoir) P.p.: inclu Включать, содержать Présent de l indicatif j inclus tu inclus il inclut nous incluons vous incluez ils incluent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
comprendre — [ kɔ̃prɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • XIIe; lat. pop. comprendere, class. comprehendere « saisir » I ♦ Embrasser dans un ensemble. 1 ♦ Contenir en soi. ⇒ comporter, compter, englober; embrasser, impliquer, inclure, renfermer. La péninsule… … Encyclopédie Universelle
Projet:Jeu vidéo/Aide à la rédaction/Jeu vidéo — Cette page est un essai. Elle reflète principalement les opinions de … Wikipédia en Français
inclusion — [ ɛ̃klyzjɔ̃ ] n. f. • 1655; « action de déclarer inclus » 1580; lat. inclusio 1 ♦ Log., math. Relation entre deux classes, entre deux ensembles, dont l un est inclus dans l autre (⇒ implication). Inclusion réciproque. ⇒ identité. 2 ♦ Histol.… … Encyclopédie Universelle
comporter — [ kɔ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; « porter » XIIe; lat. comportare « transporter; supporter » 1 ♦ Permettre d être, d aller avec; inclure en soi ou être la condition de. ⇒ admettre, contenir, impliquer, inclure. Toute règle comporte … Encyclopédie Universelle
compter — [ kɔ̃te ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; conter XIIe; éliminé dans ce sens au XVIe; lat. computare → conter I ♦ V. tr. 1 ♦ Déterminer (une quantité) par le calcul; spécialt Établir le nombre de. ⇒ ch … Encyclopédie Universelle
envelopper — [ ɑ̃v(ə)lɔpe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; envolopet 980; de l a. fr. voloper « envelopper », probablt du lat. pop. °faluppa;cf. a. fr. filope « frange », fr. mod. friper, flapi, etc. 1 ♦ Entourer d une chose souple qui couvre de tous… … Encyclopédie Universelle
Determination des constantes d'equilibre — Détermination des constantes d équilibre Les constantes d équilibre sont évaluées pour quantifier les équilibres chimiques à partir de mesures de concentrations, directes ou indirectes, et mettant en œuvre des techniques numériques. Cet article… … Wikipédia en Français