Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(rules)

  • 121 MACHILIA

    machilia > machilih.
    *\MACHILIA v.bitrans. têtla-., savoir quelque chose sur quelqu'un, connaître les défauts de qqn.
    R.Andrews Introd 452.
    Esp., saber algo de otro. Rincón.
    Allem., jmds Fehler kennen, ihn richten. SIS 1952,272.
    " zan îmâhuiz quitlamachiliâya ", ses craintes le jugeaient - his fears came upon him as a judgement. Est dit de celui né sous le signe ce mazatl. Sah4,10.
    " in machizehqueh in tlaneltiliani in quimachiliah moteilhuihqueh ", informers and witnesses who could size up the plaintifs. Sah8,42.
    " in tlahtoâni intlâ itlah quinmachilih in yehhuântin têuctlahtohqueh ", si le souverain apprend quelque chose (de mauvais) sur ces juges - the ruler, if he knew anything ill of these juges. Sah8,42.
    " in ihcuâc itlah quimmachilia in tlahtoani ", quand le souverain connait quelque chose de mauvais à leur sujet. Sah8,43.
    " in tlahtoâni intlâ acah itlah quimachilih pilli, in mânel cencah tlazohpilli tiyahcauh intlâ ôtêtlaxîn, niman quitlatzontequilia inic têîxpan tetepacholo tetica miqui ", si le souverain a connaissance de quelque chose au sujet d'un noble qu'il soit grand prince, guerrier valeureux, s'il a commis l'adultère aussitôt il le condamne à être lapidé en public, à mourir sous les pierres if the ruler knew something ill of some nobleman although he were prince, or brave warrior if he had committed adultery, then he sentenced him to be stoned before the people, to die stoned. Sah8,42.
    R.Siméon dit: répartir une chose suivant le mérite de chacun, juger, servir d'arbitre ; connaitre les défauts, les secrets d'autrui. Ce verbe est souvent précédé de itlah.
    " tinechmachilia in notlahtlacol ", tu connais mes péchés (Par.).
    Cf. l'éventuel têtlamachiliâni.
    Form: applicatif sur mati. Anders. Rules 53.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACHILIA

  • 122 MACHILTIA

    machîltia > machîltih.
    *\MACHILTIA v.bitrans. têtla-., faire que quelqu'un connaisse quelque chose. informer quelqu'un de quelque chose.
    Angl., to cause s.o. to know s.th.; to inform s.o. of s.th. R.Andrews Introd 452.
    " îxquich tlâcatl ihcahuacaya motênhuitequiya ic quimmachiltiâya in ahmo quimati ", tous crient (et) ils se frappent la bouche avec la paume de la main, pour avertir ceux qui ne savent pas - everyone raised a din and cried out while striking the hand to the lips in order to make known (the earthquake) to those who knew not of it. Sah5,187.
    " inic mihtoa xâlaqui ic quimachîltiah in îmiquiz, in miquiz môztla ", c'est pour cette raison qu'on dit xalaqui car ainsi ils lui font connaïtre sa mort, qu'elle mourra le lendemain. Sah2,103.
    " quimmachîltiâya quimilhuiâya ", elle les informait, elle leur disait. W.Lehmann 1938,146 (quinmachiltiyaya).
    Noter la différence de sens avec machtia. R.Andrews Introd 93.
    *\MACHILTIA v.bitrans. motla-., honorifique sur mati, savoir quelque chose.
    " tleh anquimomachiltiah totêucyôhuâné nopilhuântzitziné ", le savez vous, vous, nos seigneurs, vous, mes princes ? Sah6,187.
    Noter la traduction de Dib.Anders., 'O our lords, O my sons, rest in peace.
    Form: causatif et honor. de mati Anders. Rules 58.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACHILTIA

  • 123 MACHTIA

    machtia > machtih.
    *\MACHTIA v.t. tê-., instruire quelqu'un.
    Faire savoir, enseigner. Launey Introd 183.
    Angl., to teach s.o.
    Note: Ce causatif à un seul objet pourrait être dérive du radical transitif tlamati, une origine qui devrait donner *têtlamachtia. Le -tla- n'est pourtant pas attesté bien que des constructions qui le présupposent existent. Cf par. 27.8 note). R.Andrews Introd 91.
    " têmachtia ", il instruit les autres - he instructs others. Est dit du chanteur. Sah10.29.
    *\MACHTIA v.réfl., apprendre, étudier, s'instruire.
    Esp., aprender o estudiar (M II 50v).
    Angl., to learn, to study. R.Andrews Introd 452.
    " momachtih ", il s'instruit - estudiante. Molina II 58v.
    " momachtia ", on l'instruit - he is indoctrinated.
    Est dit du petit garçon, piltôntli. Sah10,13.
    d'un noble descendant, têtzon. Sah10,19.
    " oncân nemachtîlôya, oncân momachtiâyah in tlapitzqueh, in mecatêcah ", là on s'instruisait, là s'instruisaient ceux qui font résonner les conques, les habitants de Mecatlan. Sah2,186.
    " in tlâ itlah ninomachtia ", si j'étudie quelque chose. Launey II 306.
    " ichpôchtli... momachtia ihquitiliztli ", elle apprend le tissage - das heiratfähige Mädchen lernt das Weben. Sah 1952,4:8.
    " cencah necuitlahuîlo inic huel momachtîz in tlapîtzaz ", on prend grand soin qu'il apprenne à jouer de la flute. Sah2,68.
    *\MACHTIA v.bitrans. têtla-., enseigner quelque chose à quelqu'un.
    " huel quimocuitlahuiâya inic quitêmachtiâyah in teôcuîcatl ", il veillait soigneusement à ce qu'il enseignent les chants sacrés. Sah2,208.
    *\MACHTIA v.bitrans. motla-., comprendre quelque chose, s'y entendre en.
    " quimomachtia in ollahtôlli patôllahtôlli ", il s'y entend dans les règles du jeu de balle et du jeu de hasard - he unterstood the language, the rules of tlachtli and patolli. Sah4,94.
    " inic quimomachtîzqueh in teôcuîcatl ", pour qu'il connaissent bien les chants sacrés. Sah2,208.
    Form: causatif sur mati.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACHTIA

  • 124 MALACACHILHUIA

    malacachilhuia > malacachilhuih.
    *\MALACACHILHUIA v.bitrans. têtla-., tourner, faire tourner une chose pour quelqu'un.
    Esp., boltearle algo a otro. Rincón (malacachiluia. nic.).
    Applicatif de malacachoa. Anders. Rules 54.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MALACACHILHUIA

  • 125 MALIA

    malia > malih.
    *\MALIA v.bitrans. têtla-., chasser, faire des prisonniers pour quelou'un.
    Applicatif sur ma, chasser. Anders Rules 55.
    *\MALIA v.bitrans. motla-., faire des prisonniers.
    " ômotlamalih ", il a fait un prisonnier - he hath taken a captive. Sah6,74 (omotlamali).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MALIA

  • 126 MAMALIA

    mâmalia > mâmalih, appliatif de mâma.
    *\MAMALIA v.bitrans. têtla-., transporter quelque chose sur ses épaules pour quelqu'un.
    Angl., to carry s.th. on one's back for s.o. R.Andrews Introd 451.
    " quimâmalia ", il le lui porte sur le dos - er trägt es für jmd., bringt es ihm. SIS 1952,295.
    " quimâmalia in quitlauhtîz ", il fait apporter à dos d'homme ce qu'il donnera en cadeau - what he was to give as gifts, he caused to be carried on the backs (of carriers). Sah8,51.
    Cf. Anders Rules 55.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAMALIA

  • 127 NAHUATILLALIA

    nâhuatîllâlia > nâhuatlllâlih.
    *\NAHUATILLALIA v.i., établir des lois.
    Allem., Gesetze erlassen.
    " nâhuatîllâlia ", elle établit des lois - she etablishes rules.
    Est dit d'une princesse, tlahtohcacihuatl. Sah10,46.
    Form: sur tlâlia, morph.incorp. nâhuatîl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAHUATILLALIA

  • 128 NECOCOLILOCA

    necocôlîlôca, de cocôlîlo, pass. de cocôlia.
    *\NECOCOLILOCA à la forme possédée exclusivement, " nonecocôlîlôca ", la haine que j'éprouve pour moi-même.
    A.J.O. Anderson 1973 Rules.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NECOCOLILOCA

См. также в других словарях:

  • rules — index code, mode, protocol (etiquette) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Rules of Go — This is an in depth discussion of the rules of go. There has been a certain amount of variation in the rules of go over time, and from place to place. This article discusses those sets of rules broadly similar to the ones currently in use in East …   Wikipedia

  • Rules — Filmdaten Deutscher Titel Rules – Sekunden Der Entscheidung Originaltitel Rules of Engagement …   Deutsch Wikipedia

  • Rules — (as used in expressions) Australian Rules football Kirchhoff s circuit rules rules of order Queensberry rules * * * …   Universalium

  • Rules — The Certificate of Incorporation, By Laws, rules, interpretations, orders, resolutions and similar directives of the exchange and CME, if applicable. The trading of all futures and options on futures contracts in the market operated by the… …   Financial and business terms

  • Rules — /rulz/ (say roohlz) noun Colloquial → Australian Rules …  

  • rules — taisyklės statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. laws; rules vok. Regeln, f rus. правила, n pranc. règlement, m; règles, f …   Automatikos terminų žodynas

  • rules — reglamentas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Technologinio proceso techninių dokumentų rinkinys. atitikmenys: angl. order; regulations; rules vok. Ordnung, f; Regeln, f; Vollzugsordnung, f rus. регламент, m pranc.… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • rules — reglamentas statusas T sritis chemija apibrėžtis Technologinio proceso techninių dokumentų rinkinys. atitikmenys: angl. order; regulations; rules rus. регламент …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • rules — taisyklė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Norma, labai tvirtais loginiais argumentais ir faktiniais įrodymais pagrįstas teiginys, kuriuo negalima abejoti neturint naujų duomenų, įrodymų. atitikmenys: angl. rule; rules vok.… …   Sporto terminų žodynas

  • rules — taisyklė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Visuma instrukcijų, teisių, pareigų, draudimų, nustatančių sportininko, trenerio, kitų sportinės kovos (varžybų) dalyvių statusą, varžybų erdvę, įrangą, įrankius. atitikmenys: angl.… …   Sporto terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»