-
101 à tous les coins de rue
(à tous les coins [или à chaque coin] de rue)на каждом шагу, вездеIl s'arrêtait à tous les coins de rue pour boire un verre. (A. France, Crainquebille.) — На каждом углу он останавливался, чтобы опрокинуть стаканчик.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à tous les coins de rue
-
102 jeter à la rue
(jeter [или mettre] à la rue)выбросить на улицу, оставить без работы и без жильяNous n'osions pas en débarrasser. La générosité chez Monique, l'orgueil chez moi nous interdisaient de le jeter à la rue. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Мы не решались отделаться от него. Великодушие Моники и моя гордость мешали нам выставить его за дверь.
-
103 dans la rue
-
104 descendre dans la rue
descendre dans la rue————————descendre dans la rue -
105 habiter rue Lebeau
habiter rue Lebeau -
106 il demeure rue Molière
il demeure rue Molière -
107 avoir pignon sur rue
avoir pignon sur ruepersonne ein angesehener Geschäftsmann sein -
108 descendre dans la rue
descendre dans la rueauf die Straße gehen -
109 il n'y a pas un chat dans la rue
il n'y a pas un chat dans la ruees ist keine Menschenseele auf der StraßeDictionnaire Français-Allemand > il n'y a pas un chat dans la rue
-
110 à la rue
-
111 faire la rue de Lappe
(faire [или travailler pour] la rue de Lappe)не находя стоящей работы, трудиться зазря, ишачитьDictionnaire français-russe des idiomes > faire la rue de Lappe
-
112 usager de la rue
сущ.дор.движ. участник дорожного движения (Différents usagers de la rue: piétons, cyclistes, cyclomotoristes, automobilistes, conducteurs d'autobus...) -
113 avoir pignon sur rue
avoir pignon sur rue -
114 combat de rue
combat de rue -
115 cri de la rue
cri de la rue -
116 en pleine rue
-
117 faire traverser la rue à qn.
faire traverser la rue à qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire traverser la rue à qn.
-
118 jeter qn. à la rue
jeter qn. à la rue -
119 l'homme de la rue
l'homme de la ruede man in de straat, Jan Modaal -
120 la première rue à droite
la première rue à droiteDictionnaire français-néerlandais > la première rue à droite
См. также в других словарях:
rue — rue … Dictionnaire des rimes
rué — rué … Dictionnaire des rimes
rue — 1. (rue) s. f. 1° Chemin bordé de maisons ou de murailles dans une ville, dans un bourg, etc. Rue Saint Honoré. Rue Notre Dame des Victoires. • Envoyer des soldats à chaque coin des rues, CORN. Héracl. III, 4. • Pour traverser la rue au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rue du Bœuf — Façades de la rue du Bœuf Situation Coordonnées … Wikipédia en Français
Rue — Saltar a navegación, búsqueda Rue … Wikipedia Español
Rue — ist das französische Wort für Straße Der Name Rue bezeichnet verschiedene geographische Objekte: die Gemeinde Rue FR im Glânebezirk, Kanton Freiburg, Schweiz die Gemeinde Rue (Somme) im Département Somme, Frankreich den Kanton Rue im Département… … Deutsch Wikipedia
Rue — Rue, n. [F. rue, L. ruta, akin to Gr. ?; cf. AS. r?de.] 1. (Bot.) A perennial suffrutescent plant ({Ruta graveolens}), having a strong, heavy odor and a bitter taste; herb of grace. It is used in medicine. [1913 Webster] Then purged with euphrasy … The Collaborative International Dictionary of English
Rue 89 — is a French website created by former journalists from Libération . It was officially launched on 6 May, 2007, on the day of the second round of the French presidential election. Its news editor is Pascal Riché, former Op ed editor of Libération … Wikipedia
Rüe — (s. ⇨ Hund und ⇨ Rüde). 1. As de Rü e1 wässet, wässet ock de Klüppel. (Grafschaft Mark.) – Woeste, 75, 258. 1) Rüë, Ruië, mittelhochdeutsch rüde, ursprünglich der Hetzhund, steht bei uns ohne Unterschied für jeden Hund, kommt aber nur in den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rue — Rue, v. i. 1. To have compassion. [Obs.] [1913 Webster] God so wisly [i. e., truly] on my soul rue. Chaucer. [1913 Webster] Which stirred men s hearts to rue upon them. Ridley. [1913 Webster] 2. To feel sorrow and regret; to repent. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
rue — ‘regret’ [OE] and rue the plant [14] are distinct words. The former goes back to a prehistoric Germanic source, of uncertain ultimate origins, which meant ‘distress’, and which also produced German reuen and Dutch rouwen. In the early Middle… … The Hutchinson dictionary of word origins