-
41 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) avermelhar2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) corar* * *red.den[r'edən] vt+vi 1 avermelhar(-se), ruborizar(-se). 2 enrubescer, corar. -
42 rubefy
ru.be.fy[r'u:bifai] vt avermelhar, enrubescer, ruborizar. -
43 ruby
['ru:bi]plural - rubies; noun1) (a kind of deep red precious stone: a ring set with rubies; ( also adjective) a ruby necklace.) rubi2) (( also adjective) (of) its colour: a ruby dress.) rubi* * *ru.by[r'u:bi] n 1 Min rubi, rubim. 2 cor do rubi. 3 algo semelhante ao rubi em cor como: vinho tinto, carbúnculo, sangue. 4 Typogr tipo de corpo 5 1/2. • vt ruborizar. • adj da cor do rubi, vermelho-vivo. -
44 enrogir
enrojecer, ruborizar -
45 enrojolar
enrojecer, ruborizar, sonrojar -
46 rubor
m1) я́рко-кра́сный, а́лый цвет2) кра́ска, румя́нец ( стыда)3) стыдcausar rubor a uno — см ruborizar
-
47 p'enqarqachiy
v. Avergonzar, abochornar, ruborizar a alguien de improviso, criticándolo o haciendo algo que le cause chasco. -
48 encrimson
v.1 purpurar, teñir de púrpura.2 ruborizar, avergonzar, hacer salir los colores a la cara. (pt & pp encrimsoned) -
49 totonia
calentar, ruborizar
См. также в других словарях:
ruborizar — v. tr. 1. Causar rubor a. 2. Tornar vermelho. • v. pron. 3. Corar. 4. [Figurado] Ter pudor, envergonhar se. ‣ Etimologia: rubor + izar • Confrontar: roborizar … Dicionário da Língua Portuguesa
ruborizar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Causar (una persona o una co sa) rubor a [otra persona]: Sus palabras me ruborizaron porque no lo creía capaz de decir algo así. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ruborizar — 1. tr. Causar rubor o vergüenza. 2. prnl. Dicho de una persona: Teñirse de rubor. 3. Sentir vergüenza … Diccionario de la lengua española
ruborizar — ► verbo transitivo 1 Causar una cosa rubor a una persona: ■ muchas de las historias que cuenta me ruborizan. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO avergonzar turbar ► verbo pronominal 2 Ponerse las mejillas de una persona rojas a causa de la vergüenza:… … Enciclopedia Universal
ruborizar — {{#}}{{LM R34650}}{{〓}} {{ConjR34650}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35511}} {{[}}ruborizar{{]}} ‹ru·bo·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar rubor o vergüenza: • Me ruboriza la mala educación de algunas personas.{{○}} {{【}}ruborizarse{{】}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ruborização — s. f. Ação ou efeito de ruborizar ou de ruborizar se. ‣ Etimologia: ruborizar + ção • Confrontar: roborização … Dicionário da Língua Portuguesa
sonrojar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que a una persona se le ponga la cara roja de vergüenza: ■ se sonrojó cuando le echaron en cara su error. TAMBIÉN sonrojear, ruborizar * * * sonrojar (de «son » y «rojo») tr. Hacer que una ↘persona se ruborice … Enciclopedia Universal
sonrojar — transitivo y pronominal avergonzar, abochornar, sofocar, caer la cara de vergüenza, enrojecer, ruborizar, subirse el color, ponerse como un tomate (coloquial), encender. Por ejemplo: mi abuelo nos sonrojó a todos con sus chistes verdes. Enrojecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
enrubescer — |ê| v. tr. 1. Tornar vermelho, corado. 2. Ruborizar. • v. intr. 3. Corar; ruborizar se … Dicionário da Língua Portuguesa
Cartas escritas en Suecia — Cartas escritas en Suecia, Noruega y Dinamarca Saltar a navegación, búsqueda Título, en la página principal de la primera edición de Cartas escritas en Suecia, Noruega y Dinamarca (1796) Cartas escritas durante una corta estancia en Suecia,… … Wikipedia Español
Fanny Imlay — Saltar a navegación, búsqueda Fanny Imlay Nacimiento … Wikipedia Español