-
1 rolha
-
2 rolha
ro.lha[r̄´oλə] sf bouchon.* * *[`xoʎa]Substantivo feminino bouchon masculinrolha de cortiça bouchon en liège* * *nome femininobouchon m. -
3 rolha
cork, stopper* * *stop, stopper -
4 cork
-
5 cork
rolha, cortiçaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > cork
-
6 stopper
rolha, obturador, tampa, bujão -
7 cork
[ko:k] 1. noun1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; ( also adjective) cork floor-tiles.) cortiça2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) rolha2. verb(to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) rolhar* * *[kɔ:k] n 1 cortiça. 2 Bot sobreiro: tipo de árvore que fornece madeira leve para fazer cortiça. 3 rolha de cortiça. 4 batoque, tampa. • vt 1 arrolhar, tampar com rolha. 2 reter, refrear, reprimir. 3 enegrecer com cortiça queimada. • adj cortíceo, de cortiça. cork! sl cale-se! like a cork elástico, adaptável. to cork up a) arrolhar. b) fig reprimir sentimentos. -
8 corked
[kɔ:kt] adj 1 arrolhado, rolhado, tapado com rolha. 2 enegrecido com cortiça queimada. 3 com gosto de rolha. the wine is corked / o vinho tem gosto de rolha. -
9 bouchon
[bũʃɔ̃]Nom masculin (de bouteille) rolha feminino(embouteillage) engarrafamento masculino(de pêche) bóia feminino* * *[bũʃɔ̃]Nom masculin (de bouteille) rolha feminino(embouteillage) engarrafamento masculino(de pêche) bóia feminino -
10 bouchon
[bũʃɔ̃]Nom masculin (de bouteille) rolha feminino(embouteillage) engarrafamento masculino(de pêche) bóia feminino* * *bouchon buʃɔ̃]nome masculino(de metal, plástico) tampa f. -
11 stopper
noun (an object, eg a cork, that is put into the neck of a bottle, jar, hole etc to close it.) rolha* * *stop.per[st'ɔpə] n 1 rolha, tampa, bujão. 2 Mech entrave, travão. 3 Naut boça da amarra. 4 o que pára. • vt tampar, arrolhar, fechar. -
12 закупорить
сов -
13 затычка
жbatoque m, rolha grande -
14 пробка
ж( материал) cortiça f; ( затычка) rolha f; эл fusível m; ( для вбивания гвоздей) taco m; прн ( скопление) ajuntamento m, aglomeração f; engarrafamento m••- вылететь пробкой -
15 bonde
bondé, e[bɔ̃de]Adjectif abarrotado(da)* * *bonde bɔ̃d]nome femininobatoque m.deixar correr as lágrimas -
16 bondon
-
17 bouché
[bũʃ]Nom féminin boca femininobouche d'égout boca de esgotobouche de métro entrada feminino de metrô* * *bouché buʃe]adjectivo1 fechadoobstruídotapadoavoir le nez bouchéter o nariz tapadoun lavabo bouchéum lavatório entupidodu vin bouchévinho engarrafadolimitadoidiotaun esprit bouchéum espírito obtuso -
18 déboucher
[debũʃe]Verbe transitif (bouteille) desenrolhar(nez, tuyau) desentupirVerbe pronominal + préposition (rue) ir dar em(négociations) levar a* * *I.déboucher debuʃe]verbola rue débouche sur une placea rua desemboca numa praçaII.1 desentupir-se2 desarrolhar-se -
19 renfoncer
renfoncer ʀɑ̃fɔ̃se]verborenfoncer son chapeau sur sa têteenterrar o chapéu na cabeçaolhos encovados -
20 batoque
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rolha — |ô| s. f. 1. Peça geralmente cilíndrica de cortiça, vidro, borracha ou plástico para tapar a boca ou o gargalo de certos vasos. 2. Aquilo que serve para tapar ou vedar um recipiente. 3. [Plebeísmo] Pessoa manhosa. = PATIFE 4. Repressão que tenha … Dicionário da Língua Portuguesa
Gastronomía occitana — Cassoulet del Languedoc. La gastronomía de Occitania o cocina occitana forma parte de la cocina medit … Wikipedia Español
arrolhar — v. tr. 1. Tapar com rolha. = ROLHAR 2. [Figurado] Abafar (uma discussão). • v. intr. 3. Fugir intimidado. ‣ Etimologia: a + rolha + ar • Confrontar: arrulhar … Dicionário da Língua Portuguesa
enrolhar — v. tr. Tapar com rolha. = ARROLHAR, ROLHAR ‣ Etimologia: en + rolha + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
rolhão — s. m. 1. Rolha grande. = TAMPÃO 2. Recipiente destinado ao depósito ou à recolha de rolhas ou outros objetos de cortiça, para posterior reciclagem. ‣ Etimologia: rolha + ão … Dicionário da Língua Portuguesa
rolhar — v. tr. Tapar com rolha. = ARROLHAR, ENROLHAR ‣ Etimologia: rolha + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
Lúcia Machado de Almeida — (born 1912) is a Brazilian writer. She was born at a farm, in Santa Luzia city, state of Minas Gerais. She moved to Belo Horizonte, when she was a child. After that, she studied until High School at Santa Maria school, in the same city. She… … Wikipedia
Sueca (game) — Sueca is a point trick taking game, being the most popular card game in Portugal, and also very popular in countries that were once colonies of Portugal, like Brazil and Angola. Players and Deck Sueca is a 4 players game, that play in two teams,… … Wikipedia
Virelangue — Un virelangue (ou casse langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois. On parle… … Wikipédia en Français
arrolhado — adj. Que tem rolha, que se arrolhou. ‣ Etimologia: arrolhar + ado … Dicionário da Língua Portuguesa
batoque — s. m. 1. Espécie de rolha (geralmente de madeira) com que se tapa o orifício que há no alto das pipas e de outras vasilhas de aduela. 2. Batoqueira. 3. [Figurado] Homem baixo e gordo. 4. [Brasil] O mesmo que botoque. • Confrontar: batuque … Dicionário da Língua Portuguesa