-
1 rincorsa
f run-up* * *rincorsa s.f. run-up: prendere la rincorsa, to take a run-up; saltare senza rincorsa, to do a standing jump // (econ.): rincorsa dei prezzi, leap-frogging in prices; rincorsa dei salari, wage-price spiral.* * *[rin'korsa]sostantivo femminile run, run-up BE* * *rincorsa/rin'korsa/sostantivo f.run, run-up BE; prendere la rincorsa to take a run(-up); saltare con la rincorsa to take a flying leap o jump. -
2 rincorsa sf
[rin'korsa]Sport run-upprendere la rincorsa — (atleta) to take one's run-up
-
3 rincorsa
sf [rin'korsa]Sport run-upprendere la rincorsa — (atleta) to take one's run-up
-
4 prendere la rincorsa
-
5 saltare con la rincorsa
-
6 salto con rincorsa
-
7 salto
"projection;Absatz;salto (sapato)"* * *m jump( dislivello) change in levelsalto mortale somersaultsalto in alto high jumpsalto in lungo long jumpfig salto nel buio leap in the darkfaccio un salto da te I'll drop by or in* * *salto s.m.1 jump, leap, spring, bound: spiccare, fare un salto, to jump (o to take a jump) // (sport): salto con l'asta, pole vault; salto in alto, in lungo, high, long jump; salto mortale, somersault: fare un salto mortale, to turn a somersault // ho fatto i salti mortali per essere puntuale, (fig.) I nearly killed myself to get here on time // c'è un bel salto dalla finestra alla strada, it's quite a drop from the window to the street // a salti, by fits and starts // farò un salto a Milano, I shall pop over to Milan // fare un salto da un amico, to drop in on a friend // fare quattro salti, ( danzare) to have a dance // sarò lì in un salto, I'll be there in the twinkling of an eye // (cuc.) al salto, sauté // (fis.) salto quantico, quantum leap2 (fig.) jump, rise, increase, leap: salto di qualità, qualitative leap; i prezzi hanno fatto un salto il mese scorso, there was a rise (o a jump) in prices last month; un salto di temperatura, a rise in temperature // un salto nel buio, a leap in the dark // da impiegato a dirigente è un bel salto, from employee to manager is quite a step up the ladder3 (fig.) ( omissione) gap, omission: ci deve essere un salto di due righe, there must be a gap of two lines* * *['salto]sostantivo maschile1) jump, leap, spring, boundfare un salto — to take a leap, to jump
con un salto — in o at one leap, with a hop
un grande salto in avanti — fig. a great leap forward
2) colloq. (breve visita, viaggio)fare un salto da qcn. — to pop in o drop in on sb.
fare un salto a Parigi — to make a flying visit to Paris, to hop over o across to Paris
3) sport (attività) jumping4) (dislivello) drop5) fig. (passaggio) jump, leapha fatto un salto di carriera passando da sostituta a direttrice — she's made the jump from deputy to director
6) (omissione) gap•salto in alto — sport high jump
salto con l'asta — sport pole vault(ing)
salto in lungo — sport long jump, broad jump AE
salto mortale — somersault, handspring, flip
salto ostacoli — equit. showjumping
salto quantico — fis. quantum leap
salto dal trampolino — sport ski jumping
salto di vento — meteor. change of wind
••fare un salto nel buio o vuoto to take a leap o shot in the dark; fare due o quattro -i (ballare) to hop; fare i -i mortali — to do all one can
* * *salto/'salto/ ⇒ 10sostantivo m.1 jump, leap, spring, bound; fare un salto to take a leap, to jump; con un salto in o at one leap, with a hop; salto con rincorsa running jump; fare un salto in avanti to leap forward; fare un salto indietro to jump back; un grande salto in avanti fig. a great leap forward; fare -i di gioia to jump for joy; fare un salto per lo spavento to jump out of one's skin2 colloq. (breve visita, viaggio) fare un salto da qcn. to pop in o drop in on sb.; fare un salto dal panettiere to drop in at the baker's; fare un salto a Parigi to make a flying visit to Paris, to hop over o across to Paris3 sport (attività) jumping4 (dislivello) drop5 fig. (passaggio) jump, leap; salto di qualità qualitative leap; ha fatto un salto di carriera passando da sostituta a direttrice she's made the jump from deputy to director6 (omissione) gapfare un salto nel buio o vuoto to take a leap o shot in the dark; fare due o quattro -i (ballare) to hop; fare i -i mortali to do all one can\salto in alto sport high jump; salto con l'asta sport pole vault(ing); salto in lungo sport long jump, broad jump AE; salto mortale somersault, handspring, flip; salto ostacoli equit. showjumping; salto quantico fis. quantum leap; salto dal trampolino sport ski jumping; salto di vento meteor. change of wind. -
8 slancio
m (pl -ci) impulse* * *slancio s.m.1 rush, dash; run; ( salto) jump; ( di uccello) swoop: con uno slancio gli saltò addosso, with a jump he threw himself on top of him; se prendi lo slancio, riuscirai a saltare quel muro, if you take a run you'll manage to jump that wall; i soldati si gettarono di slancio sul nemico, the soldiers made a rush (o a dash) at the enemy2 (fig.) ( energia) energy, (fam.) go; ( impulso) impulse, fit, outburst: in uno slancio di entusiasmo, di generosità, in a fit (o burst) of enthusiasm, of generosity; agire di slancio, to act on impulse; essere pieno di slancio, to be full of energy (o go)* * *1) (movimento rapido) rush, dash; (salto) leap, jump2) (rincorsa) run, run-up BE3) (impulso spontaneo) impulse; (impeto) impetus*4) (foga) élan, bounce, impetus* * *slanciopl. -ci /'zlant∫o, t∫i/sostantivo m.1 (movimento rapido) rush, dash; (salto) leap, jump3 (impulso spontaneo) impulse; (impeto) impetus*; - ci di generosità fits of generosity; ridare slancio all'economia to revive the economy4 (foga) élan, bounce, impetus; con grande slancio with great enthusiasm.
См. также в других словарях:
rincorsa — rin·cór·sa s.f. CO breve corsa compiuta per acquistare slancio prima dell esecuzione di salti, tuffi, lanci, tiri, ecc.: salto, tuffo con la rincorsa, senza rincorsa; prendere la rincorsa Sinonimi: slancio. {{line}} {{/line}} DATA: 1804. ETIMO:… … Dizionario italiano
rincorsa — {{hw}}{{rincorsa}}{{/hw}}s. f. Breve corsa, spec. per prendere lo slancio … Enciclopedia di italiano
rincorsa — pl.f. rincorse … Dizionario dei sinonimi e contrari
Palio de Siena — Saltar a navegación, búsqueda Banderines de los barrios en frente a un negocio como souvenir Sobre los modelos de automóvil, vésae Fiat Palio y Fiat Siena. El Palio di Siena es una competición entre las contradas de Siena en la forma de una… … Wikipedia Español
Palio di Siena — The Palio di Siena (known locally simply as Il Palio ), the most famous palio in Italy, is a horse race held twice each year on July 2 and August 16 in Siena, in which ten horses and riders, dressed in the appropriate colours, represent ten of… … Wikipedia
Cortège historique — Palio de Sienne Série de fêtes de l Italie Les Palios … Wikipédia en Français
Palio de Sienne — 43°19′06″N 11°19′53″E / 43.31833, 11.33139 … Wikipédia en Français
Palio de sienne — Série de fêtes de l Italie Les Palios … Wikipédia en Français
aire — 1ài·re s.m. OB var. → 1aere. 2a·ì·re s.m. BU slancio, rincorsa: prendere, dare l aire {{line}} {{/line}} DATA: 1863. ETIMO: dalla loc. a ire ad andare … Dizionario italiano
innalzamento — in·nal·za·mén·to s.m. CO 1a. l innalzare, l innalzarsi e il loro risultato; aumento, crescita: un innalzamento della temperatura, della pressione Sinonimi: crescita. Contrari: calo, diminuzione. 1b. elevazione in senso verticale: innalzamento di… … Dizionario italiano
pedana — pe·dà·na s.f. CO 1. piattaforma, spec. in legno, usata per appoggiare i piedi | piattaforma su cui si poggiano mobili e sim.: la pedana della cattedra | struttura rialzata su cui si sale per rendersi visibili a una pluralità di persone: la pedana … Dizionario italiano