-
1 riconoscente
riconoscente agg.m./f. reconnaissant. -
2 fondo
I. fondo s.m. 1. ( parte inferiore) fond: il fondo della tazza le fond de la tasse. 2. ( parte più interna) fond: in fondo al cortile au fond de la cour. 3. (fine, estremità) bout: lo vidi in fondo alla via je le vis au bout de la rue. 4. ( parte posteriore) bout, arrière: i vagoni in fondo al treno les wagons en bout de train, les wagons à l'arrière du train. 5. ( fig) ( parte intima) fond: in fondo all'animo au fond de l'âme; gli sono riconoscente dal fondo del cuore je lui suis reconnaissant du fond du cœur. 6. ( fig) (natura, indole) fond: ha un fondo buono elle a un bon fond. 7. ( deposito) lie f., dépôt, marc: il vino ha lasciato un po' di fondo le vin a laissé un peu de dépôt; il fondo dell'aceto le dépôt du vinaigre. 8. (rif. al caffè) marc. 9. ( superficie su cui posa una massa liquida) fond: il fondo del mare le fond de la mer. 10. ( colore base di un tessuto) fond: un tappeto a fondo rosso un tapis à fond rouge; un abito a disegni rosa su fondo grigio un vêtement à motifs roses sur fond gris. 11. ( Pitt) ( mestica) première couche f. 12. ( Giorn) ( articolo di fondo) article de fond. 13. ( Strad) chaussée f.: il fondo della strada è ottimo la chaussée est excellente. 14. ( Sport) ( linea di fondo) ligne f. de but. 15. ( Sport) ( distanza lunga) longue distance f. 16. ( Calz) talon. 17. ( Bibliot) fondo: la nostra biblioteca ha un fondo molto ricco di opere del XVIII secolo notre bibliothèque a un fonds très riche d'ouvrages du XVIIIe siècle. II. fondo s.m. 1. ( appezzamento di terreno) domaine, fonds: coltivare un fondo cultiver un domaine. 2. ( fondo rustico) fonds rustique. 3. ( somma di denaro) fonds: fondo di riserva fonds de réserve. 4. al pl. ( denaro) fonds: avere necessità di fondi avoir besoin de fonds; sottrazione di fondi soustraction de fonds; raccogliere fondi récolter des fonds. 5. ( Dir) fonds: fondo di assistenza e previdenza fonds d'assistance et de prévoyance. 6. spec. al pl. ( Econ) fonds pl.: fondi privati fonds privés; fondi pubblici fonds publics. III. fondo agg. 1. ( profondo) profond: acqua fonda eau profonde; un pozzo fondo dieci metri un puits profond de dix mètres; a notte fonda au plus profond de la nuit. 2. (folto, fitto) profond. -
3 grato
grato agg. 1. ( riconoscente) reconnaissant, obligé: ti sono grato del tuo aiuto je te suis reconnaissant de m'avoir aidé; accettare con animo grato accepter avec reconnaissance, accepter avec gratitude. 2. (epist,Comm) reconnaissant, obligé: Vi saremmo grati se voleste... nous vous serions obligés (o reconnaissants) de bien vouloir..., nous vous saurions gré de bien vouloir...; Vi saremmo grati se voleste comunicarci... vous nous obligeriez en nous communiquant... 3. ( gradito) apprécié: un dono grato un cadeau apprécié. 4. ( gradevole) agréable: un grato profumo di pane appena sfornato un parfum agréable de pain à peine sorti du four. -
4 immensamente
immensamente avv. immensément, énormément, extrêmement: un lago immensamente grande un lac immensément grand; ti sono immensamente riconoscente je te suis extrêmement reconnaissant. -
5 porre
porre v. (pres.ind. póngo, póni, póne, poniàmo, ponéte, póngono; p.rem. pósi, ponésti, póse, ponémmo, ponéste, pósero; fut. porrò; pres.cong. pónga, poniàmo, poniàte, póngano; impf.cong. ponéssi; imperat. póni, pónga, poniàmo, ponéte, póngano; p.pres. ponènte; ger. ponèndo; p.p. pósto) I. tr. 1. ( mettere) mettre, poser: porre la pentola sul fuoco mettre la casserole sur le feu. 2. (collocare, appoggiare) mettre, poser, placer, allonger: porre il bimbo nella culla mettre le bébé dans son berceau; porre le bottiglie sulla mensola poser les bouteilles sur l'étagère. 3. ( stabilire) poser, mettre, fixer: porre un termine fixer un terme. 4. ( rivolgere) poser: porre un quesito a qcu. poser une question à qqn. 5. (riporre: rif. ad affetti e sim.) placer: porre tutte le proprie speranze in qcu. placer tous ses espoirs en qqn. 6. (assol.) (rif. a monumenti e sim.: dedicare) ériger: la patria riconoscente pose a memoria perenne érigé par la patrie reconnaissante en souvenir éternel. 7. ( fig) ( supporre) supposer, admettre, mettre: poniamo il caso che non possa venire supposons qu'il ne puisse pas venir. II. prnl. porsi 1. ( mettersi) se mettre, se placer: porsi a sedere s'asseoir; porsi a tavola se mettre à table; porsi sotto la protezione di qcu. se placer sous la protection de qqn. 2. ( accingersi) se mettre: porsi al lavoro se mettre au travail. 3. ( esistere) se poser: non si pone nessun problema aucun problème ne se pose.
См. также в других словарях:
riconoscente — /rikono ʃɛnte/ agg. [part. pres. di riconoscere ]. [che riconosce il beneficio ricevuto mostrando di volerlo ricambiare: ti sono r. per l aiuto ] ▶◀ grato. ◀▶ ingrato, irriconoscente … Enciclopedia Italiana
riconoscente — ri·co·no·scèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → riconoscere 2a. agg. CO che dimostra riconoscenza, che mostra gratitudine per i benefici o i favori ricevuti: essere, mostrarsi riconoscente, per il tuo aiuto ti sarò per sempre riconoscente Sinonimi:… … Dizionario italiano
riconoscente — {{hw}}{{riconoscente}}{{/hw}}part. pres. di riconoscere ; anche agg. Che esprime, contiene riconoscenza: parole riconoscenti; SIN. Grato … Enciclopedia di italiano
riconoscente — pl.m. e f. riconoscenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
riconoscente — part. pres. di riconoscere; anche agg. grato, memore CONTR. ingrato, irriconoscente, dimentico, disconoscente, sconoscente, immemore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
irriconoscente — ir·ri·co·no·scèn·te agg. CO che non è riconoscente, ingrato: essere, mostrarsi irriconoscente verso qcn. Contrari: 1grato, obbligato, riconoscente. {{line}} {{/line}} DATA: 1584. ETIMO: der. di riconoscente con 2in … Dizionario italiano
irriconoscente — /ir:ikono ʃɛnte/ agg. [der. di riconoscente, col pref. in 2]. [che non è riconoscente] ▶◀ (ant.) disconoscente, ingrato. ◀▶ grato, riconoscente … Enciclopedia Italiana
Giulio Cisco — (* 1921 in Rossano Veneto in der Provinz Vicenza; † 1999 in Mailand) war ein italienischer Journalist und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Auszeichnungen 3 Werke … Deutsch Wikipedia
grato — 1grà·to agg. 1. AU che ricorda con gratitudine i benefici o i favori ricevuti, riconoscente: essere grato a qcn., è molto grato agli amici per averlo aiutato; in formule di cortesia: le sarò grato se potrà accogliere la mia richiesta; anche iron … Dizionario italiano
sconoscente — sco·no·scèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → sconoscere 2. agg. CO che mostra ingratitudine, che non ricorda, non apprezza o non ricambia i benefici o i favori ricevuti, non riconoscente; anche s.m. Sinonimi: ingrato, irriconoscente. Contrari:… … Dizionario italiano
ingrato — agg. [dal lat. ingratus, der. di gratus riconoscente , col pref. in in 2 ]. 1. [che non dimostra gratitudine per il bene ricevuto: mostrarsi i. ] ▶◀ irriconoscente, (non com.) sconoscente. ◀▶ grato, obbligato, riconoscente. 2. a. [che non arreca… … Enciclopedia Italiana