Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(revering)

  • 1 pemuja-mujaan

    revering

    Indonesia-Inggris kamus > pemuja-mujaan

  • 2 чтящий

    Русско-английский большой базовый словарь > чтящий

  • 3 уважение

    1) General subject: appreciation, consideration (show great consideration for somebody - быть очень предупредительным к кому-либо), credit, deference, esteem, estimation, homage, honor, honour, obeisance, regard, respect, respectfulness, reverence for (smth.) (к чему-л.), courtesy, achtung
    2) Religion: revering
    3) Jargon: dap
    4) Makarov: duty

    Универсальный русско-английский словарь > уважение

  • 4 чтящий

    Religion: revering

    Универсальный русско-английский словарь > чтящий

  • 5 puja-muja

    revere, revered, revered, revering

    Indonesia-Inggris kamus > puja-muja

  • 6 puja-puja

    revere, revered, revered, revering

    Indonesia-Inggris kamus > puja-puja

  • 7 अभिषच्


    abhi-shac
    1) ( sac) Ā. - sacate, to turn to, be favourable to (acc.) RV.:

    P. - sishakti, to approach for revering RV. VII, 67, 3. ;
    abhi-shác
    2) m. (acc. -ā́cam;

    n. pl. -ā́cas) fn. following, accompanying RV. VI, 63, 9 AV. XVIII, 4, 44 ;
    paying attention to, devoted to, favourable RV.

    Sanskrit-English dictionary > अभिषच्

  • 8 उपचायिन्


    upa-cāyin
    1) mfn. (2. ci), honouring, revering MBh. ;

    2) mfn. ifc. causing to increase orᅠ succeed MBh.

    Sanskrit-English dictionary > उपचायिन्

  • 9 उपचारिन्


    upacārin
    mfn. attending upon, serving;

    revering R. MaitrUp. ;
    ifc. using (a remedy) Car.

    Sanskrit-English dictionary > उपचारिन्

  • 10 प्रतिपूजक


    prati-pūjaka
    mfn. honouring, revering, a reverer (ifc.) R.

    Sanskrit-English dictionary > प्रतिपूजक

  • 11 प्रतिपूजन


    prati-pūjana
    n. doing homage, honouring, revering (with gen.) R.

    Sanskrit-English dictionary > प्रतिपूजन

  • 12 भाज्


    bhāj
    mfn. (mostly ifc.;

    exceptionally with gen.) sharing orᅠ participating in, entitled to, possessing, enjoying, perceiving, feeling, sensible of. devoted to, intent upon Br. etc. etc.;
    forming a part of, belonging to RPrāt. ;
    joined orᅠ connected with, liable to MBh. Kāv. etc.;
    occupying, inhabiting, frequenting, dwelling orᅠ living in orᅠ on Kāv. MārkP. ;
    going orᅠ resorting to, falling into, seeking Ragh. Kir. ;
    revering, worshipping Bhag. Ragh. ;
    what is due, duty, concern (= kartavya) Bhaṭṭ. ;
    bhājana

    Sanskrit-English dictionary > भाज्

  • 13 सम्पूजक


    sam-pūjaka
    mfn. honouring, revering Car.

    Sanskrit-English dictionary > सम्पूजक

  • 14 सेवक


    sevaka
    1) mfn. dwelling in, inhabiting (comp.) MBh. ;

    practising, using, employing (comp.) Kāv. Kathās. ;
    revering, worshipping (mostly comp.) Yājñ. BhP. ;
    m. a servant, attendant, follower R. VarBṛS. Rājat. ;
    a votary, worshipper Hariv. Pañcar. ;
    2) m. (fr. siv) one that sews, a sewer L. ;
    a sack L.

    Sanskrit-English dictionary > सेवक

  • 15 सेविन्


    sevin
    mfn. (only ifc.) going orᅠ resorting to, frequenting, inhabiting MBh. R. etc.;

    attending on, serving, a servant Kālid. Kir. VarBṛS. ;
    honouring, revering, deferential to Mn. MBh. etc.;
    having sexual intercourse with Subh. ;
    addicted to, fond of, enjoying, practising, employing MBh. Kāv. etc.

    Sanskrit-English dictionary > सेविन्

  • 16 kunnioittava

    yks.nom. kunnioittava; yks.gen. kunnioittavan; yks.part. kunnioittavaa; yks.ill. kunnioittavaan; mon.gen. kunnioittavien kunnioittavain; mon.part. kunnioittavia; mon.ill. kunnioittaviin
    deferential (adje)
    esteeming (adje)
    gracing (adje)
    honoring (adje)
    honouring (adje)
    respectful (adje)
    respecting (adje)
    reverencing (adje)
    reverent (adje)
    reverential (adje)
    revering (adje)
    venerating (adje)
    * * *
    • awe-struck
    • reverential
    • reverent
    • deferential
    • ardent
    • respectful

    Suomi-Englanti sanakirja > kunnioittava

  • 17 relego

    1.
    rĕ-lēgo, āvi, ātum, 1, v. a.
    I.
    To send away or out of the way, to despatch, remove (class.; in class. prose usually with an odious accessory meaning; syn. amando).
    A.
    Lit.
    1.
    In gen.:

    (L. Manlium tribunus plebis) criminabatur, quod Titum filium ab hominibus relegasset et ruri habitare jussisset,

    Cic. Off. 3, 31, 112; Sen. Ben. 3, 37; Val. Max. 6, 9, 1; cf.:

    filium in praedia rustica,

    Cic. Rosc. Am. 15, 42:

    rejecti et relegati longe ab ceteris,

    Caes. B. G. 5, 30 fin.:

    procul Europā in ultima orientis relegati senes,

    Curt. 5, 5, 14:

    relegatos in ultimum paene rerum humanarum terminum,

    id. 9, 2, 9:

    cives tam procul ab domo,

    Liv. 9, 26:

    aliquem a republicā sub honorificentissimo ministerii titulo,

    Vell. 2, 45, 4:

    exercitum in aliā insulā,

    Tac. Agr. 15:

    me vel extremos Numidarum in agros Classe releget,

    Hor. C. 3, 11, 48:

    tauros procul atque in sola relegant Pascua,

    Verg. G. 3, 212.— Poet., with dat.:

    terris gens relegata ultimis, Cic. poët. Tusc. 2, 8, 20: Trivia Hippolytum... nymphae Egeriae nemorique relegat,

    consigns him to Egeria, Verg. A. 7, 775. —
    b.
    Transf., of a locality, to place at a distance, remove:

    Taprobane extra orbem a naturā relegata,

    Plin. 6, 22, 24, § 84; cf. Claud. Laud. Stil. 1, 250. —
    2.
    In partic., a publicists' t. t., to send into exile, to banish, relegate; said of banishment by which a person was sent only a certain distance from Rome, and usually for a limited time, without suffering a capitis deminutio (cf. deportatio and exilium):

    relegatus, non exsul, dicor in illo,

    Ov. Tr. 2, 137; 5, 11, 21; 5, 2, 61; id. P. 4, 13, 40: (consul) L. Lamiam... in concione relegavit, edixitque, ut ab urbe abesset millia passuum ducenta, Cic. Sest. 12, 29:

    Marcus Piso in decem annos relegatur,

    Tac. A. 3, 17 fin.; Suet. Tib. 50; id. Aug. 24:

    ipse quosdam novo exemplo relegavit, ut ultra lapidem tertium vetaret egredi ab Urbe,

    id. Claud. 23 fin.:

    nemo eorum relegatus in exilium est,

    Liv. 25, 6; cf.:

    milites relegatos prope in exilium,

    id. 26, 2 fin.:

    ultra Karthaginem,

    id. 40, 41:

    aliquem Circeios in perpetuum,

    Suet. Aug. 16 fin.:

    in decem annos,

    Tac. A. 3, 17:

    in insulam,

    id. 3, 86. —
    B.
    Trop., to send away, put aside, reject:

    apud quem ille sedens Samnitium dona relegaverat,

    had sent back, rejected, Cic. Rep. 3, 28, 32 Moser (for which:

    repudiati Samnites,

    Cic. Sen. 16, 55):

    ambitione relegatā,

    put aside, apart, Hor. S. 1, 10, 84:

    bella,

    Luc. 6, 324 (dimoveam, removeam, Schol.):

    inimicas vitiis artes non odio magis quam reverentia,

    Plin. Pan. 47, 1:

    verba alicujus,

    Ov. P. 2, 2, 7. —
    2.
    In partic., with a specification of the term. ad quem, to refer, attribute, ascribe, impute (post-Aug.):

    nec tamen ego in plerisque eorum obstringam fidem meam potiusque ad auctores relegabo,

    Plin. 7, 1, 1, § 8:

    totamque ad solos audito res relegāsse,

    Quint. 3, 7, 1:

    orationem rectae honestaeque vitae ad philosophos,

    id. 1, prooem. §

    10: mala ad crimen fortunae,

    id. 6, prooem. § 13; cf.:

    culpam in hominem,

    id. 7, 4, 13:

    invidiam in aliquem,

    Vell. 2, 44, 2; 2, 64, 2 Ruhnk.— Poet., with dat.:

    causas alicui,

    to ascribe, Tib. 4, 6, 5.—
    3.
    To refer to a book or an author:

    ad auctores,

    Plin. 7, 1, 1, § 8 (cf. Nep. Cat. 3, 5, delegare).—
    II.
    In jurid. Lat., to bequeath, devise, as an inheritance:

    dotem,

    Dig. 33, 4, 1 sq.; 23, 5, 8:

    usum fructum,

    ib. 23, 2, 23.
    2.
    rĕ-lĕgo, lēgi, lectum, 3, v. a.
    I.
    To gather together or collect again (almost exclusively poet.): janua difficilis filo est inventa relecto, i. e. by the thread (of Ariadne) wound up again, Ov. M. 8, 173:

    (abies) docilis relegi, docilisque relinqui,

    i. e. to be drawn back, Val. Fl. 6, 237:

    menses decem a coactore releget (pecuniam),

    Cato, R. R. 150, 2. —
    2.
    In partic., of localities, to travel over or through again, to traverse or sail over again:

    litora,

    Verg. A. 3, 690:

    Hellespontiacas illa (navis) relegit aquas,

    Ov. Tr. 1, 10, 24:

    egressi relegunt campos,

    Val. Fl. 8, 121:

    vias,

    id. ib. 4, 54:

    iter,

    Stat. Achill. 1, 23; cf. id. S. 5, 3, 29:

    spatia retro,

    Sen. Agam. 572:

    ter caelum (luna),

    Stat. S. 5, 3, 29:

    vestigia cursu,

    Claud. B. G. 529:

    cursum,

    Prud. Apoth. 1004. —

    In prose: relegit Asiam,

    again coasts along, Tac. A. 2, 54:

    rex cum suis dumeta relegens,

    Amm. 30, 1, 15:

    relegens margines lacus Brigantiae,

    id. 15, 4, 1.—
    II.
    To go through or over again in reading, in speech, or in thought, to read or relate again, = retractare (rarely in prose):

    Trojani belli scriptorem Praeneste relegi,

    Hor. Ep. 1, 2, 2:

    scripta,

    Ov. R. Am. 717 sq.:

    alicui librum,

    to read aloud, Col. 4, 1, 1:

    de nostris releges quemcunque libris,

    Mart. 4, 29, 9. — Absol.:

    deinde relegentes inveniunt, ubi posuerint (verba),

    Quint. 11, 2, 23:

    dum relegunt suos sermone labores,

    Ov. M. 4, 569:

    qui omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, diligenter retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, etc.,

    Cic. N. D. 2, 28, 72.—Acc to this last passage is to be explained: rĕlĭ-gens, entis, P. a., revering the gods, i. e. pious, religious: religentem esse oportet, religiosumst nefas, Poët. ap. Gell. 4, 9, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > relego

  • 18 venerabilis

    vĕnĕrābĭlis, e, adj. [veneror].
    I.
    Pass., worthy of respect or reverence, reverend, venerable (not ante-Aug.):

    venerabilis vir miraculo litterarum... venerabilior divinitate credita Carmentae matris,

    Liv. 1, 7, 8:

    magnos quidem illos ac venerabiles,

    Quint. 12, 1, 18:

    dives,

    Hor. S. 2, 5, 14:

    donum,

    Verg. A. 6, 408:

    partes eloquentiae (with sacrae),

    Tac. Or. 10.—
    II.
    Act., showing veneration, venerating, revering, reverential (post-class.):

    senatus in deum,

    Val. Max. 1, 1, 15:

    verba erga deos,

    id. 2, 4, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > venerabilis

  • 19 venerabundus

    vĕnĕrābundus, a, um, adj. [veneror], venerating, revering, reverential:

    venerabundi templum iniere,

    Liv. 5, 22; 5, 41; 1, 16; Suet. Calig. 5.

    Lewis & Short latin dictionary > venerabundus

  • 20 p-r plating

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > p-r plating

См. также в других словарях:

  • Revering — Revere Re*vere , v. t. [imp. & p. p. {Revered}; p. pr. & vb. n. {Revering}.] [L. revereri; pref. re re + vereri to fear, perh. akin to E. wary: cf. F. r[ e]v[ e]rer.] To regard with reverence, or profound respect and affection, mingled with awe… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • revering — re·vere || rɪ ver /rɪ vɪə v. venerate, respect deeply, honor greatly …   English contemporary dictionary

  • revering — present part of revere …   Useful english dictionary

  • Dave Revering — First baseman Born: February 12, 1953 (1953 02 12) (age 58) Roseville, California Batted: Left Threw: Right  …   Wikipedia

  • law-revering — index law abiding Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Xiao Jing — This article is about the Confucian book. For the use of Arabic script to write the Chinese language, see Xiao erjing. Xiao Jing or Classic of Filial Piety (Chinese: 孝經; pinyin: Xiàojīng; alternative transliteration Hsiao Ching) is a Confucian… …   Wikipedia

  • 1981 New York Yankees season — MLB yearly infobox name = New York Yankees season = 1981 misc = AL East Champions American League Champions current league = American League y1 = 1901 division = Eastern Division y2 = 1969 Uniform logo = ballpark = Yankee Stadium y4 = 1976 city …   Wikipedia

  • 1982 Seattle Mariners season — MLB yearly infobox name = Seattle Mariners season = 1982 misc = current league = American League y1 = 1977 division = Western Division y2 = 1977 Uniform logo = ballpark = Kingdome y4 = 1977 city = Seattle, Washington y5 = 1977 owners = George… …   Wikipedia

  • 1981 Oakland Athletics season — MLB yearly infobox name = Oakland Athletics season = 1981 misc = 1981 AL West Champions current league = American League y1 = 1901 division = Western Division y2 = 1969 Uniform ballpark = Oakland Alameda County Coliseum y4 = 1968 city = Oakland,… …   Wikipedia

  • 1978 Oakland Athletics season — MLB yearly infobox name = Oakland Athletics season = 1978 misc = current league = American League y1 = 1901 division = Western Division y2 = 1969 Uniform ballpark = Oakland Alameda County Coliseum y4 = 1968 city = Oakland, California y5 = 1968… …   Wikipedia

  • 1978 Cincinnati Reds season — MLB yearly infobox alt‎ name = Cincinnati Reds season = 1978 misc = current league = National League y1 = 1890 division = Western Division y2 = 1969 Uniform ballpark = Riverfront Stadium y4 = 1970 city = Cincinnati, Ohio y5 = 1882 owners =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»