-
21 bufido
-
22 cansancio
m.1 tiredness (fatiga).2 boredom.3 fatigue, tiredness, exhaustion, weariness.4 macies, lassitude.* * *1 tiredness, weariness\estar muerto,-a de cansancio figurado to be dead tired, be exhausted* * *noun m.weariness, fatigue* * *SM1) (=fatiga) tiredness2) (=hastío) boredom* * *masculino tirednessme caigo or me muero de cansancio — I'm absolutely worn out o exhausted
hasta el cansancio: lo repitió hasta el cansancio — she repeated it over and over again
* * *= fatigue, tiredness.Ex. The shift from 99.9 to 99.8 percent can result from fatigue or any of a number of other factors.Ex. Back-ache, eye strain, tiredness, irritability, absenteeism and inefficiency are some of the problems that result from bad workstation design.----* cansancio emocional = emotional fatigue.* muerto de cansancio = tired to death.* sin cansancio = indefatigably.* * *masculino tirednessme caigo or me muero de cansancio — I'm absolutely worn out o exhausted
hasta el cansancio: lo repitió hasta el cansancio — she repeated it over and over again
* * *= fatigue, tiredness.Ex: The shift from 99.9 to 99.8 percent can result from fatigue or any of a number of other factors.
Ex: Back-ache, eye strain, tiredness, irritability, absenteeism and inefficiency are some of the problems that result from bad workstation design.* cansancio emocional = emotional fatigue.* muerto de cansancio = tired to death.* sin cansancio = indefatigably.* * *tirednessestoy que me caigo or me muero de cansancio I'm absolutely worn out o exhausted, I'm dead tired ( colloq), I'm ready to drop ( colloq)hasta el cansancio: se lo repitió hasta el cansancio she repeated it over and over again o until she was blue in the face* * *
cansancio sustantivo masculino
tiredness;◊ me caigo de cansancio I'm absolutely worn out o exhausted
cansancio sustantivo masculino tiredness, weariness: estamos muertos de cansancio, we are worn out
' cansancio' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- bárbara
- bárbaro
- cansada
- cansado
- denotar
- desfallecer
- fatiga
- fatigosa
- fatigoso
- reflejarse
- rendir
- rendida
- rendido
- resoplar
- caer
- muestra
- pesadez
- puf
- puro
- reflejar
- resoplido
- uf
English:
dead
- fatigue
- nod
- tiredness
- wearily
- weariness
- flop
- weary
* * *cansancio nm1. [fatiga] tiredness;muerto de cansancio dead tired2. [hastío] boredom;hasta el cansancio over and over again* * *m tiredness* * *cansancio nmfatiga: fatigue, weariness* * * -
23 enfado
m.1 anger (por irritarse). (especially peninsular Spanish)2 irritation, anger, ruffle, annoyance.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enfadar.* * *1 anger, irritation\causar enfado to irritate, annoypasarse el enfado to calm down* * *SM annoyance, anger* * *masculino (esp Esp) anger; ( menos serio) annoyance¿a qué se debe tu enfado? — what are you so angry/annoyed about?
* * *= anger.Ex. The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.----* con enfado = angrily.* en un momento de enfado = in the heat of the moment.* gesto de enfado = glower.* mirada de enfado = scowl.* por enfado = out of anger.* * *masculino (esp Esp) anger; ( menos serio) annoyance¿a qué se debe tu enfado? — what are you so angry/annoyed about?
* * *= anger.Ex: The young librarian was not accustomed to seeing the head of reference red-faced with mute anger or the head of technical services mumbling uncontrollably to himself.
* con enfado = angrily.* en un momento de enfado = in the heat of the moment.* gesto de enfado = glower.* mirada de enfado = scowl.* por enfado = out of anger.* * *( esp Esp)anger; (menos serio) annoyance¿a qué se debe tu enfado? why are you angry/annoyed?, what are you so angry/annoyed about?no pudo disimular su enfado she couldn't hide her anger/annoyanceme lo reprochó con enfado she reproached me angrily for what I'd done/said* * *
Del verbo enfadar: ( conjugate enfadar)
enfado es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
enfadó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
enfadar
enfado
enfadar ( conjugate enfadar) verbo transitivo (esp Esp) ( enojar) to anger, make … angry;
( en menor grado) to annoy
enfadarse verbo pronominal (esp Esp)
( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
enfadose con algn to get angry/annoyed with sb
enfado sustantivo masculino (esp Esp) anger;
( menos serio) annoyance
enfadar verbo transitivo to make angry
enfado sustantivo masculino anger: espero que se te haya pasado el enfado, I hope you've got over your anger
' enfado' also found in these entries:
Spanish:
calificativo
- caramba
- córcholis
- disgusto
- fallo
- gritar
- pique
- rabiar
- rabiosa
- rabioso
- rebote
- causa
- demonio
- irritación
- jo
- ni
- patalear
- provocar
- resoplar
- resoplido
English:
anger
- angrily
- annoy
- incur
- it
- or
- work off
- annoyance
* * *enfado nmesp Esp1. [por irritarse] anger;[por molestarse] annoyance;puso cara de enfado she scowled (in annoyance);agarrarse un enfado to get angry/annoyed;¿se te pasó ya el enfado? have you calmed down yet?su enfado dura ya años [entre ellos] they fell out years ago, they've been on bad terms with one another for years* * *m1 ( molestia) annoyance2 ( cólera) anger* * *enfado nm: anger, annoyance* * *enfado n anger¿se te ha pasado el enfado? are you still angry? -
24 resoplo
m вж. resoplido. -
25 resoplo
mсм. resoplido 1)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
resoplido — sustantivo masculino 1. Sonido que se hace al expulsar con fuerza el aire por la nariz o la boca, debido al cansancio o al enfado: No sé a qué viene tanto resoplido. El caballo daba grandes resoplidos después de la larga carrera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resoplido — m. Resuello fuerte … Diccionario de la lengua española
resoplido — ► sustantivo masculino Sonido que produce la expulsión del aire de la respiración por la boca o por la nariz con mucha fuerza y ruido: ■ llegó a la meta dando resoplidos. SINÓNIMO jadeo [resoplo] * * * resoplido 1 m. Acción y efecto de expulsar… … Enciclopedia Universal
resoplido — {{#}}{{LM R34013}}{{〓}} {{SynR34852}} {{[}}resoplido{{]}} ‹re·so·pli·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Respiración violenta y con ruido, que generalmente manifiesta cansancio o disgusto. {{#}}{{LM SynR34852}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
resoplido — sustantivo masculino bufido rebufe (bufido del toro), resoplo, resuello. * * * Sinónimos: ■ resuello, jadeo, bufido, soplido, gruñido, ronquido … Diccionario de sinónimos y antónimos
resoplo — m. Resoplido (1.ª acep.). * * * resoplo. m. resoplido. * * * ► masculino Resoplido … Enciclopedia Universal
bufido — ► sustantivo masculino 1 Resoplido del toro, el caballo u otro animal. SINÓNIMO rebufe 2 coloquial Sonido, gesto o expresión de enfado: ■ si le contrarías suelta un bufido. SINÓNIMO exabrupto * * * bufido 1 («Dar un») m. Acción de bufar una vez.… … Enciclopedia Universal
bufido — sustantivo masculino 1) resoplido rebufe (bufido del toro), soplo, soplido. 2) sofión. Se refieren a la demostración de enojo o enfado. * * * Sinónimos: ■ bramido, gruñido, rugido, chillido … Diccionario de sinónimos y antónimos
bufido — {{#}}{{LM B06176}}{{〓}} {{SynB06314}} {{[}}bufido{{]}} ‹bu·fi·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Resoplido de un animal dado con fuerza y furor{{♂}}, especialmente referido al toro o al caballo{{♀}}. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Manifestación… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Auron — Saltar a navegación, búsqueda Auron es un personaje de un videojuego de la saga de Final Fantasy. Auron es el legendario guardián que hace diez años derroto al perverso Sinh en compañía de Braska, el padre de Yuna. Auron también estaba con Tidus… … Wikipedia Español
Caballucos del Diablo — Saltar a navegación, búsqueda Los Caballucos del Diablo son seres mitológicos de Cantabria que aparecen en la noche de San Juan volando entre llamas, humo y emanaciones de azufre y atronando en el silencio de la noche con bramidos infernales… … Wikipedia Español