-
21 rush
I [rʌʃ]nome (plant, stem) giunco m.II 1. [rʌʃ]1) (of crowd) ressa f., calca f.to make a rush for sth. — [ crowd] prendere d'assalto qcs.; [ individual] lanciarsi su o verso qcs
2) (hurry)in a rush — in fretta e furia, di corsa
3) (peak time) (during day) ora f. di punta; (during year) alta stagione f.4) (surge) (of liquid) flusso m.; (of adrenalin) scarica f., ondata f.; (of air) corrente f., afflusso m.; (of emotion) impeto m., ondata f.; (of complaints) pioggia f.2. III 1. [rʌʃ]a rush of blood to the head — fig. un colpo di testa
to rush sth. to — portare qcs. di corsa a
2) (do hastily) fare [qcs.] frettolosamente [task, speech]3) (pressurize, hurry) mettere fretta a, sollecitare [ person]4) (charge at) assalire, attaccare [ person]; prendere d'assalto [ building]2.1) [ person] (make haste) affrettarsi; (rush forward) correre, precipitarsito rush at sth. — precipitarsi su qcs.
2) (travel)to rush along at 160 km/h — sfrecciare a 160 chilometri orari
•- rush out* * *I 1. verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.)2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.)2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.)•II noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.)* * *I [rʌʃ] nBot giuncoII [rʌʃ]1. n1) (of people) affollamento, ressathere was a rush to or for the door — tutti si precipitarono verso la porta
2) (hurry) fretta, premuraI'm in a rush (to do) — ho fretta or premura (di fare)
3)a rush of air — una corrente d'aria2. vt1) (person) far fretta or premura a, (work, order) fare in fretta2) (attack: town) prendere d'assalto, (person) precipitarsi contro3. vidon't rush at it, take it slowly — non farlo in fretta, prenditela con comodo
to rush up/down etc — precipitarsi su/giù etc
•- rush out- rush up* * *rush (1) /rʌʃ/n.● rush bearing, festa dei giunchi ( con cui s'adornano le chiese nell'Inghilterra sett.) □ rush candle ► rushlight □ (antiq.) It isn't worth a rush, non vale nulla; non vale una cicca (fam.).♦ rush (2) /rʌʃ/n.1 [uc] fretta; furia: Why all the rush?, perché tutta questa fretta?; I can't stop, I'm in a rush, non posso fermarmi, vado di fretta; Why are they in such a rush to demolish the building?, perché hanno tanta fretta di demolire l'edificio?; There's no rush, non c'è fretta; They're in no rush to get married, non hanno nessuna fretta di sposarsi; I wrote the essay in a rush and didn't have time to check it, ho buttato giù il tema in fretta e non ho avuto il tempo di controllarlo2 assalto; corsa impetuosa: When the fire broke out, there was a rush for the emergency exits, quando è scoppiato l'incendio, le uscite di sicurezza sono state prese d'assalto; the rush of the river, la forza impetuosa del fiume3 afflusso ( di gente); ressa: the Christmas rush, la ressa natalizia ( nei negozi); I go to work early to miss the morning rush, vado a lavorare presto per evitare il traffico del mattino; the weekend rush, l'esodo del fine settimana4 (market.) forte richiesta; assalto: There is a rush for second-hand cars, c'è una forte richiesta di automobili usate; There was such a rush to buy tickets that they sold out in four hours, c'è stata una tale richiesta di biglietti che hanno fatto il tutto esaurito in quattro ore; There was a rush on basic goods as the strike took hold, c'è stata una forte richiesta di beni di primo consumo quando lo sciopero ha cominciato a protrarsi6 [uc] ( di rabbia, emozione, ecc.) impeto; (med.) afflusso, flusso: a rush of anger [tenderness, love], un impeto di rabbia [di tenerezza, d'amore]; a rush of panic, un accesso di panico; a rush of adrenaline, una scarica di adrenalina; with a rush, di slancio; d'impeto7 (fam.) (stato di) esaltazione ( anche per effetto della droga): It had been over 10 years since I last went skiing and it was such a rush, era da più di dieci anni che non andavo a sciare ed è stato così esaltante8 ( sport, football americano) «rush» (tattica che consiste nel portare avanti la palla correndo invece che passandola)● (trasp.) rush-hour traffic, il traffico delle ore di punta; DIALOGO → - Being late- I was late leaving and I got caught in the rush-hour traffic, sono partita tardi e mi sono ritrovata nel traffico dell'ora di punta □ the rush hour, l'ora di punta ( del traffico): I hate to travel in (the) rush hour, detesto viaggiare all'ora di punta □ a rush job, un lavoro urgente; un lavoro fatto di fretta □ a rush of blood to the head, (med.) un afflusso di sangue alla testa; una congestione cerebrale; (fig.) un colpo di testa □ (comm.) a rush order, un'ordinazione urgente □ (pop.) to give sb. the bum's rush, sbattere fuori q. □ the rush to the cities, l'esodo dalla campagna verso le città.♦ (to) rush /rʌʃ/A v. i.1 ( di solito to rush by o past, to along, ecc.) correre (a precipizio); passare a tutta velocità: A car rushed by, un'automobile ci è sfrecciata accanto; She burst into tears and rushed out of the room, è scoppiata a piangere ed è corsa fuori dalla stanza; Everyone rushed to the window, sono tutti corsi alla finestra; to rush down [up] the stairs, scendere [salire] le scale a precipizio; The river rushes past, il fiume scorre veloce2 affrettarsi; precipitarsi: We have plenty of time, there's no need to rush, abbiamo tutto il tempo, non c'è bisogno di affrettarsi; I rushed to meet him, mi sono affrettata ad andargli incontro; He rushed to help me, è accorso in mio aiuto; Fire engines rushed to the scene, i camion dei pompieri sono accorsi sul posto; He rushed back home as soon as he heard she was ill, è ritornato di corsa a casa appena ha saputo che era malataB v. t.1 portare (o trasportare) d'urgenza; She rushed the child to the doctor, ha portato il bambino d'urgenza dal dottore; Supplies have been rushed to the area, dei rifornimenti sono stati trasportati d'urgenza nella zona; He was rushed into hospital, è stato trasportato d'urgenza in ospedale2 mandare (o portare, spedire) in tutta fretta: I rushed him home, l'ho portato a casa in tutta fretta; Fill in the request form and we'll rush you a brochure, compilate il modulo di richiesta e vi spediremo immediatamente una brochure: Fresh troops were rushed up to the front, truppe fresche furono rapidamente fatte affluire al fronte3 fare (qc.) in fretta (e furia); mettere fretta a (q.): to rush one's work, fare il proprio lavoro in fretta; I refuse to be rushed, non accetto che mi si metta fretta; to rush a decision, prendere una decisione avventata4 ( anche to rush at) saltare addosso a (q.); (mil.) irrompere in, prendere d'assalto; The police officers rushed at him and knocked him to ground, i poliziotti gli sono saltati addosso e lo hanno spinto a terra; Protestors rushed the barriers but were beaten back, i manifestanti hanno preso d'assalto le transenne ma sono stati respinti con la forza7 ( gergo studentesco, USA) contattare, sollecitare (q. ) come potenziale socio di un circolo universitario● to rush one's breakfast [dinner], fare colazione [pranzare] in fretta □ (fig.) to rush one's fences, essere precipitoso; essere avventato □ to rush to conclusions, balzare alle conclusioni □ (fig. fam.) to be rushed off one's feet, fare trottare q. su e giù: DIALOGO → - Car problems 2- I'm rushed off my feet, non ho un attimo di tregua □ to be rushed for time, avere poco tempo ( a disposizione); non avere tempo.* * *I [rʌʃ]nome (plant, stem) giunco m.II 1. [rʌʃ]1) (of crowd) ressa f., calca f.to make a rush for sth. — [ crowd] prendere d'assalto qcs.; [ individual] lanciarsi su o verso qcs
2) (hurry)in a rush — in fretta e furia, di corsa
3) (peak time) (during day) ora f. di punta; (during year) alta stagione f.4) (surge) (of liquid) flusso m.; (of adrenalin) scarica f., ondata f.; (of air) corrente f., afflusso m.; (of emotion) impeto m., ondata f.; (of complaints) pioggia f.2. III 1. [rʌʃ]a rush of blood to the head — fig. un colpo di testa
to rush sth. to — portare qcs. di corsa a
2) (do hastily) fare [qcs.] frettolosamente [task, speech]3) (pressurize, hurry) mettere fretta a, sollecitare [ person]4) (charge at) assalire, attaccare [ person]; prendere d'assalto [ building]2.1) [ person] (make haste) affrettarsi; (rush forward) correre, precipitarsito rush at sth. — precipitarsi su qcs.
2) (travel)to rush along at 160 km/h — sfrecciare a 160 chilometri orari
•- rush out -
22 approach **** ap·proach
[ə'prəʊtʃ]1. vt1) (come near: person) avvicinarsi a, avvicinare, (animal) avvicinarsi a, (place) stare per arrivare a, avvicinarsi a, (fig: subject, problem, job) impostare, affrontarehe's approaching 50 — si avvicina ai 50, va per i 50
2)etc) to approach sb about sth — rivolgersi a qn per qc2. vi3. n1) (act) l'avvicinarsi m, avvicinamento2) (to problem, subject) modo di affrontare, approccio3) (access) accesso4) (proposal, inquiry: about a job, project) proposta, (to committee, department) presa di contattoto make approaches to sb — (amorous) fare degli approcci or delle avances a qn
4. adj -
23 ♦ (to) accept
♦ (to) accept /əkˈsɛpt/v. t.1 accettare; accogliere: to accept a gift, accettare un regalo; DIALOGO → - Damaged goods- I can't accept this, non posso accettarlo; to accept an invitation, accettare (o accogliere) un invito; to accept an offer, accettare un'offerta; DIALOGO → - Moving house- They wanted £220,000 but they accepted 217, volevano £220 000 ma hanno accettato 217; to accept a request, accogliere una richiesta; I was accepted as one of them, sono stato accettato (o accolto) come uno di loro2 accettare; tenere per buono (o per vero): I accepted his explanation, ho accettato la sua spiegazione3 riconoscere; ammettere: to accept responsibility for st., riconoscere la propria responsabilità in qc.; I accept I was wrong, ammetto che avevo torto; It is generally accepted that…, si riconosce comunemente che…4 ( di apparecchio) accettare; prendere: This telephone only accepts phonecards, questo telefono accetta solo schede5 (comm.) accettare; ammettere: to accept a bill, accettare una cambiale; to accept for discount, ammettere allo sconto.NOTA D'USO: - to accept o to agree?- -
24 ♦ flower
♦ flower /ˈflaʊə(r)/n.1 fiore: a tree covered in flowers, un albero coperto di fiori; cut flowers, fiori recisi; fiori freschi; wild flowers, fiori di campo; fiori selvatici; artificial flowers, fiori finti; flower market, mercato dei fiori; to pick flowers, cogliere fiori2 [u] fioritura: to come into flower, essere in fioritura; fiorire; mettere i fiori; in flower, in fiore3 (fig.) fiore; fior fiore; (il) meglio: the flower of our youth, il fiore della nostra gioventù; He was in the flower of his youth, era nel fiore degli anni5 (al pl.) (chim., antiq.) fiori: flowers of sulphur [zinc], fiori di zolfo [zinco]● flower arrangement, composizione floreale □ flower arranging, disposizione artistica dei fiori □ flower box, fioriera □ (bot.) flower-bud, gemma florale □ flower children (o people), figli dei fiori ( negli anni 60 e 70) □ (bot.) flower cup, calice □ flower-dust, polline □ flower girl, fioraia; ( USA) ragazza che porta fiori a un matrimonio □ flower grower, floricoltore □ flower-growing, (sost.) floricultura; (agg.) floricolo □ (bot.) flower head, capolino □ flower-like, simile a fiore □ flower of wine, fiore ( del vino); fioretta □ flower piece, quadro raffigurante fiori □ flower power, le idee dei figli dei fiori ( negli anni 60 e 70) □ flower show, esposizione floreale; mostra dei fiori □ (bot.) flower stalk, peduncolo □ flower stand, portafiori; portavasi; fioriera □ flowers of tan, fiore, muffa ( del vino, ecc.) □ flower-work, motivo floreale □ «No flowers by request», «Si prega di non inviare fiori».(to) flower /ˈflaʊə(r)/A v. i.B v. t. -
25 plea
[pliː]1) (for tolerance, mercy) appello m., supplica f. ( for per); (for money, food) richiesta f. ( for di)2) dir.to make o enter a plea of guilty, of not guilty — dichiararsi colpevole, innocente
3) (excuse) scusa f.* * *[pli:]1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) richiesta, appello2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) richiesta, appello* * *plea /pli:/n.2 motivo addotto; giustificazione; scusa; pretesto: She left on the plea of a headache, se ne è andata con la scusa di un mal di testa3 (leg.) difesa ( nel giudizio penale); dichiarazione, replica ( della difesa); eccezione ( sollevata dalla difesa)4 (leg.) dichiarazione, ammissione ( dell'imputato): a plea of guilty, un'ammissione di colpevolezza; a plea of not guilty, una dichiarazione d'innocenza; What is your plea?, Lei come si dichiara?5 (leg., scozz. o stor.) azione in giudizio; causa● (leg.) plea bargain, accordo (o patto) per ottenere una riduzione della pena □ (leg.) plea bargaining, patteggiamento □ (leg.) plea in abatement, eccezione di annullamento □ (leg.) plea in bar, eccezione perentoria □ (leg.) plea of laches, eccezione di prescrizione □ (fam.) to cop a plea, dichiararsi colpevole di un reato minore ( per evitare la condanna per uno più grave).* * *[pliː]1) (for tolerance, mercy) appello m., supplica f. ( for per); (for money, food) richiesta f. ( for di)2) dir.to make o enter a plea of guilty, of not guilty — dichiararsi colpevole, innocente
3) (excuse) scusa f. -
26 ♦ (to) accept
♦ (to) accept /əkˈsɛpt/v. t.1 accettare; accogliere: to accept a gift, accettare un regalo; DIALOGO → - Damaged goods- I can't accept this, non posso accettarlo; to accept an invitation, accettare (o accogliere) un invito; to accept an offer, accettare un'offerta; DIALOGO → - Moving house- They wanted £220,000 but they accepted 217, volevano £220 000 ma hanno accettato 217; to accept a request, accogliere una richiesta; I was accepted as one of them, sono stato accettato (o accolto) come uno di loro2 accettare; tenere per buono (o per vero): I accepted his explanation, ho accettato la sua spiegazione3 riconoscere; ammettere: to accept responsibility for st., riconoscere la propria responsabilità in qc.; I accept I was wrong, ammetto che avevo torto; It is generally accepted that…, si riconosce comunemente che…4 ( di apparecchio) accettare; prendere: This telephone only accepts phonecards, questo telefono accetta solo schede5 (comm.) accettare; ammettere: to accept a bill, accettare una cambiale; to accept for discount, ammettere allo sconto.NOTA D'USO: - to accept o to agree?- -
27 urge
I [ɜːdʒ] II [ɜːdʒ]verbo transitivo raccomandare [caution, restraint]; esortare a [ resistance]to urge sb. to do — incoraggiare qcn. a fare; (stronger) spingere o spronare qcn. a fare
- urge on* * *[ə:‹] 1. verb1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) esortare2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) spingere2. noun(a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) spinta, (forte desiderio)- urge on* * *urge /ɜ:dʒ/n.1 impulso; stimolo: sexual urges, impulsi sessuali; a sudden [overwhelming] urge to do st., un impulso improvviso [irresistibile] di fare qc.; uncontrollable urge, impulso incontenibile; I tried to fight the urge to scream, ho cercato di reprimere l'impulso di urlare; She stopped smoking three months ago, but she still gets the urge to light up, ha smesso di fumare tre mesi fa, ma le viene ancora l'impulso di accendersi una sigaretta; an urge for revenge, una smania di vendetta2 ( slang) – the urge, il bisogno di fare pipì; ( anche) voglia di sesso; fregola ( anche fig.); ( anche) voglia in genere (di qc.).♦ (to) urge /ɜ:dʒ/v. t.1 spingere; spronare: They urged me inside, mi hanno spinto entrare; to urge sb. [st.] along (o forward, on) spingere q. [qc.] avanti: He urged the horses on, ha fatto avanzare i cavalli2 incitare; esortare: I urged him to act quickly, l'ho incitato ad agire in fretta; We urge you to reconsider your decision, La esortiamo a riconsiderare la Sua decisione3 mettere in evidenza; insistere su: to urge an argument, addurre un argomento; The Premier urged the need for economy, il Primo Ministro ha insistito sulla necessità di fare economia; His allies are urging caution, i suoi alleati esortano alla prudenza; The policy has been urged on the government by the crisis-hit motor industry, il governo è stato spinto ad adottare questa politica dall'industria automobilistica in crisi.* * *I [ɜːdʒ] II [ɜːdʒ]verbo transitivo raccomandare [caution, restraint]; esortare a [ resistance]to urge sb. to do — incoraggiare qcn. a fare; (stronger) spingere o spronare qcn. a fare
- urge on -
28 pleasure *** pleas·ure
['plɛʒə(r)]1. n1) (satisfaction, happiness) piacere mwith pleasure — con piacere, volentieri
it's a pleasure!; my pleasure!; the pleasure is mine! — (frm: returning thanks) prego!, il piacere è (tutto) mio!
I have much pleasure in informing you that... — sono lieto di informarla che...
may I have the pleasure? — (frm: at dance) mi concede l'onore di questo ballo?
Mr and Mrs Smith request the pleasure of your company frm — i Signori Smith gradirebbero averla come ospite
2) (source of pleasure) piacere m3) (frm: will) desiderio, volontàto be detained during her Majesty's pleasure Law — essere condannato ad una pena detentiva di durata illimitata (prevista per i reati più gravi)
2. adj(cruise) di piacere
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Come Clean (Hilary Duff song) — Come Clean Single by Hilary Duff from the album Metamorphosis … Wikipedia
Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (play) — Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean Written by Ed Graczyk Characters Juanita Sissy Mona Joe Sue Ellen Stella May Edna Louise Martha Alice Ann Clarissa Joanne Date premiered September 1976 ( … Wikipedia
Come On (Chuck Berry song) — Come On Single by Chuck Berry B side Go Go Go Released October 1961 … Wikipedia
Come Again (The Jaggerz album) — Come Again Studio album by The Jaggerz Released 1975 … Wikipedia
Come from Away B&B — (Digby,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 98 Montague Row, B0V 1A … Каталог отелей
Come Down in Time — is the second track on Elton John s third album, Tumbleweed Connection, released in 1970. The lyrics were written by Bernie Taupin, Elton s long time writing partner. The song was originally recorded for John s second album, Elton John. The song… … Wikipedia
Come off it — request that someone be reasonable: Come off it, mate! … Dictionary of Australian slang
Come again? — request to repeat, expand or explain (a statement, etc.) … Dictionary of Australian slang
come — [c]/kʌm / (say kum) verb (came, come, coming) –verb (i) 1. to move towards the speaker or towards a particular place; approach. 2. to arrive by movement or in course of progress; approach or arrive in time, succession, etc. (sometimes in… …
Request — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Request >N GRP: N 1 Sgm: N 1 request request requisition Sgm: N 1 claim claim &c.(demand) 741 Sgm: N 1 petition petition suit prayer Sgm: N 1 begging letter begging letter roun … English dictionary for students
come — /kum/, v., came, come, coming, n. v.i. 1. to approach or move toward a particular person or place: Come here. Don t come any closer! 2. to arrive by movement or in the course of progress: The train from Boston is coming. 3. to approach or arrive… … Universalium